Глава 175. Тесты на способности Бездны (2)

— Что вы имеете в виду, сэр? — спросил исследователь Канта.

«Поскольку испытуемый поглотил не только энергию пустоты, которую я передал ему сейчас, но и энергию пустоты, которую я передал заранее, нам, возможно, придется принять это во внимание в наших данных.

Это будет означать, что нам понадобится больше энергии пустоты, чтобы ослабить его, и это поднимает множество вопросов, на которые у нас нет ответов. Поэтому я предлагаю вам принять во внимание предыдущие дозы», — объяснил Кант исследователям, пока они все внимательно слушали.

«Понятно. Так вы думаете, что это могло повлиять на результаты?» – спросил один из них.

«Конечно. Если мы хотим быть уверенными, нам придется провести дополнительные исследования по этому вопросу, но это уже в другой раз.

Сейчас для нас важно то, что тесты подтвердили нашу гипотезу; что пользователь пустоты может передавать энергию пустоты другому существу и несколько влиять на способности пользователя маны.

Чем больше энергии Бездны передается, тем слабее становится пользователь маны. Я не могу сказать, является ли этот процесс экспоненциальным или нет.» Кант делает глубокий вдох.

«Несмотря на это, я думаю, мы можем перейти к следующей серии испытаний. Так что готовьтесь», — приказал Кант. Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com

«Хорошо, сэр. Так что, проведем резервные тесты в следующий раз?» — спросил исследователь.

— У нас уже закончились припасы? — спросил Кант.

«Да, сэр. После предыдущих испытаний у нас закончился. У нас остался только 1 грамм кристалла Пустоты». — сообщил исследователь Канту.

«Хм… понятно. Что ж, в таком случае я обязательно подготовлю больше кристаллов в будущем. А до тех пор мы можем провести непрямой тест на перенос пустоты». — ответил Кант.

Затем он схватил один из двух оставшихся контейнеров, открыл его и поглотил его энергию. Кант поворачивается и подходит к агенту DEF, который выпрямляется, встретив взгляд Канта.

«Помни, если ты начнешь что-то чувствовать, ты расскажешь об этом исследователям. Хорошо?» Кант проинструктировал агента.

«Хорошо, сэр», — ответил он, кивая.

«Хорошо. Тест 1. Непрямая передача в Бездну. Таймер. 5 минут. Фокус, левая рука», — пробормотал Кант, прежде чем поднять правую руку и сфокусироваться на правой руке агента. Он сосредоточился так же, как и раньше.

«Вы что-нибудь чувствуете, агент? Вы чувствуете что-то странное своей правой рукой?»

«Нет, исследователь. Не чувствую. Я чувствую себя вполне нормально. Я не чувствую никакой слабости в руке или вообще во всем теле», — честно ответил агент. Это продолжалось 5 минут, пока время на песочных часах не закончилось. Глаза Канта все еще были черными, а это означало, что он, возможно, не потерял никакой энергии пустоты.

«Полагаю, это означает отсутствие косвенных переводов?» предложил один из исследователей.

«На данный момент. Хотя на данный момент это наиболее приемлемый ответ с учетом наших текущих данных и экспериментов, возможно, есть несколько факторов, которые мы, возможно, не учли». Кант воспитал. Все обернулись, чтобы посмотреть на него.

— Что вы имеете в виду, сэр?

«Я хочу сказать, что может быть несколько факторов, которые могут повлиять на результаты теста. Например, мы можем не использовать достаточно энергии пустоты для правильной передачи, поскольку она может попасть в воздух.

Или, может быть, мана в воздухе может блокировать передачу энергии пустоты, и единственный способ передачи энергии пустоты пользователю маны — это непосредственное прикосновение к нему, поскольку это единственный возможный путь.

Нам нужно будет провести больше тестов, чтобы подтвердить это. Однако, как вы все знаете, мы не можем. Пока», — объяснил Кант. Исследователи лишь кивнули и продолжили.

«В любом случае, благодаря этим результатам мы сможем начать следующие две серии испытаний. Я называю это Испытанием Пустотного Щита, так что будьте готовы», — проинструктировал Кант.

Тест пустотного щита должен был проверить, может ли Кант сосредоточиться на одной части своего тела и блокировать эффекты заклинания. Агент DEF должен был наложить простое тепловое заклинание на ладонь Канта, в то время как Кант сосредоточился на своей руке, куда прикладывалось тепло.

Они проведут еще два теста. Один тест предназначен для физической прямой передачи, а другой — для косвенной передачи на расстоянии. Их текущая гипотеза заключается в том, что должна быть разница между прямой передачей и косвенной передачей. Они увидят, верна ли эта гипотеза.

