BTTH Глава 158: Жители Острова

Шум, доносившийся из кустов вокруг нас, был диким боевым кличем. Птицы на близлежащих деревьях взмыли в воздух, когда лес начал двигаться. В тот момент, когда он прозвучал, желтые глаза, которые смотрели на меня, вспыхнули и прыгнули из кустов на меня.

Глен не специализировался на скорости, но, тем не менее, он был магом физического типа, и его скорость реакции позорила меня. В мгновение ока он встал передо мной, клинок в его руке очертил сверкающую дугу.

Брызнула темная кровь, и к его ногам упала маленькая зеленая фигурка, перерезанная от плеча до грудной клетки. В руке у гоблина был небольшой нож с лезвием из раковины, как и у других, которые высыпали из близлежащего леса. Фигуры размером с ребенка подпрыгивали и кричали на мужчин, которые изо всех сил пытались вовремя среагировать.

В первые секунды они застали нас врасплох и успели нанести удар по нескольким матросам. Их ножи были сделаны только из ракушек или заостренных камней, так что сами по себе они не были слишком опасны, но засада была хорошо устроена, и раненых не было. Когда их кровь капала из отвратительно выглядящих порезов и порезов, мужчины отвечали.

Каждый моряк был значительно выше по силе одного из этих маленьких вредителей и одним пинком или ударом мог нанести значительный ущерб. Их собственные клинки и дубинки разбивали головы и разрывали плоть, пока арбалетчики прицеливались и стреляли.

«Назад к руслу!» Я закричал, когда все больше маленьких зеленых угроз начали двигаться в нашу сторону, о чем свидетельствовал шелест кустов.

Мы влились обратно в русло ручья, поскольку все больше и больше гоблинов выбирались из леса, но теперь, когда я мог видеть, вариантов было больше. Я поднял руки и спел, породив поток чистого спирта, воспламенив его в воздухе. Он не был массивным или что-то в этом роде, но когда я распылил горящую жидкость на линию деревьев, это заставило даже гоблинов приостановиться.

Используя огонь, я построил стены по обе стороны от нас, чтобы замедлить наших врагов и заставить их наступать с более контролируемых направлений. Моряки собрались вокруг меня и сдерживали монстров, а Глен бросился навстречу приливу. Даже без доспехов он оставался человеком-танком и был более чем способен срубить гоблинов, как траву косой.

С такой тактикой для нас не было большой реальной опасности. По отдельности ни один из зверьков не представлял реальной угрозы. Их количество было нашей проблемой, а возможность быть затопленным существами — главной угрозой. Нам потребовалось целых пять минут, чтобы перебрать их число, оставив около пятидесяти мертвых существ вокруг нас.

— Что это за чертовщина? — спросил один из матросов, пока мы пытались отдышаться.

Я посмотрел на одного из гоблинов, потому что их можно было описать только так. Каждый человек с зеленой кожей был около трех футов ростом. У них была большая голова с заостренными ушами. Что меня немного удивило, так это то, что, хотя почти у всех здесь были только набедренные повязки, некоторые были явно женщинами, маленькие перевязанные шишки на их груди были наиболее очевидным признаком, а также то, что выглядело как увеличенные животы. Казалось, что идея Земли о том, что эти существа размножаются, как лесной пожар, может быть правдой.

«Гоблины», — ответил я мужчине, бросив на них беглый взгляд.

«Что это?» — спросил Глен.

Тут и там были какие-то истории о маленьких существах, как и в фэнтезийном мире были фэнтезийные истории, но ни одна из них не была похожа на эту. Я даже когда-то думал, что эти маленькие монстры были чем-то известным, но позже узнал, что описанные существа больше похожи на фейри. Эта конкретная порода, в которую верили некоторые деревенские жители, никогда не подтверждалась ни одним магом.

«Они быстро размножаются и слабы. Я слышал только сказки». Некоторые из этих историй, особенно о том, что они делали с пленниками, вызывали у меня мурашки по спине. «Нам нужно вернуть лодку, и быстро.

