Глава 66. Ковка доспехов.

Внутри каменного кирпичного здания с двумя дымоходами, из которых выходил дым, мужчина усердно работал одним глазом, стуча молотком по наковальне кусок горячего манцита. Он издал сильный лязгающий звук, пока он продолжал, пока манасит формировался в полый овал.

На нем была зеленая туника, коричневые бриджи, кожаные туфли и кожаные перчатки. Его грудь и часть ног защищал кожаный фартук с черными пятнами. Сам мужчина выглядит довольно старым, на вид ему около 70 лет.

Он был лысым, на его лице не было растительности. На лбу у него было три маленькие морщинки, образующие подобие натянутой улыбки. Справа от его глаза был большой красный шрам, оставленный демоническим зверем с острыми когтями.

Хотя обычно у людей одна пара цветов глаз, у этого человека их было две. На его левом глазу — его естественные карие глаза цвета коки, а на правом — ледяно-голубые. Обычно он закрывал правый глаз, когда ему это было не нужно.

Закончив, он принес горячий полый овальный ремень и отнес его в другую комнату, где другой человек работал над другой деталью. Он выглядел намного моложе, по крайней мере, на 50 лет. У него были густые черные волосы и огромные усы на лице. Они оба носят одинаковую одежду.

— Нагрудник готов? — спросил старик у молодого человека своим шатким голосом.

«Да, дядя Данте». он ответил.

«Хорошо. Теперь мы просто поместим это туда, где вы обычно кладете ремень. Единственная разница в том, что мы поместим его внутрь». — сказал Данте. Молодой человек положил горячий нагрудник на стол, где старик мог легко надеть ремень. Используя молоток и щипцы, он вынул все лишнее и забил.

Пока горячий металл соединялся, они ждали, чтобы убедиться, что он соединен, прежде чем охладить его в воде. Им удалось создать большой нагрудник с манацитовым поясом с шестигранным ромбовидным отверстием спереди.

«Это последняя часть, дядя Данте закончил». — сказал молодой человек.

— Хорошая работа, Гарри. Если хочешь, можешь отдохнуть. Данте рассказал Гарри.

«О… нет. Я могу продолжать работать с дядей Данте. Ничего страшного…»

«Нет-нет. Все в порядке. Отдохни, мой мальчик. Оно тебе понадобится». Гарри молчал в своих мыслях, пока Данте сидел на деревянном стуле возле открытого окна.

«Я прикреплю нагрудник к доспехам и тогда буду с тобой». он ответил.

— Хорошо, тогда. Поторопись. Данте повернул голову, чтобы посмотреть наружу. Там он увидел людей, идущих по улицам, несущих на руках сумки, корзины или своих детей. Затем он повернулся к своему оружейному складу и увидел только своего племянника, работающего с ним вместе с некоторыми другими рабочими.

По его телу пробежало чувство сожаления. Он закрыл глаза, думая о многих других путях, которыми мог бы пойти. Хотя он признал, что прошлое осталось в прошлом, он не может не чувствовать, что оно его мучает.

В этот момент он услышал, как к его арсеналу приближается телега. Он обернулся и увидел знакомое лицо, управляющее телегой, запряженной двумя лошадьми. Он тут же встал и направился поприветствовать мужчину.

«Картман! Рад тебя видеть, мой мальчик!» он сказал. Тележка остановилась как вкопанная, когда Картман потянул за поводок. Прежде чем спрыгнуть вниз, он достал из сумки одну коробку.

Получите последние главы на n𝒐/velbin(.)com.

«Вот ваша доставка, мистер Данте Хардин». он сказал. Данте взял дубовый ящик и открыл его. Внутри находились средние фиолетовые руны, все с разными кодами того, что они могут делать. Мужчина улыбнулся им и закрыл коробку.

«Спасибо, мой мальчик. Скажи, не хочешь ли ты зайти внутрь? Я уверен, что ты устал и все такое?» он спросил.

«О нет, мистер Данте. Мне нужно доставить еще камни. Я вернусь, чтобы забрать ваши костюмы». он сказал.

«Понятно. Ну, тогда продолжай». ответил Данте. Картман вскочил на свое место и помчался по дороге. Данте стоял снаружи и ждал, пока повозка не скрылась глубже в городских дорогах. С коробкой в ​​руке он возвращается в оружейную.

«Кто был этот дядя?» — спросил Гарри.

«Картман. Внук моего хорошего друга. Пусть он упокоится с миром». он сказал.

ραпdα nᴏνa| сom «Понятно. Ну, можно мне руны?» — спросил Гарри.

«Конечно! Здесь». — сказал Данте. Он передает деревянную коробку своему племяннику. Он берет его и кладет на деревянный стол. Затем он вынимает одного за другим, заключая их в тесную клетку из манасита.

Клетка закрывала края руны, полностью закрывая переднюю половину кристалла, содержащего буквы. Затем он кладет готовую руну слева от себя и берет другую руну, чтобы вставить ее в гнездо.

Он делает это до тех пор, пока внутри коробки не останется рун. Закончив, он кладет вставленные руны обратно в коробку и переносит их в другую комнату, заполненную готовыми костюмами.

Костюм шился в основном из стали. Он подавлял оранжевые линии, образованные манацитом. Он использовался как своего рода провод для передачи силы руны человеку, носившему ее, при этом гнездо находилось в нижней части нагрудника, где обычно носили пояс.

Доспехи представляли собой шлем для защиты головы. Нагрудник, закрывающий грудь рыцаря. Поножи внизу, прикрывающие ноги рыцаря. Обувь, закрывающая ноги, и рукавицы с наручами и наручами, закрывающими руки рыцаря.

Гарри достает фиолетовую руну и помещает ее в гнездо. Как магнит, он прикрепляется к розетке. Линии манцита засияли ярко-оранжевым светом, когда он начал подавлять свои силы в доспехах. Гарри перешел к другому набору, чтобы экипировать их всех.

Закончив, он вернулся к Данте, который все еще отдыхал в своем кресле.

— Дядя. Костюмы все примерили. Что теперь? он спросил.

«На сегодня достаточно. Теперь… нам просто нужно подождать, пока Картман вернется, чтобы доставить доспехи во дворец». он ответил.