Я все еще был немного румяным, когда Уланион покинул озеро, прогуливаясь, как будто он был в фильме о супергероях.
«Так… насколько это глубоко?» — спросил я, закрывая лицо.
Он засмеялся, прежде чем ответить: «Около двадцати футов».
Я мог бы простоять здесь, флиртовать весь день, и, возможно, еще что-то… но время и место. Ни один из них не подходил для этого, и поэтому я с усилием приучил себя.
Слегка нахмурившись, я посмотрел на небо. «Уже поздно, и нам нужно установить охрану, прежде чем мы начнем что-то серьезное, может быть, лучше вернуться утром, чтобы мы могли провести весь день. Опять же… возможно, я должен был попытаться найти кого-то, кто мог бы построить нам структуру, но это только привлекло бы больше людей и вызвало бы больше проблем». Я начал вытаскивать свои инструменты, бормоча себе под нос. «У нас есть пара «более безопасных» тестов, которые мы можем провести, но вам придется немного поплавать. Не могли бы вы разместить это на мелководье?» — спросил я, протягивая ему одни из ворот.
Ворота для этой миссии были маленькими, очень маленькими и задуманными. Я не хотел, чтобы что-то было слишком большим, чтобы им можно было управлять, или слишком громоздким, чтобы его можно было легко носить с собой. Большую часть места для них заняли дополнительные места для электроснабжения. Я начал с самой простой настройки щита, именно он мне был нужен для этого. Ворота находились в дюжине футов передо мной, а выходы указывали под прямым углом. Это должно быть безопасно, но процедура и все такое.
Когда Уланион вернулся с задания, я впустил его в свой щит и потянул на себя.
«Хорошо, начиная с 3, 2, 1», затем я использовал небольшое заклинание движения, чтобы включить свои ворота.
«Это… не впечатляет, почему мы не могли сделать это в городе?» Он спросил.
Из обеих сторон ворот струилась легкая струйка, выталкивая воду в стороны легче, чем даже слабенький насос.
«Я не помню всей математики для давления воды, и не стал бы утомлять вас, если бы знал, но вода опасна», — ответил я, отключая устройство.
«Я имею в виду, что следы, я полагаю, вы узнали что-нибудь?»
— Да, но мне нужно, чтобы ты переместил портал в воде на самое дно, если не возражаешь.
Когда я повторил тест на меньшей глубине, я мог только нахмуриться.
«Не хорошо?» — спросил Уланион.
«Нет, они не останавливают воду, а поток больше, а значит, давление имеет значение».
«Как плохо?»
Я сделал лицо. «Плохо, плохо, а что, если бы я уронил один конец в океан. Вы видите разницу даже между малой и большой глубиной, нам нужно пробежать еще пару раз, пока мы здесь».
Я повторил тест несколько раз, перезаряжая и даже используя небольшой волшебный секундомер, чтобы засечь время всего дела. Заметки были сделаны в маленьком блокноте, и я нашел некоторые вещи, которые были хоть немного многообещающими.
Во-первых, ворота заботились о том, чтобы материя проходила через них. С более крупными и огромной массой маны, которую мы в них пихали, это не имело значения для личного транспорта, но это было бы здесь. Было заметное увеличение затрат маны между нахождением на воздухе, под водой и глубже под водой, что отображалось во времени, которое потребовалось батарее ворот, чтобы разрядить себя.
Уланион выглядел скучающим, и в течение длительного времени тестирования расхода маны он даже стал снова натягивать штаны, пока я ждал, испорченный вид спорта. Здесь ему особо нечего было делать, кроме как приглядывать, а это место было пустынно. Раз или два он пошел посмотреть на что-то, но это были просто маленькие птички или местная дикая природа.
Мы вернулись поздно, довольно поздно, и я мог сказать, что мэр был в напряжении, когда я вошел в дом.
— О, слава богу, ты в порядке, — вздохнул он.
«Со мной все в порядке, со мной охранник. Были опасения, что я могу пораниться?» Я спросил.
«Ну, большую часть дня тебя никто не видел, и люди начали волноваться…»
«Это нормально, и так будет продолжаться. Следующие несколько дней я буду проводить большую часть своего времени за пределами города, но я уверяю вас, что Шон сможет защитить меня», — мягко сказал я.
— Я мог бы попросить нескольких охранников сопровождать вас, — предложил он.
