Глава 63: Опыт магического космоса (3)

Волшебный космический опыт (3)

…30 минут назад.

Элиза и Сольетта по очереди охотились на монстров. Монстры появлялись в любой точке отеля, что делало его наиболее удобным способом заработка монет.

«Дисперсия велика».

«Действительно.»

Однако монстры, с которыми они имели дело, были довольно разными. Для охоты на некоторых монстров требовалось немало усилий, а с другими легко справиться одним ударом.

Из-за этого Элизу посетила слегка зловещая мысль.

Неужели эти монстры действительно монстры?

[Получение в бою: монеты за 20 маны]

Фраза, отображаемая на умных часах «Получение в результате боя», также ее беспокоила.

Если речь идет просто о получении монет путем убийства монстров, разве это не должно быть «Добыча в результате охоты»?

Она предположила, что истинная личность этих монстров может быть…

Другие пенсионеры.

Тьфу-!

Элиза достала из торгового автомата несколько наборов еды.

— Пойдем сейчас?

Однако не было необходимости специально сообщать Сольетт о своих предположениях. Ведь весь процесс Совета колледжа – это соревнование.

«Да.»

Они вернулись в [комнату 311] с наборами еды. Элиза продлила время выезда, позвонив на стойку регистрации через домофон.

— …Ты действительно можешь обходиться без сна?

Затем она взглянула на Сольетт. Она зажгла сигарету, как только вошла.

«Да. Мой рекорд, наверное, 62 часа».

«Твое тело не сможет с этим справиться».

— У меня нет желания жить долго… но даже я чувствую себя здесь непривычно уставшим.

Сольетта зажгла сигарету и глубоко вздохнула.

«Кажется, что что-то давит мне на плечи».

«Это отель-призрак. Ты сказал, что уже был здесь несколько раз, верно?

Она еще не столкнулась с призраком напрямую, но это очевидно. Холод в коридоре, должно быть, дело рук призрака.

«Я был слишком молод, поэтому память у меня слабая, но сама структура отеля мне знакома. Тот отель тоже закончился не очень хорошо».

Когда я был молодым.

Повторяя это слово, Элиза почувствовала горечь во рту.

По сравнению с тем «молодым возрастом» сейчас они слишком изменились.

— …Разве ты не помнишь старые времена, когда ты был таким?

Она осторожно вспоминала прошлое, чтобы снять напряжение. Однако Сольетта отвергла это предложение, выдыхая дым сигареты.

«Я не помню».

«…»

Элиза легла на кровать, не сказав ни слова.

Она прекрасно знала о ранах Сольетты. Джаред и Феликс. Эти двое были кумирами Эндекса. Когда их убили, Элиза была так же потрясена, как и Сольетта…

Элиза на мгновение закрыла глаза, затем открыла их.

Сольетта сидела, повернувшись спиной. Элиза попыталась заговорить, но сдержалась.

Никакое утешение не могло бы утешить ее сейчас.

Возможно, навсегда.

«….Хм?»

Внезапно Элиза вздрогнула.

В спине Сольетты было что-то странное.

Ее лицо было слишком большим, а плечи слишком широкими.

Это не было похоже на спину Сольетты.

«Ждать.»

Нет, это действительно было не так.

Только рыжие волосы были похожи, это была спина совсем другого человека.

«Что….»

У нее по спине побежали мурашки.

«Кто ты?»

В этот момент «оно» обернулось.

Волосы слиплись по всему большому лицу. Густые брови, как у чайки. Выпученные глаза и большой рот вызвали гротескную улыбку…

«……Ах!»

Элиза вскрикнула и вскочила.

И снова она оказалась на кровати.

«Э-э, хм. Ты в порядке?»

Потом спросила Сольетта. Элиза удивленно посмотрела на нее.

Это был обычный Сольетт.

«Хаа……»

Это был очередной кошмар.

«Да. Я в порядке. Это был просто еще один кошмар».

«Хм. Кошмар?»

— спросила Сольетта в ответ. Элиза кивнула.

«Ага. Может быть, лучше не спать, как ты.

«Ой. Я понимаю. Хм. Хм.»

Но почему она продолжает напевать?

«Хм. Кошмар. Хм.»

«……Хм.»

Это раздражает без причины. Элиза взглянула на Сольетту.

Она посмотрела на нее немного внимательнее.

Что-то было странно.

На этот раз это произошло из-за ее глаз.

Черные глаза. Обновлены обновленные истории на n𝒐velbin(.)com.

Почему они черные? Символ Аркне явно красно-белый.

«Сольетта, твои глаза……»

«Хм. Почему ты такой? Хм. Я Сольетта. Хм.»

«……»

Выражение лица Элизы стало жестче.

Похоже, другая сторона тоже заметила это из-за ее реакции.

«Хм. Ха-ха-ха. Хм……»

Сольетта, нет, «оно» широко раскрыла рот.

