Глава 232. Поддержание пространства-времени

По мере того, как песня нарастала, а моя мана становилась сильнее, и ею было легче манипулировать, я начал пытаться обернуть ее вокруг массивного узла в мире передо мной. Хотя, даже с силой, я не мог охватить все это. Запутанное месиво пространства текло и колебалось, выплевываясь и выплескиваясь из одного момента в другой невидимо, как какой-то внутренний ток толкал и тянул.

Разочарованный, я вместо этого посмотрел на одну из частей, она была меньше, пузырилась на краю капли, которую я запечатлел в мире. Я снова потянулся, мана, словно вода, закружилась вокруг маленькой аномалии, и начала медленно сжимать ее. это был лишь один из многих, многих таких кусочков, и ничто по сравнению с основным телом зверя. По крайней мере, когда он нажимал вниз, он, казалось, не набухал обратно.

По мере того, как я пытался вырезать рак в мире по кусочку за раз, я начал убеждаться, что что-то есть на большей площади. Было ли это причиной проблем с воротами? Он был тонкий и обширный, по крайней мере, размером с кратер. Должен ли я сначала попытаться разобраться с этим или с более легкими для обнаружения битами? Я был неуверен и, честно говоря, немного не в себе.

Я начал размышлять о том, что у меня не было образования в чем-то вроде физики или математических вычислений, или чего-то еще отдаленно напоминающего космос в моем собственном мире, и как я не мог знать, что это произойдет. Хотя имело бы это значение? Никто там не мог манипулировать пространством так, как я, так что я сомневался, что они предвидели такой результат. Была также задействована магия, которая, как бы сильно она ни напоминала то, что я помнил о физике, явно таковой не была.

С большим усилием мне удалось срезать три маленьких нароста, прежде чем мне пришлось остановиться. Все они были среди меньших, и даже тогда борьба с ними была умственно изматывающей и требующей больших затрат маны борьбой. Я посмотрел на другого, поющего вместе со мной, и все, кроме Уланиона, выглядели очень усталыми. Процесс занял в общей сложности пару часов стояния на открытых равнинах.

«Вы все в порядке?» Я спросил.

«Просто не привык петь часами…» Я огляделся и понял, что мы не так уж далеки от наступления темноты, это определенно было.

— Оно хоть что-нибудь сделало? — слегка хрипло спросил один из моих помощников.

— Да, хотя и не так сильно, как я надеялся…

Я бросил последний взгляд на беспорядок, прежде чем мы все начали процесс подъема.

В ту ночь, когда я, наконец, заснул, мне снилось, снилось все, что я видел и делал за прошедший день, рябь и клубки, о том, как сильно я напортачил, и о единственном глазе, о тысяче глаз, и ни одного, глядя, шаря и дергая, поворачивая и извиваясь в триллионе направлений на потертых краях. Излишне говорить, что я проснулся в холодном поту и больше не мог заснуть.

На следующее утро, когда мы подошли к дыре еще раз, вооружившись множеством новых песен, простых танцев и барабаном, который кто-то выкопал из подсобных помещений путевой станции, я увидел кое-что интересное. Глубоко на дне озера почва потрескалась и высохла, а в дыре на дне кратера ярко блестело.

«Что это такое?» — спросил командир промежуточной станции Клаус, опустив глаза.

«Это имеет значение?’ — спросила одна из женщин.

«Может быть, я все равно хотел бы увидеть это», сказал он, глядя на меня.

Я накрутил небольшое заклинание просмотра, такое же, как в горах. Никто не был настолько сумасшедшим, чтобы спуститься туда, в массивный кратер прямо под волнистой пространственной аномалией. Он увеличился достаточно, чтобы мы увидели, что рассматриваемый блеск представляет собой смесь черноватых кубических кристаллов и нескольких серебристых металлических капель, удерживающих их вместе.

«Мисс… ненавижу навязывать, но можно ли получить один из них? Это может сильно помочь с ущербом, который нанесла эта миссия…» — спросил мужчина.

Я улыбнулась. «Серебряная руда?»

«Да, мэм, и эти кусочки могут быть настоящим серебром».

Я давно освоил заклинание, позволяющее подбирать предметы на расстоянии, так что это было не так уж сложно. Пока он внимательно рассматривал кусок размером с образец, я остановил свой взгляд на его. «После того, как мы закончим, и не раньше, вы получите больше. Идти туда прямо сейчас опасно, а у меня и так более чем достаточно работы».

«Извините, мисс, но это может перевернуть город», — объяснил он.

«Я понимаю, но это подождет, пока мы не закончим».

