Глава 66 Одежда, одежда и служанки

Наконец-то я добрался до примерки униформы. Это было интересно тем, что я понятия не имел, как на самом деле выглядела наша форма. Магазин, в который я собирался, был очевиден из-за всех вагонов перед ним и большого количества важно выглядящих людей, слоняющихся вокруг. К сожалению, у Калы был другой день для ее примерки, поэтому я был один для этой небольшой прогулки.

Некоторые посмотрели на меня, когда я прошел мимо них и вошел в магазин, прямо к прилавку.

«Меня зовут Алана, я пришла на примерку».

«Ах, милый, ты последний. Сюда, пожалуйста». Женщина провела меня в заднюю часть, где группа снимала мерки с разных девушек, выстроившихся в очередь и слегка болтавших.

«Встаньте сюда, пожалуйста, мисс Алана». Через несколько мгновений за мной присматривала швея.

— Она только что сказала «Алана»? Одна из девушек в более причудливом наряде посмотрела на меня.

«Эм… Привет.» Я улыбнулся ей.

«Это ты придумал огненное заклинание? Мой дядя рассказывал мне об этом. Он сказал, что это довольно новое заклинание».

«Я. Кто твой дядя, если ты не возражаешь, если я спрошу?»

«Лорд Фэллон». Теперь на нас обратили внимание еще несколько девушек.

«Я встречался с ним совсем недолго. Я удивлен, что он меня помнит».

«О, моя младшая сестра — бард. Он надеялся, что она сможет этому научиться. Думал, что это произведет хорошее впечатление, когда она пойдет подавать заявку на место в академии. оно работает?» Ее глаза сияли, когда она спросила почти хищно.

«Как я сказал твоему дяде, ты просто вызываешь спирт очень высокой чистоты и поджигаешь его. В этом действительно нет ничего сложного. Хотя другие барды, которых я знаю, с трудом справляются с этим».

Девушка надулась. «Она не могла заставить его работать правильно. Я надеялся, что это что-то большее».

Я попытался пожать плечами, но швея посмотрела на меня. «Боюсь, это действительно так. Даже мне очень тяжело с этим. Стоимость маны в ту первую ночь чуть не сбила меня с ног». В основном это было правдой. Это было сложнее, чем большинство других моих заклинаний, и требовало гораздо больше маны. Хотя я его снижал, медленно, но верно.

«Позор, но это то, что есть. Кстати, я Пинея, приятно познакомиться».

«И ты также.»

Ее принятие меня, казалось, воодушевило и других девушек. Предметом большинства наших дискуссий была форма, которую мы скоро будем носить. В то время как я думал, что они выглядели хорошо, большинство молодых благородных девушек, которые обычно носили юбки до щиколоток, были немного возмущены.

Сама форма была основана на доспехах, которые носили несколько женщин-магов в армии королевства. Обычно его носили только во время дежурства у одной из женщин королевской семьи или в опасных ситуациях. Из-за того, что в армии королевства было не так много женщин, а те, что были, были сильно, сильно обескуражены опасными ситуациями, увидеть их было довольно редко.

На задней стене был образец как нашей униформы, так и незачарованной версии брони, чтобы мы это понимали. Они стояли рядом, расположение их швов было почти одинаковым. Даже юбки были такой же «короткой» длины, чуть ниже колена.

В то время как наша была сделана из ткани, доспехи в основном были из зачарованной кожи. Предположительно, он был сделан таким образом, что если бы что-нибудь ударяло его, он затвердевал бы, как сталь, обеспечивая превосходную защиту. Были кираса, горжет и шлем, с наплечниками на плечах и бронированная юбка. Почти каждый дюйм кожи был покрыт ею. Сапоги были высотой до икры и хорошо сшиты.

У нас не было горжета, хотя он доходил до шеи. Шлем, конечно, тоже был исключен, так как не имел смысла на занятиях. Шнуровка спереди также повторяла дизайн брони. Я кивнул, это было скромно, достаточно просто и выглядело очень тепло. Были даже чулки, и толстая ткань, которая должна была укрыть нас, была окрашена в пару прекрасных голубых цветов.

«Да, юбка немного короче, чем обычно, но это не так уж и плохо. В чулках ноги все равно будут закрыты, а туфли выглядят превосходно. Они выглядят очень удобными». Сапоги на мундире были такие же, как и военные. Они были легкими и гибкими, и в них было замечательно бегать.

Моя оценка вызвала некоторое ворчание.

— А как же вершина? Один спросил, как она оценила его.

«Это высокий вырез, но покрой действительно хорош. Я думаю, мы будем отлично смотреться». По крайней мере, эта часть встретила всеобщее одобрение. Швы следовали за изгибами тела, что хорошо подчеркивало все места, которые они могли бы захотеть показать, если бы искали мужа.

