Глава 96: Игра (6)

Игра (6)

Элиза покинула сцену. На этом сценарий, который она читала, закончился.

Оставшаяся сцена была финалом, показывающим Барда, завершившего свою месть, снова живущего как Бард.

─…Это возвращает старые воспоминания.

Однако герцог все еще был на сцене.

«?»

Элиза посмотрела на него из-под сцены.

Голоса прошлого лились из-за серебряного занавеса.

─Могу ли я обратиться с просьбой?

Мать Барда, Изабель.

Ее слова герцогу.

─Если я жив, на мою дочь всегда будут охотиться. Ее поймают и убьют в любой момент.

Изабель уже знала.

Пока она была жива, королевство всегда преследовало ее дочь, внебрачного ребенка короля. Ей будет грозить смерть на всю жизнь.

Когда-нибудь ее убьют.

Поэтому она обратилась с просьбой к герцогу.

─Я предложу тебе свою шею, герцог. Я не знаю, сколько стоит шея простолюдина… но если она даст вам то, что вы хотите, пожалуйста, пощадите мою дочь.

Герцог, вспомнив прошлое, ответил.

─Я сдержал свое обещание.

Монолог Шион Аскаль скрыт как «спойлер».

Элиза посмотрела последнюю сцену, о которой он ей не рассказал.

─Вы, вероятно, не знаете о моих усилиях, Изабель.

Многочисленные сцены проносились по серебряному занавесу, как зоотроп.

Когда юная Бард просила денег на улице, рука Герцога в перчатке протянула ей монету.

─Поначалу это было из-за обещания. Если бы молодая девушка, которую я добровольно спас, умерла, я бы не сдержал своего обещания.

Когда Барду угрожала опасность быть убитой грабителем, герцог послал рыцаря спасти ее.

─Далее это было не что иное, как сочувствие и сострадание.

Когда она замерзла на улице, герцог лично отвез ее в больницу.

─Но шли дни…

Дьюк продолжал смотреть «Барда».

Сначала это было из-за обещания, затем из сочувствия и сострадания, но прошедшие десять лет странным образом изменили сердце Дюка.

─Причина стала двусмысленной.

В конце концов, это было не из сочувствия. Это было не из сострадания. Это произошло не из-за обещания.

Герцог просто наблюдал за ней издалека.

Не зная природы эмоции, нахлынувшей в его сердце.

С того момента, когда 13-летнему ребенку стало 24, и когда ему в 23 года стало 34.

─Но… когда я снова встретил этого ребенка, ставшего женщиной…

На травянистой лужайке королевского дворца, когда он столкнулся с Бардом…

─Я это понял. Когда наши взгляды встретились впервые…

Дюк подтвердил свои чувства.

─…Человеческое сердце поистине странное. До сих пор я этого не знал, Изабель.

Герцог, выросший, не познавший человеческого сердца, по неизвестной причине…

─Дочь, которую я убил… кажется, я затосковал по ней.

Он полюбил ее.

Герцог усмехнулся, зажег пламя в руке и перенес его на трупы во дворце.

Ух!

Тела вспыхнули, как дрова.

Теперь его пламя сожжет дворец и уничтожит все улики.

─Я должен стать предателем.

Среди пламени монолог герцога подошел к концу.

─Король… принц… королева… весь дворец… Я убил их, предателя, посмевшего ограбить двор.

Он не хотел, чтобы Бард умер.

Он надеялся, что Бард не покончит с собой.

Он молился, чтобы она снова жила как Бард.

─Это мое место.

Именно об этом он думал от начала и до конца.

─Твоя месть свершилась благодаря мне…

Герцог посмотрел на меч, пронзенный его грудью. Бледная улыбка растеклась по его губам.

Оружие, которое чуть не убило Барда.

Имея это в нем, она не могла покончить с собой.

─…Ты должен жить.

Среди парящего пламени и рушащегося дворца герцог закрыл глаза. Он прислонился к трону и приветствовал смерть.

При этом сцена погрузилась во тьму.

Его номер закончился, и в театре воцарилась тишина.

«Элиза. Приготовься. Ситуация скоро изменится!»

Главный сотрудник в роли режиссера с веселым лицом подтолкнул Элизу.

Возможно, этот сотрудник заранее был проинформирован о секрете Дьюка.

Она глубоко вздохнула. Это было своего рода бременем.

В конце концов, Дьюк только что превратил спектакль в моноспектакль.

«Подниматься!»

Элиза снова вышла на сцену.

Она стояла лицом к публике, все без исключения были сосредоточены.

Для них, пропитанных какой-то печалью или затянувшимися эмоциями, она теперь должна была закончить эту пьесу.

«Моя история… заканчивается здесь».

Элиза действовала как Бард, проливая единственную слезинку, размышляя.

Оригинальный «Бард», который выбрала Шион, был простым любовным романом.

Она думала, что он осложнил роман, добавив загадочности и убийств.

Она ошибалась.

«Я плачу?»

Его версия «Барда» была одновременно детективной драмой и мелодрамой.

«Почему Бард плакал? Бард не плачет, даже когда плачет. Не дайте себя обмануть.

Романтика заключалась исключительно в любви герцога к Барду.

«…Все, пожалуйста, уходите. Моя история здесь заканчивается».

После того как спектакль закончился. Оставшись одна в гримерке, Элиза смотрела в зеркало.

Ее отражение было прекрасным.

Ее кожа была чистой и белой, как нефрит, без каких-либо пятен, прыщей, угрей и обычных морщин. Ее выдающийся нос не был ни слишком большим, ни слишком маленьким, а глаза, которые, как говорят, оказывают самое существенное влияние на впечатление о человеке, были не передать словами.