«—Хм. Хм. Хм… ХмХммХмм… Хм…»

Оно засмеялось. Как кукла, оно двигало челюстью. При таком гротескном зрелище Элиза отступила назад.

«Хм. Хаха. Хм. Хмхммхмм. Хм. Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха…

Каждый раз, когда он смеялся, его лицо опухало. Лицо, уже вдвое превышающее его тело, казалось, коснулось потолка комнаты, и оно, смеясь, бросилось к ней…

————ХмХахаХммХахаХммХаха!

«……!»

Элиза снова открыла глаза.

«Хаа, хаа, хаа……»

На этот раз все было темно. Она отдышалась и включила свет.

Нажмите-

Когда выключатель включился, комната окрасилась в красный цвет.

«Где это еще… Сольетт?»

Она позвонила в Сольетт.

Ответа не было.

Никого не было видно.

Там никого не было.

Другими словами, она была одна.

«……»

Дыхание Элизы на мгновение прервалось. Было такое ощущение, будто ее легкие сжались. Она быстро встала и открыла дверь комнаты.

«……!»

Прямо напротив была еще одна комната.

[Комната 444]

«Что, что это такое?»

Она быстро оглядела коридор. Все было красным. Потолок, стены, пол словно кровоточили.

Хлопнуть-!

«!»

Дверь за ее спиной закрылась сама собой.

[Комната 444]

Дверь позади нее была номером 444.

«Хаа, хаа…»

Элиза шла по коридору, тяжело дыша. Она постучала в дверь, схватившись за грудь.

«Открой, открой дверь…»

Хлопнуть-! Хлопнуть-!

Постучавшись, она посмотрела на номер комнаты.

[Комната 444]

Это снова был номер 444.

Элиза отшатнулась назад в панике, грозившей лишить ее рассудка. Она во что-то врезалась. Там была еще одна комната.

[Комната 444]

Она снова посмотрела на другую комнату.

[Комната 444]

[Комната 444]

[Комната 444]

Каждая комната была номером 444.

Элиза, сама того не осознавая, обнаружила, что сидит в коридоре.

Ее конечности обмякли. Губы ее побледнели, а лицо побагровело.

Кошмар, это кошмар.

Это место и все, должно быть, кошмар.

Конечно… конечно, это кошмар.

Ее зрение затуманилось.

Ее пальцы не двигались.

Она не могла дышать.

Как будто погружаюсь на дно глубокого моря.

«Ах…»

Элиза медленно отпустила свое тело.

Странные волны окутывали ее.

Галлюцинация, произошедшая некоторое время назад, отдавалась эхом в ее ушах.

— Ты убил их. Ты убил их. Ты убил их!

Мгновение за мгновением перед ее глазами проносились ужасающие сцены.

Люди залиты кровью. Выплеснуть кишки. Люди смеялись в аду, где хлестала свежая кровь.

Яэль.

А потом….

—Тамп.

Шаги.

Звук приближающегося человека.

Другой человек.

Она была не одна.

Она больше не была одна.

— ─—Хаа.

Одно лишь осознание этого факта заставило ее дышать легче, и ее удушающая грудь почувствовала облегчение.

В конце концов она почувствовала, как ее тело поднялось.

Персона?

Фантом?

Не имело значения, кто это был.

Элиза уютно устроилась в его руках, как птенец. Она уткнулась лицом ему в грудь. Она крепко схватила его за лацкан.

…Было тепло.

Комната, [Комната 444]

«Почему она такая тяжелая?»

Я уложил Элизу на кровать в каком-то номере 444.

Она была невероятно тяжелой для своей внешности. Несмотря на то, что она была худой и хрупкой, она, должно быть, прошла интенсивную физическую подготовку.

Завтра у меня, наверное, будут боли в мышцах.

В любом случае, в этом призрачном отеле явление исчезновения или перемещения номеров было бы относительно обычным явлением.

Это было даже в правилах техники безопасности. Не удивляйтесь, если комнаты поменяются или люди вокруг вас исчезнут.

«……»

Я спокойно наблюдал за Элизой, которая была почти без сознания.

Она, которая чуть не умерла от стрессового расстройства после травмы, теперь быстро выздоравливала просто потому, что кто-то был рядом с ней. Ее прерывистое дыхание было на удивление регулярным.

Элиза, как всегда, была талантливым гением, но ей не удавалось преодолеть посттравматическое стрессовое расстройство в течение как минимум 12 лет.

«Хм.»

Я посмотрел на свои умные часы.

[15:55:27]

На выполнение обычного задания оставалось еще 16 часов. Я мог бы остаться с ней на несколько часов.

— Мы не так уж близки, не так ли?

Даже если мы Тайные Друзья, я не хотел создавать ситуацию, когда мы краснеем, увидев друг друга после пробуждения. Физическое состояние Элизы, казалось, значительно улучшилось.

Я вынул топор из пояса.