— Вас это устраивает, сэр? — спрашивает агент, когда Кант протягивает ему руку. Он хотел получить заверения от короля.

«Да, так и есть. Тебе не о чем беспокоиться. Я знаю, на что подписался, и не буду нести перед тобой никакой ответственности. Все, что тебе нужно сделать, это просто продолжать свое заклинание. Хорошо?»

«Хорошо. Я понимаю, сэр», — ответил он.

«Хорошо. Теперь тест 1. Таймер, 5 минут. Передача заклинания напрямую. Агент, начинайте».

Агент указал и коснулся ладони Канта и произнес простое заклинание тепла, при котором агент приложил умеренное количество тепла к своей ладони своей маной. Все это время Кант сосредоточивал свое внимание на области воздействия тепла.

С точки зрения исследователей, они заметили, что черные глаза Канта медленно тускнеют, когда агент наносит на его руку немного маны. Они замечают, что, кроме глаз, у Канта не было никаких признаков боли ни на лице, ни на руке.

— Вы что-нибудь чувствуете, сэр? Какой-нибудь жар на руке? — как обычно спросил один из них. Кант, не отводя взгляда от руки, ответил.

«Нет. Я чувствую себя вполне нормально… ой, подождите…» — добавил в конце Кант. Это привлекло их внимание.

«Да, я начинаю что-то чувствовать. О да. Это увеличивается в геометрической прогрессии».

«Жара?»

«Да, и боль».

«Должен ли я остановиться сейчас, сэр?» — спросил агент, который не хотел причинить вред Канту и впоследствии навредить его семье.

«Нет, пока мои глаза не вернутся в норму. Исследователи должны сказать вам, когда остановиться», — ответил Кант. Услышав его инструкции, агент продолжил. К этому моменту песочные часы были заполнены лишь наполовину.

«Хорошо, агент, вы можете остановиться», — приказал исследователь. Агент немедленно прекращает произносить заклинание, а у Канта рука обгорела лишь частично.

— Больно, сэр?

«Ммм… Немного. Все должно быть в порядке. Я могу просто нанести на него немного зелья здоровья». Кант протягивает руку, заказывая немного зелья здоровья. Однажды исследователи передали ему бутылку, из которой он капнул немного на свою рану. Обожженная отметина мгновенно заживает, и они могут двигаться дальше.

pαndα`noνɐ1—сoМ Их вывод из теста таков: да, энергию пустоты можно использовать для физической отмены заклинания, наложенного на пользователя пустоты. С этим покончено, пришло время начать следующий и последний тест на сегодня. Кант позаботился о том, чтобы взять свой последний на день кристалл, и приготовился.

«Тест 1. Непрямая передача маны. Таймер. 5 минут. Начало».

Агент снова указывает на руку Канта, на его время, на расстоянии. На этот раз вантаблэк исчез гораздо медленнее, чем раньше. Вскоре песочные часы прошли отметку 2 минуты 30 секунд, что на данный момент подтверждает гипотезу.

После завершения теста исследователи накапливают свои данные и визуализируют их, чтобы все могли их увидеть. На этот раз график был намного меньше, всего в нескольких столбцах и строках. Они записали это на листке бумаги и передали Канту.

Судя по отчету, прямая физическая передача вручную была гораздо более эффективной и занимала меньше времени, чем непрямая передача на расстоянии. Хотя нужно было ответить на ряд новых вопросов, Канта это удовлетворило.

Кант повернулся к исследователям и агенту, выстроив их всех перед собой. Когда все собрались, он начал говорить.

«Я благодарю вас всех за то, что пришли сегодня, чтобы помочь мне в моем стремлении открыть странные и уникальные способности, которыми меня наградил Бог. Вы все получите адекватную оплату за работу, которую вы проделали сегодня.

В будущем будут еще эксперименты, и вы все будете уведомлены заранее, когда они состоятся. Если кто-то из вас пожелает не присутствовать в этот день или вообще прекратить его, просто отправьте письмо по этому поводу помощнику министра Алану «Уокеру» Флеку.

После этого вам всем разрешено покинуть комнату. Пожалуйста, не забудьте захватить свои вещи при выходе».

На этом испытания закончились. Исследователи и агент получили все, что им принадлежало, и покинули комнату. Вскоре в комнату пришла группа горничных и прибрала ее. Кант позаботился о том, чтобы Алан получил больше этих кристаллов, чтобы продолжить экспериментировать и выяснить, каков его потенциал и где находятся его пределы.