Солнце снова осветило великий город Ховердам. Люди гуляли весь день, разговаривали в барах, делали покупки на рынке или просто мирно тусовались. Сэмюэл в коричневой тунике, синих бриджах и коричневых сапогах из телячьей кожи возвращался в свою мастерскую по мощеной мощеной дороге, держа на плече кожаную сумку.
Внутри лежала пачка бежевых бумаг с чертежами механических устройств, зарегистрированных Кантом. Несколько клиентов, в основном портные и ткачи, попросили их построить что-нибудь для своего бизнеса. Тем не менее Петерсоны приняли все их предложения, желая немного подзаработать.
Поворачивая, он заметил трех лошадей, черную, белую и коричневую, все на пиявке перед его мастерской. Сэмюэль догадался, что в мастерскую пришли еще несколько клиентов, желающих что-нибудь построить.
Не желая заставлять их ждать дольше, он поспешил в свою мастерскую. Когда он открыл дверь, его глаза заметили троих мужчин, сидевших вокруг стола, все в белых, черных или коричневых пальто. Хотя двоих из них он не знал, он узнал лысого мужчину в черном пальто.
«Доброе утро, мистер Освальд! Что привело вас сюда так рано утром?» он спросил.
«И вам доброе утро, мистер Петерсон. Мы пришли сюда, чтобы задать несколько вопросов».
— О? Ты спрашивал об этом Виктора?
«Мистера Виктора нигде нет. Но поскольку дверь была незаперта, мы решили, что будет лучше остаться, пока вы не приедете».
«О! Понятно. Итак, джентльмены, можете ли вы дать мне еще одну минуту?» — спросил Сэмюэл.
«Конечно.» Сэмюэл поднялся наверх, к кровати, где Виктор тяжело дремал на сене. Сэмюэль, немного рассердившись, взял бутылку воды и плеснул себе в лицо. Это заняло несколько секунд, но в конце концов его тяжелые веки поднялись.
— Виктор! У нас в мастерской клиенты, а ты еще спишь? Готовь задницу и спускайся! Сэмюэл прошептал Виктору.
«Хорошо. Хорошо. Мне очень жаль». он ответил. Когда Виктор проснулся, Сэмюэл вернулся к торговцам, чтобы продолжить разговор.
«Спасибо за ваше терпение. Теперь, прежде чем мы продолжим, могу ли я узнать ваши имена?» — спросил он двоих, сидевших рядом с Освальдом.
«Меня зовут Алистер Кобб». — сказал мужчина в коричневом пальто. Другой мужчина в белом халате встал с улыбкой. Затем он подошел к Сэмюэлю и протянул левую руку.
«Меня зовут Джек Пратт. Приятно познакомиться, мистер Сэмюэл Петерсон», — сказал он. Пока Алистер на заднем плане что-то шептал на ухо Освальду, Сэмюэл схватил Джека за руку и крепко пожал ее. 𝒂Все новые истории на n0ve/lbi/𝒏(.)c𝒐m
— Итак, что вам нужно знать, господа? — спросил Сэмюэл, пока Жак вернулся и занял свое место. Освальд решил высказаться по поводу того, почему они пришли.
«Помнишь, ты рассказал мне об этом новом изобретении, которое тестировал принц?» он сказал.
«Паровой двигатель?»
«Да! Это! Алистер хочет узнать об этом немного больше. Он думает, что это может оказаться очень полезным». он сказал, что Сэмюэл повернулся к Алистеру, который, скрестив ноги, сидел на стуле.
«Ну, мистер Алистер. Паровой двигатель — это механическое устройство, которое может привести источник энергии в движение. Вам просто нужно подать в него немного топлива, чтобы он функционировал, например, древесный уголь». он ответил. Алистер выпрямился на стуле и дважды кашлянул, прежде чем задать вопрос.
«Энергия в движении, хах… Скажите, можете ли вы, если это действительно делает то, что вы утверждаете, возможно, вы можете создать устройство, которое позволит другим механическим устройствам функционировать? Это может оказаться полезным во многих областях». он сказал.
«На самом деле да. Его Высочество даже разработал несколько чертежей этой идеи». ответил Самуэль.
«Да неужели?»
«Да. Они у меня в сумке. Одну минутку…» Сэмюэл открыл сумку и протянул Алистеру и Жаку два рулона бежевых бумаг. На нем было изображение какого-то сложного механического устройства, нарисованное черными чернилами.
«Механические устройства, представленные в этих статьях, называются механическим ткацким станком и прядильным мулом. Несколько ткачей попросили изготовить несколько из них», — сказал он.
— Скажи, откуда у тебя эти чертежи? – спросил Жак.
«Регистратор патентов. Здесь каждый может подать свой патент или взглянуть на изобретения других людей. Эти конкретные патенты принадлежат его высочеству сиру Канту Мейбейлу». Два торговца просмотрели чертежи, прежде чем вернуть их Сэмюэлю.
«Скажите, мистер Петерсон. Если мы поручим механическому устройству выполнить определенную задачу или функцию, сможете ли вы сделать это для нас?» — спросил Алистер.
«Конечно, мистер Коббс. Хотя это займет некоторое время, это можно сделать. Что-нибудь еще?»
pαndα,noνɐ1,сoМ «Хорошо! Теперь последний вопрос. Насколько мощной может быть паровая машина?»
«Это зависит от того, сэр. Когда мы впервые испытали паровой двигатель, мы достигли мощности около 6 лошадиных сил, если я правильно помню. Однако вчера, благодаря улучшениям, внесенным сиром, вчера она достигла более 15 лошадиных сил!» он сказал.
«Что такое лошадиная сила?» — спрашивает Освальд. Ни он, ни другие торговцы не имеют контекста или значения этого слова.
«Это то, что они используют для измерения выходной мощности. Для контекста: у лошади ее до 15». ответил Самуэль.
«Понятно. Ну, это все, что нам нужно было знать. Спасибо, что уделили время, мистер Петерсон».
«С удовольствием, мистер Коббс. Когда я увижу вас, джентльмены, снова?» — спросил Сэмюэл. Именно тогда Виктор спустился сверху.
«Надеюсь, довольно скоро», — ответил Освальд. Купцы вскоре покинули мастерскую и сели на лошадей. Прежде чем отправиться куда-либо еще, они направились к патентному регистратору, так как Алистер хотел задать несколько вопросов о том, как это работает.
Тем временем, пока торговцы шли по дороге к патентному регистратору, Кант был в своей комнате и перевязывал на пишущей машинке устав для нового учреждения. Поскольку школа, как говорят, была близка к завершению, гораздо раньше, чем ожидалось, Канту нужно было место для науки.