Глава 154 После битвы

Когда я пришел в себя, мне показалось, что меня переехала машина. Все болело от головы до пальцев ног, синяки и боль от того, что я использовал всю свою силу в предыдущем бою. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что тяжелое качание взад и вперед было кораблем, а не каким-то симптомом моего нынешнего состояния.

Быстрая проверка подтвердила, что с меня сняли промокшую одежду и бросили сюда, вероятно, мои соседи по комнате. Лия стояла, прислонившись к ближайшей стене, явно измученная своими усилиями.

«Вы проснулись», — сказала она, когда лодка накренилась под действительно опасным углом.

— Да, как обстоят дела на данный момент?

«Одним словом, плохо. Буря не стихает, какие мысли?» Как местный пользователь магии погоды, я буду ответственен за эту катастрофу.

— Может быть, дай мне встать. Я попытался встать, и тут же пришлось снова сесть. «Вау, ладно, может быть, потихоньку».

Потребовалось несколько минут, чтобы одеться во что-то сухое и убрать самые сильные шишки и синяки. Меня захлестнуло несколько волн и швыряло, а на руках и талии были ожоги веревки от различных частей, которые удерживали меня на борту во время предыдущей встречи. Жжение было не слишком сильным, но отвлекало, и мне нужно было быть в хорошей форме для того, что происходит снаружи.

Когда я открыл дверь, я обнаружил, что несколько матросов упали в обморок в коридоре снаружи. Мы были возле выхода на палубу, и казалось, что некоторые из раненых были брошены сюда, чтобы отдохнуть, не в силах спуститься в трюм и едва способных двигаться от своих усилий. Некоторые кивали и пытались немного отойти в сторону, пока я направлялся к двери, другие едва узнавали меня.

Дождя не было слышно, хотя волны яростно толкали нас туда-сюда. Открыв дверь, я понял, почему. Снаружи небо над головой было ярко-розовым и золотым, чистым кругом света. Вокруг нас со всех сторон вздымались в небо облака, ограничивая его над нами кругом шириной, может быть, в милю или около того, бело-серыми стенами.

Глен, должно быть, увидел, как я выхожу, и появился рядом со мной, протягивая мне руку. «Вот, мы не хотим, чтобы ты снова упал, не так ли?» Он попытался немного поднять настроение, но улыбка, которую он мне подарил, была натянутой.

Наш корабль был снят с мачты. Я видел двух из трех, унесенных ураганом «Кит», но похоже, что третий последовал за ним, пока я был без сознания, по крайней мере, некоторые его части все еще были там, и несколько человек изо всех сил пытались вернуть его на место.

«Ты встал, хорошо. Я думал, что мы убили зверя, но буря…» Я услышал капитана раньше, чем увидел его, и обернулся.

Капитан Том выглядел ужасно, он промок до нитки, потрепан и вывешен сушиться. По его глазам было видно, что он не сомкнул глаз, вероятно, всю ночь, и, если мне придется угадать, он скоро потеряет сознание. Он был уже не молодым человеком, и эти условия тяжело сказывались на нем.

Я спел несколько нот и попытался подтолкнуть к местной погоде. Не было никакого сопротивления магии, не то чтобы я пытался сильно измениться.

«Я почти уверен, что мы это сделали, капитан, просто этот шторм достаточно силен, чтобы какое-то время продолжаться естественно».

— Хорошо, тогда объясни это. Он просто указал вверх.

«Мы в глазу, в центре бури». Казалось странным, что хорошо разбирающийся капитан не знает об этом, но я не знал, что такое погодные условия в глобальном масштабе в этом мире.

«Никогда об этом не слышал… Хорошо, что я отправил несколько человек на наших плотах, чтобы собрать все обломки или выживших, какие только смогут». Я мог видеть, как один из них греб вдалеке, как он сказал мне, преследуя какие-то плавающие обломки.

«Держи их поближе к кораблю. Скоро мы выберемся отсюда, а шторм вокруг глаза самый сильный».

— Ты можешь остановить это?

