Глава 60: Тренировка адаптации к магическому пространству (2)

Тренинг по адаптации к магическому пространству (2)

[Комната 311]

Сольетта и Элиза осмотрели забронированный ими двухместный номер.

«Тепло. Какое облегчение.»

Спальня с двумя односпальными кроватями приличного размера. Там было на удивление чисто и, главное, тепло.

«Действительно.»

Элиза, деактивировав свое Магическое Тело, взглянула на часы в комнате. Как и ожидалось, время потекло в восемь раз быстрее.

«Похоже, главное — продолжать зарабатывать монеты и держаться в комнате».

«Да. Кажется так.»

Элиза легла на кровать.

Побочные эффекты Magic Body, казалось, нарастали. Все ее тело было вялым и мягким. В конце концов, магическое тело типа «Один пояс, четыре линии» не было техникой, которой мог овладеть старшеклассник. Работа на нем в течение 1-2 часов приведет к истощению.

Сольетта спросила Элизу:

— Скоро ты будешь занят.

«Хм?»

Элиза слегка приподняла голову, лежа на кровати. Сольетт добавила:

«Я говорю о выборах».

«Ах».

Перевыборы были не за горами. Ровно через год и три месяца.

Однако закулисная работа и борьба за власть уже шли полным ходом, и когда наступит сезон выборов, Элизе самой придется помогать в предвыборной кампании.

«Мы не семья Круглого стола».

Элиза сказала это, улыбаясь бессмысленной улыбкой.

Семьи Круглого стола относятся к «тринадцати семьям, гарантированным парламентом». Они наследуют должность сенатора на полупостоянной основе, но могут быть заменены, если проиграют «вызов».

«Но Петра — это семья, которая, вероятно, бросит вызов».

Но квалификация и условия для этого вызова слишком строгие. Это должна быть семья, отбывшая три срока в одном поколении и получившая согласие более чем восьми из тринадцати семей Круглого стола.

«Хорошо.»

Элиза только подняла брови.

Целью ее отца, конечно же, было стать семьей Круглого стола, но эта тема не особенно ей нравилась.

— Помнишь, когда ты позвонил мне.

Она, естественно, сменила тему.

— Когда я звонил?

«После совета колледжа на шахте. Ты спрашивал о Шионе Аскале.

Элиза смотрела на Сольетту, лежа, двигая только глазными яблоками.

«Почему ты спрашиваешь?»

«…Хорошо.»

Затем Сольетта вытянулась. Она сидела в кресле, как будто лежала на кровати. Это было странно чувственно.

«Ничего не было. Почему ты спрашиваешь?»

«Простое любопытство? Мне любопытно, почему тебя заинтересовал такой мусорный человек.

Человек, похожий на мусор. Сольетта слегка расширила глаза.

«Жалкий человек, мечтающий стать собакой Весов».

Элиз знала. Она знала, что Шион Аскаль был сыном рыцаря низкого ранга, выросшего в приюте Весов и посвятившего свою жизнь Весам.

Было ли это из-за этого?

Он вынашивал грандиозную мечту стать «Рыцарем Весов» и даже открыто говорил об этом перед всеми.

«Похоже, тебе действительно не нравится Шион Аскаль, Элиза».

«…»

Губы Элизы слегка задрожали.

По ее словам, теперь она не могла честно этого отрицать.

Ей не нравился Шион Аскаль. Это было первобытное отвращение, настолько сильное, что она даже не хотела, чтобы тот факт, что он ей не нравился, был обнаружен.

Чем больше он не терпел неудач на совете колледжа, чем больше он упорно выживал изо дня в день и показывал свое лицо, тем глубже становилась «ненависть».

«……Это взаимно. Этот мусор может даже подумать обо мне как о мусоре. В этом мире так может думать только этот мусор.

Шион Аскаль тоже ее не любит.

Конечно, она слышала какой-то «ужасный» разговор в Рекордарке, но это, должно быть, была некачественная шутка Шион Аскал.

«Взаимно… значит ли это, что вы оба не любите друг друга?»

«Это верно. А что насчет тебя?»

Элиза резко отреагировала.

— Сольетта, этот человек тебе тоже не может нравиться.

«Хм……»

Сольетта на мгновение задумалась, а затем кивнула.

«Да. Мне он тоже не нравится».

Он ей не нравится и не нравится. Она рассматривает его только как инструмент.

В конце концов, это всего лишь договорные отношения, связанные с «деньгами».

— Кроме того, не хочешь ли ты немного поспать? Прошло уже три часа».

Сольетта указала на часы. Внезапно наступил час ночи. В реальном времени не прошло и 30 минут.

«…Ты в порядке, не спишь?»

