Глава 120 Часть 2

Глава 120 Часть 2

Переводчик: «Ашита» Редактор: «Ласки»

___________________________________________________________

Он не постоянно активен. Ключ активации — потирание левой рукой живота.

Для меня уже сейчас огромная удача выдвинуть такую ​​гипотезу.

Я встал с кровати и застегнул молнию на брюках. Затем я направился к двери.

(Хм?)

В этот момент мои глаза встретились с глазами пилотов средних лет. По какой-то причине они сидели в позе Сейза* в углу комнаты.

Нет сомнения, что они наблюдали за моей битвой с Прекрасной Виконтессой.

И в их взглядах, когда они смотрели на меня, был хоть и небольшой свет уважения.

(Это потому, что я хорошо сражался с Прекрасной Виконтессой)

У меня было ощущение, что именно в этом причина.

(Правильно. Я должен сообщить им, что я рассеял эльфийское проклятие)

Я подошел к пилотам средних лет и что-то шепнул им.

(Можно сказать, что сейчас она не носит никакой брони. Теперь она будет эффективна)

Центр нижней части тела, то есть боб, вероятно, воспримет любую внешнюю стимуляцию.

Через мгновение оба человека посмотрели друг на друга.

Словно поняв, что я хотел сказать, они кивнули друг другу. Затем в следующую секунду они энергично встали.

«Что это такое? Хочешь еще раз попробовать? Ты мне не ровня, сколько бы раз мы это ни делали.」

Кажется, опьяненная победой красавица не заметила перемен в своем теле.

(Ну-ну, как это получится)

Я усмехнулся, встал на четвереньки и выбрался в коридор из дыры в нижней части двери.

Оставив между собой промежуток, пилоты средних лет одновременно атаковали красавицу.

「Уааа!」

Вскоре после того, как я вышел в коридор, из комнаты доносились крики красавицы виконтессы.

В отличие от предыдущего, это хриплый и сладкий голос.

Хриплый голос, в котором есть что-то милое. Чрезвычайно привлекательный голос.

«Что это! Это странно. Я ни за что не отреагирую на таких, как вы двое!」

Чтобы играть с партнерами, которые, по ее мнению, были ниже ее, она должна чувствовать себя униженной. Звучит разочарование.

После этого послышались голоса пилотов средних лет: «Эхо, эхо».

(Что это? Этот голос)

Когда я заглянул в отверстие, они схватили ее спереди и сзади и тыкали в нее.

Синхронные движения, хотя и простые, являются признаком того, что они будут продолжаться вечно. Это напоминает работу на ферме.

Есть реакция Прекрасной Виконтессы, но она, вероятно, вне себя от радости, лица пилотов средних лет полны счастья от ручного труда.

(Она тоже в восторге)

Мужчины, хорошо закаленные работой в полях.

Возможно, они не очень сообразительны, но их сила и выносливость неизмеримы.

Схваченная прекрасная виконтесса много раз трясла своим телом, но пилоты средних лет не останавливались. Контролируя сопротивление Прекрасной Виконтессы с помощью веса своего тела и физической силы, они продолжают наносить удары.

(Все вы делаете все возможное)

п./𝚘).𝗏-/𝗲((𝗅-(𝓑-)I—n

Стоны пилотов средних лет и сладкие хриплые крики Прекрасной Виконтессы были бесконечными. Я мог почувствовать подергивание ее брюшных мышц, как будто они получили удар током, даже с другого конца двери.

Премьер-министр подошел ко мне поспешными шагами.

「Что ты сделал?」

Он был весьма шокирован.

Я закрыл один глаз и ответил.

「Немного снять с неё панцирь」

Премьер-министр сказал «Правильно», что создало ощущение, что он не понимает смысла моих слов.

По какой-то причине Молния скрестил руки на груди и кивнул.

(Ну тогда остаётся только что-то вроде обсуждения «Рыцарей с молнией», пока пилоты среднего возраста не насытятся)

Сидя рядом, я начал разговор.

У Лайтнинга тоже были вещи, о которых он хотел спросить и поговорить, и мы были в восторге.

(……Но это занимает очень много времени)

Мы разговаривали уже довольно долго, но голоса пилотов средних лет и Прекрасной Виконтессы продолжают разноситься из комнаты.

Кстати, женщина средних лет обеими руками закрывала уши, пока дрожала.

Кажется, она не смогла вынести непрерывных криков Прекрасной Виконтессы.

