В оживленном порту появился новый корабль. Сделанный из тикового и кедрового дерева, с гигантским белым парусом и магом ветра на шесте, он мог плавать дольше, чем любой другой корабль прежде. Королевская чета уже сообщила своему народу, что Кант временно станет их лидером через два дня после того, как он согласился. Теперь им предстояло отправиться в Нексерт, чтобы избавиться от лихорадки короля Даниала.
Малинда обняла сына перед тем, как отправиться с мужем на корабль. Кант подождал, пока он медленно плыл по реке, прежде чем исчезнуть из его поля зрения. Его уже представили новым сотрудникам. Арджун Бойл и Кристина Робин. Ваши любимые 𝒏ovels на n/𝒐(v)el/bin(.)com
Арджун Бойл был молодым, но умным помощником тренера своего отца. Мужчина с волнистыми длинными черными волосами и карими глазами, одетый в черный плащ, он заслужил эту должность после того, как уже много раз произвел впечатление на короля.
Его мнение о Канте было довольно неоднозначным, поскольку он был безмозглым и асоциальным ребенком, но мальчик его тоже заинтриговал. Он слышал истории от своей личной горничной, которая обычно входила в его комнату. Она описала интересные приспособления, которые изобрел Кант, чтобы помочь себе.
Кристина Робин была командиром рыцарей. У высокой женщины были короткие рубиновые волосы и острые изумрудно-зеленые глаза, способные заметить что угодно за милю. Как рыцарь-командир, она обычно носила серебристо-серую униформу с длинными рукавами, фиолетовую юбку, достаточно длинную, чтобы прикрывать колени, и пару черных кожаных туфель. В бою она носила легкую зачарованную стальную нагрудную пластину и поножи, а также пару перчаток и туфли.
Как Арджун. Кристина также имела неоднозначное мнение о Канте. Она также была заинтригована его так называемой гениальностью из рассказов горничной. Но она также относилась к нему с некоторым подозрением. Будучи подростком, она ожидает, что к моменту возвращения королевской четы замок будет заполнен проститутками.
«Ну, пора возвращаться домой». — сказал Кант. Он обращается к своим новым сотрудникам.
«Я бы хотел пойти домой пешком, пожалуйста. Могу ли я это сделать?» он спросил.
«Это будет долгий путь, сир. Вы уверены?» Арджун ответил.
«Меня это устраивает. Это полезно для моего здоровья, и я хочу осмотреться». — ответил Кант. Арджун повернулся к Кристине, ожидая ее ответа.
«Если сир захочет вернуться во дворец, вам понадобится рыцарь, который будет сопровождать вас», — ответила Кристина.
Она позвала элитных рыцарей. Мужской. Он тут же слез с лошади. и подошел. Пока она приказала рыцарю защитить Канта, он попросил Арджуна об одолжении.
«Арджун, я бы хотел, чтобы у меня был своего рода гид. Так ты пойдешь за мной?»
— Что ж, сир, я с радостью принимаю.
Они начали гулять по оживленным улицам Ховердама. Все дороги были вымощены полированным булыжником, а улицы поменьше, предназначенные только для прогулок, часто были покрыты деревьями, дающими тень.
Все здания, которые видел Кант, были в основном построены из дерева и булыжника, в них не было стеклянных окон. И все же была красота, которая привлекла внимание Канта.
На почти лишенных запаха улицах было много хихикающих детей, играющих вместе друг с другом. Продавцы скандируют «Яблоки!», «Тунец!», «Драгоценности!» или какие бы продукты они ни продавали.
Они были не такими грязными, как ожидал Кант, некоторые, казалось, только что почистились. Однако они кажутся тоньше, с легким оттенком нездоровья, который можно было увидеть только в его глазах.
В моде многим мужчинам нравятся туники с леггинсами и длинные коричневые ботинки. Цвета включают кофейно-коричневый, бежевый, желтый и голубой. Женщины предпочитают платья с длинными рубашками, а мальчикам и девочкам ростом до 5 футов дают платья. Только дети в возрасте 13 лет и старше носили то, что носили их родители.
Все здания отличались большим порядком и балансом, имели одинаковую ширину и высоту, но при этом им была предоставлена большая свобода, чтобы соответствовать вкусам и потребностям владельца.
Он не был идеальным, но казалось, что город создан для людей, а не для автомобилей. В его голове начало формироваться множество вопросов, но они временно отвлеклись из-за чего-то, что привлекло его внимание.
Многие люди выстроились в очередь в одном конкретном здании, все несли деревянные ведра с грязно-коричневой водой. Оно было двухэтажным, но построено явно целиком из дорогого каменного кирпича, выкрашенного в белый цвет. Его дизайн имел примерно те же характеристики, что и классическая архитектура дворца.
