Глава 48 Конец осени

Прибытие Джексона и объявление вызвали то, что можно описать только как «значительное нарушение» событий того вечера в таверне. Он также удачно выбрал тему для разговора со всеми. Так что, как только все немного успокоились, это было все, о чем я слышал до конца ночи.

Отчасти причина заключалась в том, что никто не знал, насколько плохой была Империя. Конечно, ходили слухи о восстаниях там, но ничего подобного. Такой уровень неожиданности не был чем-то, к чему привыкло большинство людей. В обычных условиях были бы хотя бы признаки того, что они вот-вот падут, но в отчете нашего только что прибывшего барда говорилось, что их армия была уничтожена одним махом. За этим последовало разрушение города за городом, что закончилось захватом их столицы.

Здесь даже посыльный мало что знал. Джексон знал, что произошло, и знал, что это произошло быстро, но не знал, кто и как. Это очень огорчило нескольких наших посетителей, которые купили ему выпивку в надежде получить больше информации, которой у него просто не было.

Однако у него были сообщения о том, что несколько человек бежали через границу в поисках безопасности от нового режима. Большинство из них были те, кто жил поблизости, или беглые дворяне Империи. Однако никого из тех, кто пытался получить статус беженца, не ждали, и подавляющее большинство было быстро изгнано. Наши люди были менее чем заинтересованы в помощи тем, против кого мы только что вели многолетнюю войну.

Также было очевидно, что Империя сделала все возможное, чтобы скрыть, насколько серьезными были их проблемы, даже от собственного народа. Их падение произошло так быстро после, казалось бы, незначительных сообщений, что их, должно быть, скрыли. Даже известие о том, что их армия была уничтожена, просачивалось через границу. Я подозревал, что они скрыли всю информацию, какую только могли, в попытке сохранить порядок. Сокрытие этого знания им совсем не помогло и, возможно, в конечном итоге вызвало больше проблем, поскольку никто не знал, что происходит, пока это не было сделано.

Только на следующее утро у меня появилась возможность лично поговорить с бардом. Неудивительно, что Люсьен снял ему комнату или что он собирался остаться здесь на зиму. Конечно, я не очень-то ждал полного сезона, когда мне придется иметь дело с его выходками, но время от времени он мог быть немного забавным.

«Утро.» Я помахала, спускаясь в главный зал.

— Доброе утро, так что ты уже здесь.

«Так я и есть».

— Работаешь на Люсьена?

«Ага.»

«В столице.»

«Ага»

«И Щит с этим согласен. Я помню, ты был с ними в последний раз, когда я тебя видел».

— Вовсе нет, они в ярости.

«Ну, это… хорошо, я думаю? Есть что-нибудь от ваших родителей?»

— Ничего, ты, наверное, не слышал о них или о Мистиэне?

«Извини, нет.» Когда вышеупомянутый Люсьен прибыл, он посмотрел между нами двумя. — Ладно, как вы все-таки встретились?

«Она появилась у моей двери. Так она действительно ученица того старого болвана?»

«О да, я познакомился с ней, когда она была просто…» Он указал примерно на высоту колена. «Этот большой или маленький монстр». Он повернулся, чтобы посмотреть на меня. «Ты напугал огонь из своего города или что-то в этом роде?»

«Хорошо, да, но это вина моих братьев, а не моя». Оба мужчины недоверчиво фыркнули на это заявление. «Я занимался своими делами, — фыркнул другой, — и мои братья подошли и бросили в меня жука, и мое заклинание вышло из-под контроля».

«Вероятная история,» заявил Люсьен.

«Да, никто в это не поверит», — согласился Джексон.

«Это правда! Не важно, веришь ты в это или нет». У меня даже не было Драса, чтобы поддержать меня больше. Конечно, он мог встать на сторону этих двух придурков, это была пугающая перспектива.

Они покачали головами в явном недоверии, а Люсьен даже дошел до того, что прижался к моим щекам, когда я надула их. Действие, над которым рассмеялась половина персонала. Однако вскоре мне пришлось вернуться к работе. Несмотря на приближение зимы, многое нужно было сделать.

В итоге я убрала большую часть кухни. Комната была довольно маленькой, рассчитанной на то, чтобы выкладывать большое количество еды в небольших количествах. Там была печь для хлеба и таких вещей, как пироги или запеканки, плита, в основном оптимизированная для приготовления огромных котлов с тушеным мясом, и несколько маленьких вертелов для мяса. Я не проводил много времени здесь. Однако сегодня я хотел побыть в одиночестве, и с тем, как мало еды мы готовили во второй половине дня, я мог быть уверен, что движение будет небольшим.