«К сожалению, это неприемлемо. Есть вещи, которые мне нужно проверить в частном порядке». Не очень хороший ответ для него, но, по крайней мере, честный.
«Ах да, конечно, мои извинения,» сказал он, поклонившись.
«Пожалуйста, не будь таким формальным. Это довольно отвлекает», — вздохнула я.
«Я просто не хочу проявлять к вам неуважение, мэм. Если наши манеры неподобающие…»
— Вовсе нет. Вообще-то я родом из фермерской деревни, размерами не сильно отличающейся от этой. Императора волнует не происхождение, а способности, помни об этом.
Он выглядел ошеломленным и немного растерянным, как будто не знал, как теперь со мной обращаться. Я позаботился о том, чтобы моя легенда для прикрытия была достаточно близка к моей собственной жизни, и уж точно я не был дворянином. Несмотря на то, что я много раз говорил ему об этом, я чувствовал, что теперь он начинает это понимать. Конечно, если бы он начал быть грубым или резким, я все равно мог бы поставить его прямо на место.
— Но твоя математика и понимание финансов… Дочь мэра? — спросил он.
«Я бы предпочел, чтобы вы больше не упоминали о моей семье, но нет, просто хорошо учился. Мой родной город, как и многие другие, пал во время войны, и мне дали возможность учиться потом». Я видел, как он немного напрягся, а потом снова расслабился.
«Все это все еще довольно странно для меня», — признался Маллоувит.
«Действительно, кажется, что тот, кто привел вас сюда, когда земля была захвачена, был довольно небрежным в отношении информирования вас о политике. Одно из моих замечаний состоит в том, что вам нужна помощь по этому вопросу и некоторым другим. неплохо справляетесь».
В течение следующих двух дней я достал несколько основных измерительных инструментов и продолжил тестирование воды. Это было немного, но это было одно из самых простых злоупотреблений, которые я мог придумать, и ущерб был бы невероятным. За это время мне удалось установить приблизительную базовую линию потребления маны по отношению к количеству воды, но это было… во многом утверждение «примерно столько». Я мог бы передать информацию другим для более глубокого и более глубокого исследования, если в результате было решено, что это будет чем-то, что нужно изучить.
Я вел подробные записи на английском языке, так как не хотел даже представлять себе последствия, если они попадут не в те руки. Конечно, было несколько человек, которые поняли бы, но если бы этот древний жрец не вел занятия, их было бы немного. Джастин, казалось, был доволен тем, что не распространял его, и даже первоначальный создатель портала не распространял язык повсюду, хотя мог бы.
Когда я вернулся в город, мэр одаривал меня все более и более странными взглядами. Его любопытство не было хорошим, но я тоже ничего не мог с этим поделать, и, к сожалению, на следующее утро у меня была встреча.
Пара бардов появилась как раз вовремя, хотя, учитывая распространенность хронометража в этом мире, они просто должны были появляться между завтраком и обедом. Тем не менее, это было что-то, если бы они хотели попытаться перевесить свое влияние, заставив меня ждать, мне просто пришлось бы с этим смириться.
Первой была пожилая женщина лет пятидесяти, может, шестидесяти, хорошо одетая по сравнению с остальными горожанами, за исключением мэра. На ее лице была легкая улыбка, и казалось, что ее ничто не беспокоит.
За ней шел мужчина, которого я могла сравнить только в своей голове с Джексоном. Его одежда была на милю самой яркой из всех, что я здесь видел, ярко раскрашенная и свободно висящая на нем. Они все еще были деревенского производства, но в гораздо лучшем масштабе. Внешне он был высоким, достаточно хорошо сложенным и обладал приятной внешностью, которая говорила о том, что он тратил много времени на себя. Он мне сразу не понравился.
— Прошу прощения, миледи, я еще не познакомился с вами. Если бы я знал, что такая красивая женщина просит о встрече, я бы, конечно, пришел гораздо быстрее. Хотя не торопиться — это неплохо. либо…» Он слегка ухмыльнулся.
Я вернул его с нежной улыбкой. «Я здесь в официальном качестве, мистер Слоан, так что будьте любезны прекратить флиртовать».
Он не выглядел так, будто знал, что сказать этому, но его мать рассмеялась.
«О, ты мне нравишься, моя дорогая, ты раньше имела дело с множеством охотников за юбками?» Она спросила.
— Несколько, и один особенно наглый приходит на ум, хотя он никогда особо не интересовался мной. Начнем? — сказал я, указывая на их места.