Я покачал головой. «С несколькими десятками магов погоды и огромной толпой для гештальта, возможно, мы могли бы уменьшить его. Этот шторм большой капитан, слишком большой, чтобы я мог что-то сделать».

«Хорошо, я заставлю мужчин работать». Он повернулся и начал выкрикивать приказы, его резкий голос побуждал измученную команду к работе.

Я легонько положил руку ему на плечо. «Капитан, после того, как вы сказали всем, что им нужно делать, отдохните немного. У нас не будет много времени, прежде чем вы снова понадобитесь, и вы будете выглядеть мертвым на ногах».

Он немного нахмурился, но через секунду кивнул. «Не люблю, когда мне говорят, что делать на моем собственном корабле, но ты можешь быть прямо здесь».

«Да, и, как я уже сказал, ты нам скоро снова понадобишься, чтобы возглавить этот бардак». Это вызвало у меня небольшую улыбку.

В моем сообщении говорилось, что я отступил под палубу. Я не хотел рисковать снова упасть за борт, и в любом случае была работа, которую я мог делать.

Я никоим образом не был опытным целителем, но я мог это сделать, и в этот момент нам нужна была помощь. Я нашел Роберта в трюме, работающим с ранеными. В целом раненых было немного. Пара сломанных костей и неприятные ожоги или порезы от веревки, но ничего, с чем нельзя было бы справиться легко. К сожалению, мы потеряли семнадцать членов экипажа в бою, либо выброшенные за борт волнами, либо раздавленные снастями в последней атаке монстра. Тем не менее, еще четыре были спасены с наших однотипных кораблей, повиснув на обломках или брошенные достаточно близко, чтобы в бою их можно было использовать как веревку.

Потери, которые мы понесли, были ошеломляющими, из трех кораблей уцелел только наш, а с остальных кораблей почти никому не удалось выжить, даже нашим кастерам. Даже находясь здесь, мы по-прежнему торчали в воде без парусов, не в силах хоть как-то рулить.

Вылечив все, что мог, я прошел по кораблю и нашел там нашего верного юнгу Элиана, он зацепился за какую-то сетку в трюме и потерял сознание. Я немного улыбнулась отдыхающему ребенку, когда заметила что-то новое.

Как и у всех эльфов, у него всегда было какое-то количество магии, и для большинства это было совсем немного. После этого мучительного опыта у него теперь была правильная аура. Он был еще невелик, и по мере его роста все еще нуждался в развитии, но вокруг него змеились маленькие зеленые ленточки, двигаясь, как водоросли в океане, маленькие волны толкали его.

— Ты тоже видел. Другой эльф, боцман, в котором я был почти уверен, подошел ко мне.

«Я видел это раньше, много маны, много стресса. Со временем он превратился в настоящего мага, возможно, в своего рода заклинателя».

«Да. Это может быть последнее путешествие парня с нами. Это будет зависеть от того, чего он хочет, и что мы увидим, когда доберемся до дома».

«Учеба в школе?» — спросил я, не понимая, как эльфы обращаются с молодыми заклинателями.

«Возможно, несмотря ни на что, теперь, будучи заклинателем, у него будут возможности, возможности, которых у многих из нас здесь нет».

«Его предыдущей способностью был вызов воды, верно?»

Я получил кивок. — Да, чертовски полезный на корабле.

«Возможно, бард или волшебник. У нас на корабле достаточно тех, кто может его немного обучить, и дополнительная помощь не повредит».

— Как мило с твоей стороны предложить.

— Как я уже сказал, нам в любом случае понадобится помощь.

Он немного рассмеялся, и мы оба вернулись к своим обязанностям.

Раньше я действительно не был ниже главной палубы, комнаты, полные потных моряков, меня не очень привлекали, и им тоже нужно было уединение. Теперь я должен увидеть это, без которого я мог бы обойтись. Тем не менее, палуба все еще вздымалась, а ветер и дождь ревели, как только мы покинули глаз. Итак, в тот вечер мы прошли, чтобы поговорить между нами, литейщиками, и офицерами.