Поваром, работавшим сейчас в «Скай», была высокая, худая и не особо разговорчивая девушка по имени Люд. Поскольку мы с Людом полностью игнорировали друг друга, мы оба наслаждались тишиной. Поэтому, когда она, наконец, заговорила, разрывая наш вчерашний хлеб на тушеное мясо, я был более чем удивлен.

«Ты тот, кто делает это правильно?» Она подняла одну из буханок, которую ломала на кусочки.

«Да.»

«Почему?»

«Что почему?»

«Почему вы тратите время и ману на приготовление хлеба? Разве нет лучшего способа использовать его?»

«На данный момент мое заклинание для этого действительно эффективно. Так что я не слишком много использую. Я делаю это с тех пор, как был маленьким ребенком».

Она наклонила голову, несколько светлых прядей клубничного цвета упали ей на плечо, и она скривилась. «Зачем тебе вообще изучать это заклинание? Разве не сложно выучить магию или что-то в этом роде?»

— Вы всю жизнь прожили в столице? Она кивнула, когда я закончил свой вопрос, выглядя немного сбитым с толку. «Во время войны маленькие городки и поселки за пределами центральной части страны умирали от голода. Еды не было, поэтому я научился ее готовить. Это действительно помогло и моей семье, и деревне».

«Что? Разве они там не выращивают много еды?»

«Нормально, но не тогда, когда слишком много людей призвано на войну. Недостаточно людей для работы в поле».

«У нас никогда не было такой проблемы. Конечно, зерно стало дороже, и мясо было очень трудно найти, но это никогда не было просто так».

«Здесь законы созданы для того, чтобы вокруг столицы не было слишком большого дефицита. Наверное, потому, что правители не хотят здесь проблем».

«Ха, я этого не знал. Ну, по крайней мере, война закончилась, так что теперь твоя деревня может достаточно вырасти». Она улыбнулась.

«Что-то вроде того.» Я действительно не хотел вдаваться во все это.

«Можете ли вы испечь другие виды хлеба? Для разнообразия?»

«Я могу немного изменить это, что-нибудь конкретное?»

«Большинство ваших продуктов — это очень вкусный белый хлеб. Было бы неплохо иметь немного более темного хлеба для некоторых наших блюд. Людям он не так нравится, но вкус некоторых блюд лучше».

«Конечно.» Обычно я предпочитал что-то больше похожее на белый хлеб из дома. Здесь хоть то считалось достаточно высоким классом. Цельнозерновой, гораздо более «мясной» хлеб использовался более простыми людьми. Смешивание немного не было бы проблемой вообще.

После того, как я закончил уборку, мы еще немного поболтали. Люде было около двадцати лет, и она входила в группу, составлявшую большинство временных рабочих в городе. Большинство женщин жили со своими родителями до замужества, и она не была исключением, но в ее возрасте и экономическом уровне ей все же нужно было приносить немного денег. Работа на Люсьена была ее решением. Плата была справедливой, работа достаточно легкой, и ей не приходилось иметь дело с клиентами. Последняя часть была важна для нее, потому что она была немного интровертом.

На следующий день после работы наш новый житель пришел ко мне на поздний обед.

— Итак, что я слышал о том, что у тебя появился парень? Джексон склонился над столом. «Кстати, один идет в Академию? Признаюсь, сначала я был немного удивлен, но ты ведь учился у лучших…»

— Ты не ослышался. В любом случае, есть ли в этом смысл?

«Ладно, сниппи, сегодня вечером у меня выступление, связанное с иллюзией света. Люсьен сказал, что ты приложил немало усилий для чего-то такого рода и мог бы получить немного опыта в этой области. Итак, хочу прийти?»

«Подробнее, пожалуйста?»

«Хорошо, хорошо. Там торговец устраивает вечеринку. Это будет очень шикарно, много людей из высшего общества. Многие из этих парней не дворяне, но очень любят магию, и у них куча денег в придачу. Поэтому они часто нанимают комментаторов, чтобы они приходили и ставили какие-то эффекты на заднем плане. Платят солидно, и такое действительно можно увидеть только здесь, в столице ».

«Значит, мы будем просто разбрасывать иллюзии на заднем плане вечеринки?»

— Мы тоже пойдем на вечеринку, если ты хочешь такой бонус.

«Я действительно не думал об этом, и у меня действительно нет модного вечернего платья».

«Не проблема. Я знаю парня, который может помочь. Ты одолжишь его, но он будет хорошо выглядеть, и ты тоже».

Вот это меня и заинтересовало. Через несколько мгновений я кивнул. «Хорошо, давайте сделаем это».