— …Это и для тебя лучше, чем быть одному.

При этом я разбил умные часы Элизы.

Тьфу!

Прозрачное лезвие разбило камень маны внутри часов.

В этот момент Элизу отправили обратно раньше срока.

Это был бы худший результат в истории Элизы, но рано или поздно ее пришлось отправить обратно.

Я вышел из комнаты.

[Отель Холенц]

Отель Холенц, заметное место на стене коридора 4-го этажа. Из букв капала кровь.

Я знал это искусственное магическое пространство, реконструированное на основе реального происшествия. Это была трагедия, случившаяся довольно давно, и поскольку она произошла в чужой стране, большинство людей в Эдсилле о ней не знали, но позже она стала довольно известной.

Прежде всего — первоначальное название этого отеля было [Cadillac Casino Hotel].

Корнем всего зла был генеральный менеджер по имени Мосс.

Однажды, десять лет назад, он выпустил галлюциногенный газ по всему отелю через систему очистки воздуха. Гости были разъедены этим, сами того не ведая, и начали видеть во всем живом существе в отеле монстров.

Отель в одно мгновение превратился в ад. Гости, дрожа от страха, убивали друг друга и умирали от обиды.

Однако они не могли полностью умереть даже после смерти. Они превратились в призраков, наполненных страхом и ненавистью.

Генеральный директор не оставил в покое даже этих духов.

Нет, целью были сами духи.

Он сконцентрировал бесчисленное множество обиженных духов в одно утонченное ядро.

«Ядро маны».

Позже выяснилось, что мотив был связан с банкротством казино и возникшим в результате этого долгом.

Инвестиционные затраты были огромными, но из-за плохого управления они не принесли прибыли.

«……Там много.»

Я оглядел четвертый этаж. Повсюду были призраки.

Доказательства того, что вышеупомянутый «инцидент в отеле Cadillac» все еще продолжается.

Генеральный менеджер был пойман Магической Башней при попытке переправить ядро ​​маны.

Ядро маны было собрано и должно было быть «освобождено», но, как вы можете видеть из ситуации здесь, Волшебная Башня оказалась не такой праведной.

Если это ядро ​​маны, созданное из человеческих духов, особенно ядро ​​маны, которое расплавило тысячи людей, оно будет иметь огромный потенциал и ценность.

Действительно, пять лет спустя это ядро ​​маны становится ядром знаменитого тематического парка под названием «Шелтон Парк». Благодаря астрономическим инвестициям различных крупных семей, включая Весы, компания зарабатывает астрономические суммы денег.

Даже название отеля «Холенц» — анаграмма слова «Шелтон».

«Правда… они делают всякое».

По моему мнению, в Волшебной Башне полно ублюдков.

Они заявляют, что выступают за магическое развитие и образование поколения, но внутри они жестокие, безжалостные и помешанные на деньгах монстры.

Призраки здесь тому подтверждение.

Они все еще связаны с «Ядром Маны».

Подвергаясь экспериментам без освобождения в течение длительного времени, они в конечном итоге станут искусственным интеллектом Шелтон-Парка.

Конечно, до сих пор неизвестно, сохраняют ли они воспоминания о днях своей жизни или в здравом уме.

Но несомненно, что они «попали в ловушку».

На границе жизни и смерти, ни жить, ни умирать, как потенциальное средство зарабатывания денег.

«Разве это не неправильно?»

— тихо пробормотал я. В этот момент кто-то подошел ко мне. Это был мужчина с полуразрушенным лицом, преследовавший меня.

«Не так ли?»

Он посмотрел на меня глазами, полными тоски. Глаз у него, конечно, не было, но ладно.

Я должен освободить его.

Это не из-за мелочного чувства справедливости. Во-первых, я не настолько любезен, чтобы действовать по такому поводу.

Я просто ненавижу будущее, в котором эти проклятые ублюдки собирают деньги на что-то вроде «Шелтон Парка».

«Но. Вы должны сотрудничать. Не только ты, но и все призраки здесь.

Я швырнул фишку казино в мужчину-призрака. Он держал его в руке. Он слегка кивнул, сохранив несколько неповрежденную челюсть.

«Хороший. Затем.»

Прежде чем осуществить план, я должен остаться здесь один.

Просто мне придется занять первое место.

Конечно, это можно сделать, даже если я буду не один, но если я попытаюсь освободить ядро ​​маны, все оставшиеся в живых могут сойти с ума, а еще я хочу немного монополизировать.

Свист- я вынул топор из-за пояса и взял его в одну руку.

«Давайте начнем с того, что разобьем этот гостиничный стол».

Я вонзил топор в 4-й этаж.

Крушение—!

Что-то хлюпало, словно сдирали кожу, и хлынула кровь.

Тьфу-! Тьфу-!

Тем не менее, я продолжал бить топором.

Пока не обнажился пол этого 4-го этажа.