«Тогда ложитесь, я впереди, Алана, вы сразу за мной. Вы должны следить, чтобы они не подошли сзади». Возможно, Глен не был их настоящим командиром, но ни один из этих людей не был настолько глуп, чтобы подвергать сомнению приказы обученного рыцаря.

Сухое ложе, которое было нашей дорогой на спокойной прогулке в лес, теперь отзывалось эхом наших шагов, когда мы бежали по нему. Я почувствовал некоторую радость от того факта, что мы, похоже, пропустили еще одну атаку, когда возвращались на пляж, но, возможно, на данный момент нам удалось отбросить орду назад.

Рабочие, подвязывавшие деревья, которые нам все еще были нужны, чтобы доплыть до нашего судна, подняли головы, когда наш клин снова рухнул на песок. На нашей скорости были удивленные взгляды, прежде чем некоторые из них заметили обнаженное оружие или суровое выражение лица воина. Плотник, как руководитель бригады, быстро подошел к нам.

«Берите людей и дрова, мы уходим как можно скорее». Глен даже не дал ему заговорить, прежде чем отдать приказ. — Где Драс и Селена?

«Они пошли туда по берегу». Плотник указал налево от нас, и следы там были хорошо видны. В нескольких сотнях футов вниз пейзаж нарушали большие скалы.

Пока матросы готовились, а Глен начал отдавать наши приказы, в поле зрения выбежала вышеупомянутая пара магов. Селена шла впереди, когда запаниковавший Драс повернулся и выпустил за ним настоящую огненную бурю. Пронзительные крики, последовавшие за его демонстрацией силы, привели только к одному выводу относительно их преследователей.

Я в спешке двинулся за Гленом, стараясь подобраться достаточно близко, чтобы быть полезным, и в то же время достаточно близко к лодке, чтобы быстро уйти. Члены бригады, с другой стороны, заняли оборонительные позиции, в то время как несколько рабочих начали связывать бревна. Руки матроса почти расплылись, когда веревки были привязаны к нужным пиломатериалам, а упомянутые бревна были сброшены в воду.

Не успел я пройти и тридцати шагов по берегу, как из русла реки выскочила вторая группа гоблинов, визжа и скаля зубы, как сумасшедшие. На этом расстоянии моей лучшей атакой был старый надежный крик. С глубоким вздохом я выпустил на них магию. Меня всегда удивляло, насколько это конкретное заклинание выросло из небольшого оглушения, которым я был в детстве, в нечто, что могло остановить группу и сбросить их на месте, но я никогда не был этим недоволен. Я прикинул, что где-то около тридцати зеленокожих упали на землю, хватаясь за уши от боли.

В то время как у Селены не было проблем, Драс споткнулся на обратном пути и упал лицом в песок. В другое время это было бы смешно, но сейчас было не над чем смеяться. Однако он не задержался там надолго, так как Глен быстро добрался до них, не утруждая себя дожидаться, пока волшебник поднимется. Моего друга подняли, как мешок с мукой, и понесли обратно к лодкам.

Когда мы все вернулись и оттолкнулись от берега, я увидел несколько самых быстрых представителей вражеского племени, направляющихся к нам. Однако с тремя роликами мы быстро расправлялись со всеми, кто подходил слишком близко.

Мы все еще немного запыхались, когда набитая шлюпка добралась до корабля, бревна волочились по воде. Матросы гребли так, будто завтра не наступит, и когда мы наконец добрались до безопасного места, казалось, они были готовы рухнуть.

— Кто-нибудь пострадал? — крикнул нам капитан, все еще сканируя берег.

«Несколько незначительных травм, но мы должны справиться с ними», ответил Глен, остальные были слишком потрясены, чтобы что-то сказать.

Когда мне помогли вернуться на палубу, я увидел, как близнецы смотрят на берег.

«Что это за штуки?» — спросила Лия, что было странно, поскольку она была нашим экспертом по флоре и фауне.

— Гоблины, — ответил я ей.

— Что-то, что ты видел раньше? Она выглядела искренне любопытной. «Они гуманоиды, и с помощью инструментов, вероятно, разумных, они могут общаться?»