Мне потребовалось несколько минут, чтобы сказать Люсьену, что я согласился на работу с Джексоном, и мы ушли. Улицы города проносились мимо, пока мы поднимались все выше и выше вглубь города, приближаясь как раз к краю дворянского квартала. В конце концов, однако, мы пришли к маленькому, довольно скрытому магазину. Это было то место, мимо которого я бы прошел, если бы со мной никого не было. Небольшая вывеска рядом с ней гласила: «Маркус в моде», и мой спутник открыл дверь, как будто был там тысячу раз.

Магазин был светлым и чистым внутри, с удивительным количеством зеркал. Сзади была зона, которая, казалось, предназначалась для стрижки волос, а спереди, очевидно, была мастерская портного. Услышав звонок, мужчина быстро вышел вперед, осматривая нас.

Он был высоким и аккуратно скроенным, с острыми глазами, которые одобрительно скользили по нам. Его волосы были черными как смоль, короткими и хорошо уложенными. Идеально сидящие штаны, жилет и рубашка в сочетании с рулеткой на шее придавали ему вид профессионала. Маленькая женщина последовала за ним сзади. Она слегка нахмурилась.

«Боже мой, если это не Джексон. Ты выглядишь как всегда ослепительно, а на этот раз у тебя новый друг? Немного молода, не так ли?»

— Что-то вроде ученицы, и нам обоим нужно что-то взаймы, подходящее для бала. Я решил привести ее к лучшему.

— И лесть тоже, ты же знаешь, она доставит тебя повсюду. Тогда пойдем, посмотрим, с чем нам придется работать.

Он подозвал нас обоих и быстро начал снимать мерки. Пока лента порхала вокруг, проверяя каждую часть тела, я не мог не восхищаться его скоростью. Ему потребовалось всего несколько минут, чтобы получить все, что ему нужно, прежде чем снова посмотреть на меня.

«Дженис, прическа и макияж на ней». Он указал на своего помощника, который провел меня обратно в заднюю часть магазина, пока он работал над Джексоном.

Нынешняя мода, казалось бы, была на сложные косы, которые слегка стягивали волосы с шеи. Дженис не стал стричь мне волосы по этой причине и просто начал работать. Ее руки были твердыми и быстрыми, но не грубыми, она слегка дергала и тянула вещи, пока не насытилась, а затем осторожно закрепляла их на месте.

Макияжа, к моему облегчению, было минимум. Дженис объяснила, что некоторые пожилые женщины носят более тяжелые вещи, но для девочек моего возраста это считается плохим тоном. Поскольку я уже была довольно бледной, немного румян и сглаживание нескольких пятен было всем, что мне действительно было нужно.

Когда я закончил, я долго смотрел в одно из их зеркал. Мне почти никогда не приходилось видеть себя в них, и было нереально видеть, как я сейчас выгляжу. Я не торопился, наконец улыбнувшись, когда решил, что мне действительно понравилось все это.

Когда я вернулся на фронт, я увидел, как Джексон платит за нас и выскакивает по той или иной причине. Пока он это делал, Маркус принес два комплекта одежды. На нем было бледно-голубое платье, которое, я была почти уверена, мне не подойдет, и я восхищалась, когда он пел под него. Ткань слегка сместилась, и швы двинулись, стягивая и расширяя размеры в соответствии с его желаниями.

«Моя семья специализируется на бардовской магии, воздействующей на одежду. Мы занимаемся этим на протяжении поколений, каждый учится тому, что может, и передает свои знания по наследству». Он поднял глаза, увидев, что я смотрю.

«Это весьма впечатляет».

«Спасибо. Теперь иди и надень это.» Он вручил мне платье, и я быстро вернулась в занавешенное место. Дженис пришла мне на помощь, милость, так как эта одежда была намного сложнее, чем то, что я обычно носил.

Нам потребовалось несколько минут, чтобы правильно надеть все слои и закрепить их. Когда я наконец вернулся, то обнаружил Джексона, одетого в такую ​​же модную одежду, ожидающего меня.

«Я пошел и арендовал нам карету на ночь. Ничего особенного, но мы не можем в них ходить». Он с размаху указал на наши одолженные наряды.

Я почувствовал, что немного краснею, потому что у меня внезапно возникло ощущение, что это похоже на очень неловкий выпускной бал.

«Если ты продержишься так всю ночь, дорогая, ты будешь абсолютным хитом», — сказал Маркус, увидев, что я покраснела. Что, естественно, только ухудшило ситуацию. «Нет, нет, слишком много, немного менее дорогой.»

У меня было ощущение, что я, возможно, откусил больше, чем мог прожевать.