Все закончилось довольно быстро. В основном нас просто измеряли, несколько раундов примеряли тестовые размеры для изучения потенциальных проблем. После этого многие из нас разошлись.

У меня лично было еще одно дело, о котором мне нужно было позаботиться, пока я был в этой части города. Когда я вошел в его магазин, Маркус строго посмотрел на меня.

«Мой мой мой, смотри, что кот притащил.»

«Разрушение этого платья вряд ли было моей ошибкой».

— Я в курсе, но ты мог бы хотя бы прийти ко мне потом.

«Эх, вся эта неделя была безумием. Все хотели всего моего внимания, и я был в настроении сказать им всем, чтобы они засунули его».

«Ну, в таком случае, возможно, было бы лучше избегать моего магазина. Я наслаждалась головной болью от того, что так много прекрасных нарядов было уничтожено этим инцидентом. Тот факт, что весь сезон был отменен, чуть не подорвал мой бизнес. ?»

— Мои извинения. Я получил записку от лорда Йоханнеса?

«Да, он заплатил тебе за новую одежду. Всего пять нарядов».

Это легко удвоило бы мой гардероб. Я также могу рассчитывать на очень, очень хорошую одежду.

— Но это уже слишком, не так ли? Меня смутил масштаб.

«Я так понимаю, что вы спасли жизнь его сына, а также жизни многих тусовщиков. По крайней мере, в этом вы молодец».

Я кивнул и стал думать, что взять. Маркус показал мне различные оттенки и стили, примеры вещей, которые были у него, или одежду других людей, которую они еще не приобрели. Мне нужно было одно вечернее платье, которое я выбрала в первую очередь. Я выбрал красивую темно-синюю ткань и довольно стандартный фасон, нет смысла выглядеть слишком неуместным. Для повседневной одежды у меня было несколько разных наборов: синего, двух разных зеленых и желтого. Больше цвета могло бы только пойти мне на пользу.

Он согласился подготовить мне одну из зеленых на следующий день. За что я был очень благодарен. Мне предстояла еще одна серьезная операция, прежде чем я действительно был готов пойти в школу.

Я нервничал, когда прибыл в дом профессора Рука. Я знал, что внутри меня ждет какая-то незнакомая женщина, которая якобы поможет мне найти горничную, которая, как я надеялся, будет обслуживать меня, пока я буду очень, очень занят уроками. Я стоял там один, ожидая. Элеонора предложила пойти со мной, но я отказался, достаточно скоро добрый профессор станет моим опекуном, если я не могу доверить ему пройти через это, что я могу? Он почти настоял на том, чтобы я взял на себя эту задачу.

Меня ввела горничная, подошедшая к воротам, чтобы поприветствовать меня. Подход к двери был моим первым резким событием. Дом Рука был еще более показным, чем дом лорда Йоханнеса. Мы прошли через сад с аккуратно подстриженными кустами и парой журчащих фонтанов. Камни были белыми и чисто подметались под моими ногами, пока мы шли вперед, быстрые шаги вели меня к огромным двустворчатым дверям.

Когда я вошел, я попытался не таращиться, как идиот, но это было трудно. Я знал, что профессора, скорее всего, дворяне и, возможно, очень богаты, но это было на другом уровне. Прихожая была покрыта теплым вишневым деревом с несколькими нишами для произведений искусства. У меня была возможность осмотреть одну, пока служанка отправилась на поиски хозяйки дома.

Произведение было изысканным. Мраморная статуя в натуральную величину, которую каким-то образом раскрасили или покрасили. В то время как кожа фигуры все еще была бледно-белой, как камень, одежда была одарена чудесными цветами. Если бы я прищурился, мне показалось, что я мог бы даже увидеть переплетение. Мужчина гордо стоял с поднятой рукой. Подняв голову, я увидел еще более шокирующую вещь. Кто-то заменил ему глаза изумрудами. Я пытался понять сумму денег, вложенную в один этот предмет, но знал только, что это было далеко за пределами моего понимания.

«Это прекрасно, не так ли?» Мягкий голос сзади заставил меня немного подпрыгнуть. Конечно, рядом с Люсьеном я привыкла к этому настолько, насколько могла сейчас.

Я повернулся и увидел молодую женщину лет двадцати с небольшим. На ней было красивое темно-красное платье, которое хорошо сочеталось с ее темными волосами и бледным цветом лица. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что это было из-за блеска в ее волосах, что-то красное сияло сквозь темно-коричневый цвет.

«Да, мэм, это так. Особенно поразительны глаза».

«Один из предков моего мужа. Этот человек жил около двухсот лет назад, он был каким-то архимагом. Мой дорогой муж держит его там, где всегда может видеть, чтобы он напоминал себе о том, к чему он стремится. где мои манеры, вы можете называть меня Амелией.