(У ее мужа сегодня большие проблемы)

По словам премьера, она замужем за садовником.

Нет никаких сомнений в том, что пламя зажглось в женщине средних лет. Обычные действия, вероятно, не охладит его.

(Что, черт возьми, происходит?)

Подойдя к двери, я открыл крышку и заглянул.

Я увидел фигуру пилота средних лет, быстро высунувшуюся из спины Прекрасной Виконтессы, когда он поднял ее руки и удержал их.

Поза прекрасной виконтессы напоминала птицу, расправившую крылья.

Другой летчик средних лет сунул банан в рот той самой птице и потребовал, чтобы его почистили.

(Боже мой)

Летчики средних лет перестали быть простыми деревенскими господами, которых я знаю.

Как бы это сказать… Они как собаки в течку.

Их язык вытянулся из широко открытого рта. Они энергично трясли телами, а их слюна разлеталась повсюду.

Их лица потеряли всякую разумность, они стремительно рвались, отдавая волю своим плотским желаниям.

(Они все еще этим занимаются)

Пилот средних лет, которого вычистили, оживился.

На этот раз он вошел с самого низа тела Прекрасной Виконтессы, и сэндвич начался сверху и снизу.

(…Эти пилоты средних лет куда более несравненные генералы, чем я, вы знаете)

Пилот средних лет, отвечавший за заднюю часть сэндвича, уже закончил и был очищен, но при этом оживился.

На этот раз похоже, что он поменялся позицией, и он и летчик средних лет, толкавший снизу, запугивали друг друга.

(Какая настойчивость)

Я слышал, что в Северной Лиге Наций нет публичных домов.

Прекрасная виконтесса подобна капле воды в засуху.

Это невозможно остановить, пока они все не выяснят.

(Итак, это побежденное зло)

Рутинная работа, которая продолжается без всякого уважения к Прекрасной Виконтессе, пока плотские желания мужчин не утихнут.

Какие мысли проносились у нее в голове, когда она требовала этого?

Это так, как сказала Лайтнинг – что она хотела наказать себя.

Я не знаю.

Что я точно знаю, так это то, что бобы Прекрасной Виконтессы были обновлены.

Если бы я привел пример, это было бы близко к ситуации, когда молодую девушку, ничего не знающую о мужчинах, из ниоткуда затащили в кусты двое мужчин средних лет.

(Пришло время остановить их. Но это было признано правом)

Я мучился из-за этого, заглядывая в прямоугольное отверстие.

Именно тогда я увидел перемену в прекрасной виконтессе.

(Хм?)

Была огромная дрожь.

Затем, в следующий момент, она полностью выгнулась назад, как креветка.

В это же время раздался знакомый громкий звук воды.

Я мог сказать, что пилоты средних лет, которые опоздали на секунду с пониманием ситуации, были шокированы.

(……Они сделали это)

Это реконструкция финальной сцены Состязания перед Богом, где для сидящих в зале был дан янтарный фонтан.

Их также ударила неумолимая лужа воды по другую сторону двери, через которую я смотрю.

Кажется, у Прекрасной Виконтессы есть такая причуда.

Звуки воды продолжались.

Вскоре оно распространилось от двери в коридор.

Я отошел от двери и кивнул сам себе.

(В отличие от мужчин, она не может это остановить)

Когда я узнал об этом, я был удивлен разницей между человеческими телами.

Премьер-министр, заметивший волнение, потряс женщину средних лет. Вероятно, он подавал ей знак, чтобы она все убрала.

Но женщина средних лет с плотно закрытыми глазами и заткнутыми ушами не могла этого знать.

Как и ожидалось, Лайтнинг встал со своего места и двинулся, чтобы контролировать ситуацию.

(Позвольте мне вернуться в Королевскую столицу в ближайшем будущем)

Оставив суматоху перед собой остальным, я положил руку на подбородок и задумался.

(Больше не должно быть вторжений со стороны Империи)

Огромные потери в их силах, и они только что отступили. Трудно представить, что они вторгнутся снова.

(Не будет недостатка в силах, если Лайтнинг оседлает рыцаря B-ранга)

Я кивнул и покинул это место. Я намерен оставить это место им.

(Давайте обсудим это напрямую с королем)

Решив это в своем сердце, я пошел по теперь уже оживленному коридору.

*[1. Примечание. Формальная традиционная форма сидения в Японии, когда человек становится на колени и садится на заднюю часть ноги. Чтобы узнать больше, посетите https://en.wikipedia.org/wiki/Seiza]