Но больше всего Элиза гордилась своими платиновыми светлыми волосами. Обычно он имеет бело-желтый цвет, как мякоть лимона, но когда на него попадает солнечный свет, он ярко светится, как канарейка.

Причина, по которой она часто слышит комплименты о том, что она «элегантна», во многом связана с ролью этих волос, дополняющих ее красивый внешний вид.

«……»

Элиза осторожно закрыла глаза.

Всего лишь мгновение назад, на сцене спектакля, она подумала о Шион Аскаль. Когда она слегка наклонилась, нет, слегка коснулась его объятий.

Прикосновение, тепло, запах — они были точно такими же, как у того «кого-то», который спас ее на четвертом этаже отеля «Кошмар».

Даже если ее эмоции пытались это отрицать, ее разум говорил так.

Ее чувства подтверждали это утверждение.

Человеком, который спас ее там, несомненно, был ── «Шион Аскаль».

В такой тихой гримерке, по мнению Элизы, пазл медленно собирался воедино.

Разговор, который когда-то состоялся Яэль и Шион Аскаль. Слова Шион о том, что она несчастна, потому что не соответствует ее идеальному типу. Обновлено с n0v𝒆lbIn.(co/m

Каким-то образом его позиция, казалось, знала о ее клаустрофобии. То, как он делал вид, что не знает, даже после того, как спас ее на четвертом этаже.

Она снова открыла глаза. Перед ней было зеркало.

Собрав все эти обстоятельства и посмотрев на свою внешность, ей ничего не оставалось, как признать это.

Он, Шион Аскаль, был…

Внезапно.

Дверь раздевалки открылась. «Он» появился в углу зеркала. Элиза тихо вздохнула.

— Ты не ушел.

— небрежно сказала Шион, притворяясь равнодушной. Элиза слегка прикусила губу.

«…Ах. Что это за линзы?»

Он пошарил глазами, глядя в зеркало. Он даже не смог вынуть линзу. Он был глуп или так дрожал?

«Ах. У меня болит глаз».

В конце концов, глядя на то, как он достает линзу, Элиза горько рассмеялась.

Теперь, в этот момент, она не может не знать.

Не может быть, чтобы она этого не заметила.

«Привет. Я хочу сказать что-то серьезное, ладно?

Именно тогда Шион Аскаль тоже начал становиться серьёзным. Элиза медленно закрыла глаза.

«……»

«Я уже говорил тебе, что есть силы, пытающиеся похитить тебя, верно? Это правда. Это может показаться ложью…

«Ты.»

Она оборвала его бессвязные слова. Она посмотрела на него и усмехнулась. Его золотые глаза, мокрые от влаги, тихо дрожали.

— спросила Элиза, щелкнув подбородком.

«Я вам нравлюсь?»

«…Что?»

Он наполовину открыл рот. Он вытянул шею. Он слегка наклонил ухо. Как будто он даже не знал, что услышал.

«Что-что?»

Элиз вздохнула.

«Хаа. Немного контролируйте выражение лица. Ты выглядишь глупо.

«…Этот сумасшедший…»

Тук-тук.

В этот момент кто-то постучал в дверь. Атмосфера была неловкой, но все сложилось хорошо. — быстро сказала Элиза.

«Войдите.»

Желанным гостем стала профессор Беатрис.

«Вы двое! Я тоже посмотрел всю пьесу».

Она положила руку на грудь с очень растроганным лицом.

«…Это была такая прекрасная пьеса».

Элиза взглянула на Шион. Он все еще был ошеломлен.

Наверное, потому, что его ударили точно в цель.

Потому что его глубокое сердце, интимные эмоции, которые он никогда не хотел раскрывать, были обнажены, и это тоже вовлеченный человек.

«Сначала я был удивлен. Дело об убийстве было настолько откровенным… Но оно очень подходило к теме популяризации Латинеля. В конце концов, монолог Дьюка и поворот событий были такими красивыми».

Профессор Беатрис вытерла слезы пальцами.

«Зрители тоже на какое-то время погрузились в послесвечение. Когда они медленно выходили, я услышал, как сотни из них бормотали: «Должен ли я тоже выучить латынь?»»

Все отзывы были положительными.

Было приятно это слышать, но и Элизе было некомфортно. Ее пальцы продолжали ерзать.

Награду за столь усердную работу над пьесой мог получить только один из двоих.

«Поэтому я не думаю, что смогу выбрать один».

Профессор Беатрис вытащила два приглашения из золотой фольги.

«Я отдам это вам обоим. Вы можете получить его только в том случае, если вы сотрудничаете с Sermoneus Aerten в течение 15 лет, а мне в этом году исполняется 30 лет».

«Ах!»

Тело Элизы автоматически встало. Как будто кто-то схватил ее за волосы. Действительно, волосы у нее встали дыбом.

«Пожалуйста, возьмите это. И Элиза, и Шион, вы полностью квалифицированы.

Элиза осторожно протянула руки, как будто кто-то смотрит на сокровище. Прикосновение приглашения коснулось кончиков ее пальцев. Профессор Беатрис с радостью передала его, и Элиза медленно приняла его. Она положила его себе на грудь.

Шион Аскаль просто взял это.

«Вы действительно много работали. Для меня большая честь иметь возможность научить вас всех……”

Внезапно профессор Беатрис закрыла лицо руками.

«Ах. Мне жаль. Тогда я пойду вперед.

Эмоционально чувствительная профессор не смогла сдержать слез. Элиза тоже сделала вид, что следует за ней, и вышла на улицу.

При этом она пробормотала, не оглядываясь.

«…Я думаю, что мое сообщение было доставлено хорошо. Веди себя хорошо.»

Элиза быстро вышла из гримерки.