Элиза хочет спать. Нет, она уже давно спит. Побочные эффекты использования слишком большого количества маны варьируются от человека к человеку, и в случае Элизы это сонливость.

Конечно, среди побочных эффектов это самый лучший. Это намного лучше, чем рвота кровью, повреждение органов или развитие злокачественных опухолей.

Сольетт указала на сигарету.

«Да. Если ты позволишь мне выкурить это, со мной все будет в порядке».

«Делай, как хочешь».

«Спасибо.»

Она зажгла сигарету, как будто ждала. Она сделала большую затяжку. Вкус табака был потрясающий.

«Хуууу……»

Она выдохнула дым и посмотрела на Элизу. Она уже спала.

Сольетта посмотрела на свои умные часы.

[28:13:05]

В этом месте, где 3 часа — день, день почти закончился. Время сна Элизы составляет всего 1 час.

«…Ик!»

Внезапно послышался громкий стон. Сольетта удивлённо обернулась. Элиза проснулась. Все ее тело было мокрым от холодного пота.

— спокойно спросила Сольетта.

«В чем дело?»

«Хаа, хаа……»

Элиза с пустым лицом тяжело дышала и что-то бормотала.

«Мне приснился… немного… кошмар».

«Кажется так.»

Сам отель действительно жуткий. Стены все кроваво-красные, словно пропитанные кровью.

«Это непростая задача. Кажется, мы не сможем нормально спать в течение 30 часов».

«……Это верно.»

Элиза, лежа на кровати, массировала виски, пока говорила.

«Скоро нам снова придется отправиться на охоту на монстров».

«Да. Чтобы как следует отдохнуть, нам нужно поймать как минимум пятерых».

[24:14:35]

Я все еще иду по коридору. Температура продолжала падать, но благодаря тому, что я был во всеоружии, это было терпимо, и вместо того, чтобы отдыхать в комнате, я обшарил отель и нашел подсказки.

Время от времени я встречал нескольких пожилых людей, но все они убегали. Это из-за моей устрашающей внешности?

[Правило безопасности отеля «Холентс» № 1: Пожалуйста, не выходите из дома с 22:00 до 6:00.]

[Правило безопасности отеля Холентс №2: Не удивляйтесь, если планировка вашей комнаты внезапно изменится или человек рядом с вами исчезнет. Это естественное явление.]

[Правило безопасности отеля Холентс №3: не прикасайтесь ни к чему, что кажется принадлежащим умершему.]

[Правило безопасности отеля Холентс № 4: В нашем отеле нет номеров с номером «4». Если вы его нашли, пожалуйста, игнорируйте его и не входите.]

Начиная с этих странных предупреждений.

[Казино «Холентс», привлекшее внимание местного сообщества и жителей, наконец-то завершено]

[Церемония открытия проводится в честь генерального директора Геллока…]

[…В казино Холентс обнаружено несколько случаев убийства…]

[Отель «Холенц» в одно мгновение превратился в адский пейзаж…]

К фрагментам газет, связанных с гостиницей «Холенц».

— …Холентс.

Слово незнакомое, но знакомое. Вроде где-то видел, но смутно.

Так или иначе, я нашел лифт во время прогулки. Рядом с кнопкой была написана инструкция по этажу.

[30-й этаж: Этаж люкс]

[21 ~ 29 этаж: Гостевые комнаты]

[20-й этаж: Гостевые комнаты: Стойка регистрации: Бассейн: Зал для вечеринок]

[5 ~ 19 этаж: Гостевые комнаты]

[4-го этажа нет.]

[2-3 этаж: Гостевые комнаты]

[1-й этаж Вестибюль: Стойка регистрации: Казино: Ресторан: Кафе] Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы узнать о новых обновлениях.

«Может быть, я пойду в казино».

Я нажал кнопку лифта. Дин-! Он прибыл, как только я нажал на него.

Я неосторожно шагнул за открывшуюся дверь.

Хнык хнык…

«Хм?»

Но внутри был ребенок. Ребенок плакал, закрыв лицо руками.

Хнык хнык…

Звук плача раздался в окружающем звуке. Это был призрак лифта?

Я подошёл к мальчику.

— Эй, почему ты плачешь?

Я попыталась его успокоить и положила руку ему на лоб, но вдруг ребенок с рывком поднял голову-!

«…»

У него не было глаз. Глазницы были совершенно пусты, и вниз текли кровавые слёзы.

Я посмотрел прямо на него. Не было никакой необходимости избегать его.

Подобные вещи – повседневная жизнь в подземном мире.

«…Милый.»

Я пробормотала и положила руку ему на лоб. Он казался испуганным и исчез в тот момент, когда я моргнул.

Дин-

Тем временем дверь лифта снова открылась.

Это был первый этаж, казино.

«Здесь много всего».