— Так ли это? Профессор Рук не так много рассказал мне о себе, так что я знаю только то, что видел.

«О, тогда это редкий случай для меня. Каково ваше впечатление о нем?» Она изогнула бровь, немного двинулась вперед.

«Кажется, его немного раздражают те, кто не прилагает усилий. К тем, кто не проявляет навыков, тоже не слишком много терпимости. Тем не менее, он проявил ко мне доброту, даже если я сделал что-то, что раздражал его».

«Это не ужасная оценка. Однако я скажу, что даже те, у кого нет навыков, не вызовут слишком большого его гнева. Пока они продолжают работать для достижения своих целей». Она задумалась на несколько секунд, а затем улыбнулась мне. «Однако вы здесь не поэтому. Меня попросили помочь вам найти подходящую горничную, и я так и сделаю. Кандидаты скоро будут здесь. Вы знаете, что вы хотите сделать приоритетным в своих поисках?»

Это было похоже на первое испытание, но я не был готов к нему. «Я неопытен во многих аспектах дворянской культуры, поэтому кто-то, кто может помочь мне в этом, наряду с обычной работой, может быть лучше. Профессор Рук также сказал, что это хороший шанс завести связи, но я не уверен, где Я должен попытаться привлечь их к этому. Я надеялся, что у вас есть мысли по этому поводу. Поскольку я знаю, что те, у кого есть второстепенный талант, скорее всего, больше всего оценят работу на меня, я думаю, что я должен стремиться к этому».

Она смеялась. «О, это довольно хорошо продумано. Я понимаю, почему ты ему нравишься. Тогда давай возьмем у них интервью, а потом мы поговорим об этом».

Я взял интервью у десяти девушек. Все они были как раз в возрасте и вполне приличные. Из них шестеро обладали второстепенным талантом. Из этих шести четыре были из ветвей дворянских домов. Два других были от матерей, которые служили в одном из них, но сами не были его членами. Одну из тех четырех, что я вырезал сам, что-то в ней было слишком надменным, это казалось неправильным.

«Какие мысли, Алана, дорогая?» — спросили меня после того, как ушел последний.

«Я думаю, что лучше всего подойдут Сара, Дейзи или Эмма. Хотя я не уверен, кто из них».

Леди Амелия положила передо мной три листа. Она уже выбрала этих трех девушек. «Если вы посмотрите на их рекомендации, вы увидите, что у Дейзи их просто нет, это будет ее первая крупная работа. По этой причине я бы не рекомендовал ее».

Я кивнул. «Тогда Сара или Эмма. Как мне сделать этот выбор? Обе, кажется, имеют хорошие рекомендации, и они обе кажутся мне хорошо подготовленными».

«Эмма — правильный выбор. У ее семьи есть некоторые связи с моей. Даже если она всего лишь дочь второго сына барона. Если она вырастет, это хорошо отразится на тебе, Рук, и на мне».

— Вы выбрали ее с самого начала?

«Конечно, Алана. Я получил отчеты о большинстве этих девушек от их бывших работодателей. Я также достаточно знаю о родословных, чтобы знать, кто есть кто. Я немного удивлен, что вы не вытащили Ирину из своего списка потенциальных клиентов».

«Что-то в ней было не так».

«Хорошая интуиция. Мне сказали, что ты немного смутил ее кузину во время экзамена. Я не думал, что она придет на собеседование, но…» Пожилая женщина только пожала плечами.

— Все это было просто испытанием?

«Конечно, нет. Это было отчасти испытанием. Я хотела посмотреть, что мой муж делает в тебе, и я это сделала, но я также показала тебе, как выбирать горничную».

«И я полагаю, что, поскольку вы все устроили и у вас уже хорошие отношения с семьей Эммы, получение ею работы также даст вам связи?»

«Конечно. Используйте любые возможности, чтобы строить отношения с теми, кто может принести вам пользу. Семья Эммы не является крупным игроком, но в прошлом они хорошо справлялись с нашей семьей, и это их награда. Надеюсь, что эти отношения будут углубляться. через это, и все будет процветать. Даже ты, поскольку ты связан как с семьей Эммы, так и с моей собственной».

«Леди Амелия, я чувствую, что попытка справиться со всем этим будет настоящим испытанием».

«Не волнуйся, дорогая, это придет со временем». Она похлопала меня по плечу и добродушно улыбнулась.

Остаток дня я провел, изучая, как правильно писать письма, принимая Эмму. А также один профессору Руку, чтобы поблагодарить его за помощь. В тот вечер я сделал один для леди Амелии в том стиле, который мне показали. Она не говорила мне, но я не был настолько глуп, чтобы не знать, как это сделать.