Во время нашего первого перерыва первая змея выползла из кратера, дыра в шахтах и ​​пещерах внизу позволила ей увидеть свет. Все дрогнули, когда он заметил нас и превратился в серебристое пятно. Уланион встретил его, прежде чем он добрался до нас, голова зверя отлетела, когда его меч сразил ее.

«Не останавливайтесь, нам нужно это сделать», — сказал он.

В течение следующего часа мы видели три, через час десять. На третьем часу звери появлялись почти каждую минуту, и я мог сказать, что наш воин устал. Уланион сосредоточился, по его лицу стекал пот. Сами змеи не представляли большой угрозы, но им, казалось, не было конца.

— Нам нужно заткнуть эту дыру, — сказал я, стараясь не захлебнуться от запаха крови.

«Скажи мне, что у тебя что-то есть», — ответил он, убив еще одного, как только оно появилось.

«Ничего постоянного, но да…»

Я заставил Клауса играть на барабане под простой повторяющийся ритм, остальных танцевать, а сам насвистывал тему. Популярных сериалов в этом мире не существовало, но мне нужно было немного холода, так что сегодня определенно наступала зима. Постепенно в углублении образовался кристалл льда, заполняющий вход в пещеры внизу. Первый провалился, упав в дыру, но после этого я начал строить вокруг отверстия, медленно продвигаясь внутрь по мере того, как конструкция становилась толще.

Моя главная надежда заключалась в том, что холод отпугнет змей, поскольку было хорошо известно, что нормальных змей он скорее отпугнет. У меня тоже было мало вариантов, не имея опыта что-либо делать с грязью или грязью, и я уже устал. Уланиону хватило здравого смысла бросить трупы поверх растущей пробки, что наверняка помогло бы избавиться от запаха. После того, как воронка навалилась на пару дюймов или около того твердого льда, я наконец остановился.

«Вечно это не продлится», — заметила одна из девушек. «Можем ли мы посыпать его грязью или чем-то еще?»

«Может быть, или опилки», — сказал я, вспомнив один из уроков истории о военных кораблях времен Второй мировой войны. «Мы можем добавить опилок, чтобы продлить срок службы, но это маловероятно. В городе может быть сено или что-то в этом роде, это может сработать… мы можем получить немного, скажем им, что у наших лошадей мало». Я не был уверен, сколько мне приходилось лгать в последнее время, поначалу это было весело, но это надоело мне.

Я не знал, я был слишком избит. Я мог бы использовать многое, и я мог бы использовать гораздо больше и намного лучше с таким гештальтом, но были пределы. Я уже был в бешенстве, не в силах справиться с требованиями. Единственной хорошей новостью было то, что катастрофа, нависшая над нашей маленькой змеиной норой, заметно уменьшилась благодаря нашим сегодняшним усилиям.

После очередной серии атак на аномалию мне пришлось остановиться. Я становился лучше в этом, конечно, применение одного и того же заклинания снова и снова улучшало ситуацию, но это все еще истощало.

«Ты в порядке? Ты ужасно выглядишь», — сказала одна из девушек, Джуэл, когда подошла и обняла меня.

«Я вышел, еще немного маны, и я могу упасть в обморок. Нам нужно отдохнуть и начать все сначала завтра, или, может быть, попробовать ворота, я не знаю».

Хорошо выспавшись, мы собрали тележку, которая была на путевой станции, и направились в сторону Сильверспрингс. Я была единственной из девушек, остальных сочли слишком странными. Мое собственное включение было оправдано тем, что моя охрана без меня не сможет пройти, а мне все равно нужно было «посоветоваться» с мэром. Это было плохое оправдание, но тем не менее оправдание.

Еще до того, как мы добрались туда, я услышал колокола, колокола, объявляющие о чрезвычайной ситуации, колокола, призывающие всех людей помочь или спрятаться.

Крепость Дурина

В мою дверь раздался отчаянный стук, на который быстро ответил один из дежурных охранников. Мужчина выглядел приподнятым, с листком бумаги в руке и махал рукой.

«Мой Император, хорошие новости, мы восстановили связь с двумя вратами. Пострадавших нет», — сказал он, как только его узнали.

«Суилстаун и Ред Рок?» — вопросительно спросил я.

— Я… да, это верно. Он посмотрел на меня так, будто я какой-то гений.

Нет, просто факт был в том, что из двенадцати ворот, с которыми мы потеряли связь, эти были самыми дальними от Силверспрингса. Я вернулся к своей карте и еще раз посмотрел на нее, удаляя булавки, отмечающие отключенные ворота. По крайней мере, я знал, что эта девушка что-то нашла.