В пустом пространстве стояли игровые автоматы, стояли разные столы для карточных игр, рулетки и т. д., но не было ни одного человека.

…Ах, есть один.

«Ах, ааааа!»

Один старший. Но на нем не было формы Endex.

Он метался по пустому казино и кричал.

«Что, что это! Как, как это случилось, не надо, не подходи! Не подходи ближе!»

Интересно, чего ему не следует трогать? Он порхал, как бабочка, в пустом казино, почти с пеной изо рта.

«Я сдаюсь! Я сдаюсь, я сдаюсь!»

Он разбил собственные умные часы.

Он куда-то исчез в этот момент. Должно быть, это был вынужденный перевод.

«…Что, черт возьми, он делает?»

Я оглядел казино. На другой стороне мое внимание привлек пункт обмена валюты. За непрозрачным стеклом окна виднелся силуэт человека.

Тук-тук — я постучал.

«……Кто-то там?»

-Да. Есть.

«Могу ли я тоже воспользоваться этим казино?»

-Да.

«Действительно?»

-Да.

На моем лице появилась улыбка, хотя я этого и не заметил.

Старому мне очень нравились вещи, вызывающие зависимость, и одной из них была азартная игра.

«Как мне это использовать?»

— Вам нужно обменять монеты на фишки.

«Монеты маны?»

-Да.

«Вы имеете в виду обмен монет маны в этих умных часах на фишки?»

-Да.

«Сколько?»

—Вы можете обменять 10 монет на одну фишку.

«Тогда я бы хотел купить около десяти фишек».

Монеты 100 маны. Это состояние, которое я заработал, ища информацию об отеле Holents.

— Пожалуйста, отметьте этого читателя.

Прямо перед столом стоял читатель.

«Есть ли что-то, о чем мне следует быть осторожным?»

-Да.

— Так есть?

-Да.

«Вы можете сказать мне?»

-Да.

— Можете ли вы сказать мне, есть ли они?

-Да.

— Ты можешь это сказать?

-это.

«…Можете ли вы рассказать мне о мерах предосторожности?»

— Меры предосторожности.

«Ах, что это?»

На мгновение у меня заболела голова, но я решил думать об этом как о пределе возможностей ИИ, который все еще недостаточно развит.

Я привязал свои умные часы к ридеру.

«Пожалуйста, обменяйте 100 монет».

С моих часов пропали 100 монет, а счетчик выдал десять фишек.

«Спасибо-«

— Однако есть мера предосторожности. Прикоснувшись к этому чипу, вы уже никогда не сможете вернуться к тому, что было раньше.

«Ой?»

— Это мера предосторожности.

«…Итак, к чему я не могу вернуться?»

— Вы не можете вернуться туда, где были до того, как прикоснулись к чипу.

«……»

Это несколько философски.

Как только вы прикоснетесь к чипу хотя бы один раз, вы уже находитесь в «состоянии прикосновения», поэтому вы не сможете вернуться в «нетронутое состояние».

«Ах, неважно. Спасибо.»

Я держал чип в руке. Текстура была весьма своеобразной. Казалось, что он был сделан путем смешивания камней маны, или это был целиком камень маны?

Очаровательный.

Я обернулся с сияющим лицом, готовый на все в казино, и опешил.

«Что за…»

Он внезапно наполнился людьми.

Разве казино не было совершенно пустым всего три секунды назад?

Я остановился и внимательно всмотрелся в их лица.

Они были достаточно бледны, чтобы ясно видеть вены, но, как и у манекенов, вен у них не было, а руки и ноги определенно были на месте, но были размытыми.

Они были в баре казино, у игровых автоматов, за столами, сидели перед рулеткой, что-то делали, но голосов не было слышно.

Только тишина.

Звук тасования карт, подпрыгивания шарика в рулетке, вращения игрового автомата разносился пугающим эхом, но человеческого голоса не было слышно.

Ветер, щекочащий одежду, был леденящим.

«……»

Я молча подошел к столу. Шесть призраков играли в холдем.

Глоток-

Я сглотнул и спросил их.

«…Есть ли свободное место?»

В этот момент все в казино обернулись и посмотрели на меня.

Цзин-цзин-цзин – Игровые автоматы крутились, и вращался шарик рулетки – среди всего этого на меня смотрели сотни призраков.

Без единого пропажа.

Я махнул рукой и сказал.

«Просто продолжайте делать то, что делали».

Я снова спросил дилера за столом.

«Есть ли место?»

Дилер ничего не сказал.

«Я спросил, есть ли место?»

Тук — я легонько постучал по столу рукоятью топора в руке.

Только тогда один из фантомов освободил место, а остальные тоже сосредоточились на своей игре.

Я положил фишки на стол и сказал.

«Раздайте карты».