Эта встреча должна была состояться в каюте капитана. Это была самая большая комната, которую мы могли легко очистить, и поэтому мы, маги, присоединились к Тому и его первому помощнику.

«Хорошо, вы знаете, я ненавижу спрашивать, но сейчас трудные времена», — начал капитан Том.

«Мы знаем, и мы готовы помочь, где мы можем, конечно». Ольнир решил первым выступить от имени нашей группы, и он вместе с офицерами принялся любезничать, а остальные смотрели.

«Наши главные заботы — это вода, еда и перемещение корабля. Нам удалось спасти немного дерева, и мистер Олден сказал мне, что он мог бы сделать из него импровизированную мачту. потребуется немного времени, чтобы настроить его правильно, но это должно дать нам некоторые паруса».

«С водой достаточно легко обращаться, я думаю, что большинство из нас может это сделать?» Олнир получил от всех нас серию кивков.

«Да, у нас есть еда на несколько недель, чтобы быть уверенным, но без надлежащих парусов… Мне неприятно говорить вам это, но наши пайки будут ограничены для всех нас».

«А как насчет рыбалки? Мы все-таки в океане», — спросил Роберт.

«Здесь не так много рыбы, которую можно поймать, большая часть держится у берега. Мы можем поставить несколько удочек, но не ждите от этого многого».

«Я могу помочь некоторым с этим.» Я пропел несколько нот, и передо мной на столе появился кусок хлеба с сыром.

«Что!? Я не знал, что ты можешь это сделать», — сказал Ольнир, осматривая его.

— Ты многого обо мне не знаешь.

«Сколько ты можешь заработать?» По крайней мере, капитан был более практичен в своих вопросах, и я улыбнулась ему.

«Я легко могу сделать небольшую буханку для всех на борту один раз в день. Мне понадобится мана для других вещей, но если станет слишком плохо, я подумаю о том, чтобы сделать больше. Сыр не так эффективен, но его немного. с хлебом, я думаю, заметно улучшится моральный дух, поэтому я заработаю небольшую сумму».

Капитан Том поднял бровь, поняв, что я уклонился от его вопроса и вместо этого дал ему то, что хотел бы, а не то, что мог бы. Было ясно, что в данный момент я не захочу кормить всю его команду в одиночку.

«Честно, у нас есть магазины, которых в любом случае должно хватить на какое-то время. Спасибо за помощь в их расширении».

«Я буду вызывать пинту или две масла в день, раз уж мы помогаем». Лия продемонстрировала в маленьком соседнем стакане, выглядя немного раздраженной.

«Я могу сделать галлон сливок, но не больше». Роберт тоже продемонстрировал это, но по тону его голоса было видно, что он раздражен этим.

Обработав еще несколько деталей о таких вещах, как кто что будет производить и сколько, капитан кивнул, поблагодарив нас за сотрудничество. С другой стороны, Ольнир, похоже, не думал, что это конец.

— Передай и мне список заклинаний, которые ты знаешь. Ольнир попытался сказать, но его взгляды были устремлены на него.

Ожидалось, что, будучи учениками, вы будете показывать учителям свои работы, по крайней мере, большую их часть. По этой причине раньше у меня не было проблем, но спрашивать у взрослого мага список его заклинаний было табу. Фактически вы просили их предоставить список, в котором подробно описаны все их уязвимости. Многие были бы готовы рассказать вам в общих чертах, что они могут сделать, но детали были бы расплывчатыми. Даже среди друзей нужно было быть очень близко, чтобы получить такую ​​информацию. У меня, например, не было исчерпывающего списка того, что мог сделать Драс, как и у него меня.

— Нет, — первым ответил Роберт.

— Мне нужно знать… — попытался начать Ольнир.

«Не произойдет.» На этот раз это был Драс.

«Да, нет.»

«Ты знаешь лучше, чем даже спрашивать».

«Не происходит.»

Каждый из нас отказался, один за другим. Он немного плюнул, но, кажется, передумал.

«Хорошо тогда, я полагаю, что это прекрасно.» Его голос источал яд из-за нашего отказа, хотя он знал лучше.