«Арджун, что это за здание там?» он указал на странное здание.
«Этот господин — водный паб».
«Бизнес по продаже воды?»
«Не совсем, сир. Водные пабы — это собственность, которая по праву принадлежит правящей королевской семье. Она принадлежит самому его величеству Даниалу Мэйбейлу. Поскольку его величество отсутствует, ею управляете вы, сир». — ответил Арджун.
«А как насчет грязной воды?»
«Они приходят туда, чтобы очистить ее. Маги не могут создать воду из воздуха. Даже если они это сделают, они исчезнут в воздухе».
— Вы имеете в виду, что они превращаются в пар?
«Нет, сир. Он превращается в ману и возвращает ее в воздух. Его нельзя использовать для питья. Многие пробовали раньше».
«Почему тогда это называется пабом?»
«Это связано с историей. Простолюдины стали называть это место пабом, и члены королевской семьи последовали этому примеру. Думаю, сир может догадаться, какая семья».
ραпdα nᴏνa| сom «Королева Диана Мэйбейл III?»
«Именно, сир, но на самом деле сюда приходят люди, чтобы очистить грязную воду, которую они используют, чтобы сделать ее безопасной для питья».
— Как именно? Маги?
«Правильно, сир. Любой маг, изучивший заклинание очищения, но поскольку оно очень… бесполезно и отнимает много времени, большинство из них — простолюдины, которые выучили только это заклинание».
«Сколько времени это занимает?»
«Я не знаю, сир. Я думаю, может быть… от 5 до 10 минут за ведро. Может быть, больше?»
«За одно ведро?»
«Ну, я ожидал, что сир этого не знает, поэтому позвольте мне объяснить. Чтобы магия была эффективной, сир, нужно потратить много маны, чтобы она была мощной. Могущество — это то, что определяет ее эффективность. Это верно для каждого заклинания. , даже для заклинания очищения.
Поскольку очень немногие простолюдины, владеющие магией, не имеют больших запасов маны, им требуется много времени, чтобы выполнить эту работу. В академии этому хорошо учат.
Однако есть маги с большим запасом маны, которые посещали меньшие академии, которые обычно помогают простолюдинам, либо обучая их магии, либо помогая им более напрямую. Вот этот, — он указал на женщину в черном плаще.
«Для них это займет всего несколько секунд. Их благотворительность помогает сэкономить массу хлопот».
«Понятно. Кажется, они носят с собой небольшое количество для очищения. Как часто они посещают его? Они используют его только для питья, стирки одежды и тому подобного?»
«Люди обычно приходят через день. Вот почему они все выстраиваются в очереди. Они используют его только для питья и приготовления пищи. Простолюдины моют свое тело и одежду в общественной бане. Они принимают ванну, как и вы, сир. Только… . менее часто.»
«Я знал этого, Арджун. Но сколько раз в неделю они моются?»
«Только раз в неделю. Люди приходят и чистят его, когда он закрыт. Им тоже есть место, где можно испражняться».
«Есть ли система для его очистки?»
«Да, сир. Простолюдины, готовые согласиться на эту работу за несколько монет, так и делают. Они будут чистить ее раз в неделю».
«Я понимаю.»
— Есть ли что-нибудь еще, что сир хотел бы узнать?
«Да, Арджун. Я осматриваю этот город и… Ты случайно не знаешь, почему был выбран дизайн этих зданий? Мне немного любопытно».
«К сожалению, сир, в этой области у меня недостаточно знаний. Предлагаю спросить об этом у одного из владельцев. Гарантирую, сир услышит эту историю». он ответил.
Одно здание, в частности, привлекло его внимание. Это был продуктовый магазин, двухэтажный. На столешнице, выходящей в переулок, стояли кастрюли с горячей едой, которая могла привлечь любого.
Кант хотел узнать больше, но невидимая рука тревоги и страха не давала ему войти, а простолюдины, заметив его одежду, смотрели на него с подозрением. Он глубоко вздохнул, набрался смелости и вошел.
Внутри было много столов, и все люди стояли вокруг прилавков, выбирали из горшка то, что им нравилось, и платили за это. Он вошел в здание, чтобы осмотреться. Как только Кант вошел в магазин, все замолчало, люди посмотрели в его сторону и начали шептаться. Они все остановились и продолжили ходить по магазинам. Затем Канту противостоял мужчина.
У него были короткие черные волосы, карие глаза на холеном лице и густые усы, которым позавидовал бы любой.
«Сир Кант Мэйбейл. Э… какое у вас к нам дело?»
«Я здесь, чтобы задать вопросы о вашем заведении».
«О… хм, конечно! Хочешь подняться наверх?»
«Я бы да».