«Я только слышал о них, никогда их не видел, и хотя они могут общаться, они предположительно очень злые и глупые». Мне не хотелось говорить ей, что я видел и слышал о фантастических разновидностях только с Земли, и то не слишком много.

«Это звучит как предубеждение, Алана, хотя я полагаю, что в данный момент мы действительно не можем говорить с ними, не после того, как вы, ребята, так сильно их испортили».

С нашего расстояния я не мог видеть слишком много того, что делали маленькие зеленые придурки, но никто не мог не заметить, когда один особенно старый экземпляр вышел на пляж. Его возраст можно было определить по выцветшему, почти серому цвету лица и по тому, как обвисла кожа даже на таком расстоянии. Он был очень заметен из-за того, как все остальные бежали от него, и из-за множества перьев и украшений как на его набедренной повязке, так и из-за маленького посоха, который он нес.

«О, старейшина, возможно, они хотят поговорить», — сказала Лия с надеждой.

Словно полностью отрицая ее, древний гоблин поднял руку и начал строить над ней огненный шар. Все мы быстро среагировали и начали устанавливать свои щиты, поэтому, когда пылающий снаряд выстрелил в нас, огненный шар размером с валун погас. Экипаж был в шоке, как и некоторые из моей команды, я в меньшей степени, но это было то, что было.

«На что вы, идиоты, глазеете!? Берите лодку и бревна!» Капитан Том закричал на моментально застывшую команду.

Так быстро, как только могли, что для парусника было не так уж и быстро, мы двинулись в путь. Старый гоблин-волшебник продолжал забрасывать нас снарядами, но безрезультатно. С таким количеством обученных заклинателей, какое было у нас, существо ничего не могло сделать, кроме как тратить свою ману. Он продолжал, пока мы не оказались далеко от острова и вне его досягаемости.

Лия была взволнована, болтая о том, как важно открыть новый вид и что нам нужно будет отметить это место на случай, если мы сможем отправить сюда еще одну лодку для более глубокого исследования. Она даже взяла интервью у нескольких моряков, чтобы узнать подробности о гоблинах, о том, что они использовали в качестве инструментов, об их росте, силе и любых звуках, которые они издавали. Я действительно ценил ее тяжелую работу, но через некоторое время это серьезно раздражало. В конце концов, она увлеклась рисованием их в маленьком блокноте.

Я давал нам ветер на следующие пару часов и использовал это как хороший способ заставить мою коллегу-барда оставить меня в покое, только для того, чтобы она вернулась, когда я сделал столь необходимый перерыв.

«Вы сказали, что слышали о них в рассказах, не могли бы вы сказать мне, где вы их слышали? Они в какой-то книге или другой, или кто-то конкретно рассказал вам о них? Были ли какие-то другие подробности?» она быстро выстрелила в меня, как только поняла, что я не активно кастингую.

«Я не помню всех подробностей, но в некоторых историях они размножались очень быстро, и если они ловили женщин, то…» Мой взгляд сказал ей все, что нужно, и она поморщилась.

«О… ну. Есть какие-нибудь мысли о том, почему они тогда напали на нас? Вы, ребята, наткнулись на их поселение или что-то в этом роде?»

«Понятия не имею, может быть, мы углубились в лес и подошли к нему, а может быть, они решили, что раз мы не ночуем на берегу, то на этот раз пойдем за нами. Честно говоря, я действительно просто никогда не хочу возвращаться туда снова».

«Я сделаю заметки. Может быть, на эльфийском континенте есть какая-то информация о них, ни в одном из известных мне бестиариев ничего не было, я бы запомнил что-то подобное».

Я откинулся назад, мысленно думая, что мы не сможем добраться туда достаточно быстро, пока я смотрел, как работает плотник. У него были бревна на главной палубе, и он тщательно придавал им форму, чтобы сделать для нас новые мачты. Они были последним, что мы получили на какое-то время, так как все согласились, что о возвращении на остров не может быть и речи.