Глава 134, часть 1.

Глава 134, часть 1.

Переводчик: «Хако» Редактор: «Ласки»

Королевская столица, ранний полдень.

Сейчас я нахожусь в дворянском квартале возле королевского замка вместе с главой гильдии.

Мастер гильдии пригласил меня пойти и поиграть с ним.

Он не сказал этого вслух, но, возможно, это как-то связано с тем, что я разозлился на меня из-за инцидента с механиком Травоядных на днях.

Я чувствую, что он внимателен.

「Это действительно великолепный особняк, не так ли?」

Я заглянул в особняк из-за ворот и вздохнул.

Такое ощущение, что это особняк великого аристократа.

Неудивительно, что мы сейчас находимся в районе дворянского квартала. Я просто пошел вместе с ним и прибыл сюда, но мне интересно, были ли у него здесь какие-нибудь дела?

「Это место – бордель」

Возможно, заметив мой взгляд, глава гильдии открыл рот.

「Э!?」

Я удивился и оглянулся.

Это место определенно дворянский квартал, а не квартал красных фонарей.

「Есть некоторые… обстоятельства. А дворян здесь… буквально на днях изгнали.」

«…Я понимаю»

Мастер гильдии объяснил, что особняк, имущество, все конфисковано, а слуг уволили.

К сожалению, их невыплаченная заработная плата так и осталась невыплаченной.

И, похоже, у многих слуг на руках не было денег. Похоже, большую часть своих денег они потратили на переводы в дом родителей.

「Не говоря уже о возвращении домой, этого даже не хватит, чтобы позволить себе еду на этот день」

Когда дворецкий и старшая горничная обратились к стране с просьбой помочь им в столь печальном положении, им, кажется, сказали:

『Через месяц вы сможете свободно использовать особняк, как захотите. За это время заработайте деньги, необходимые для ваших нужд, самостоятельно』

「Это довольно жестоко」

Мастер гильдии пожал плечами.

「Я не хочу знать и меня не волнует, что будет со слугами разрушенного благородного дома. Вот о чем они, вероятно, думали.」

「Не лучше ли сбежать с ценностями и продать их позже?」

Мастер гильдии покачал головой, а затем посмотрел на вход в особняк.

В конце этого взгляда были две фигуры, вооруженные копьями.

「Здесь есть охрана. Если их поймают за совершением такого поступка, им не сойдет с рук жизнь.」

Он снова посмотрел на меня и продолжил.

「Однако у них также нет возможности совершать сделки. Наверное, только слуги могут делать такое каждый день.」

Услышав столько всего, даже я мог догадаться, что произошло.

「И именно поэтому они временно открыли бордель с горничными, которым тяжело работать на улице, не так ли?」

Но что-то в этом объяснении меня не устраивает.

В этом мире женщины борделей – популярное занятие. Другими словами, чем выше качество, тем выше будет уровень конкуренции.

Интересно, привлечет ли клиентов женщина, которая не прошла никакого обучения и только что дебютировала?

「Они будут, хотя бы на короткое время」

Мастер гильдии высказал свое мнение.

«Просто подумай об этом. Это настоящая горничная, работающая в особняке дворянина. А у этих горничных сейчас финансовые проблемы, поэтому они открыли бордель лишь на ограниченное время.」

Он посмотрел на меня, ухмыляясь.

«Как это? Звучит интересно, не так ли? По крайней мере, оно достаточно привлекательно, чтобы привлечь клиентов-дилетантов.」

Теперь, когда он это сказал, это правда.

«Только ограниченное время! Настоящее гостеприимство горничной»

Его кольцо действительно способно покорить сердца таких простолюдинов, как я.

(Как и ожидалось от главы торговой гильдии. Он хорош в таких вещах)

Впечатленный им, я покачал головой вверх и вниз.

「Поехали прямо сейчас!」

Мастер гильдии рассмеялся над моими словами, в которых содержалось волнение.

После этого мы прошли через ворота, по круговой подъездной дорожке и направились к входу.

Я имею в виду старика-гоблина, мастера гильдии, который вел нас в приподнятом настроении.

Следуя за его спиной, я решил поговорить с ним.

「Я не видел ничего похожего на вывеску, но смогут ли они таким образом привлечь клиентов?」

Я огляделся, но не смог найти вывеску или что-то в этом роде.

「В таких вещах есть что-то вроде системы членства. Те, кто занимает определенные должности, будут проинформированы об этом страной」

Я был убежден, когда он мне это сказал.

Им разрешили использовать конфискованный особняк со всем, что в нем есть, для работы и заработка для себя. Если бы они приветствовали кого-либо, даже тех, кто был неизвестным клиентом, случаи кражи могли бы произойти часто.

Вероятно, они классифицировали клиентов, чтобы предотвратить это.

(Значит, они даже дверь нам не откроют, да)

Мы подошли к входу с тяжелой на вид дверью, но мужчины по обе стороны двери, казалось, не шевелились.

Похоже, им поручили только охрану и ничего больше.

Я приложил все силы, чтобы открыть дверь, и прошел через нее вместе с главой гильдии.

За дверью был вестибюль.

Мраморный пол был отполирован в черно-белую клетку. Колонны и стены выполнены из опалового мрамора, который мягко отражает солнечный свет, проникающий через окна.

(Это великолепное строение прямо здесь)

Испустив вздох удивления, я посмотрел на потолок до такой степени, что у меня заболела шея.

По настоянию мастера гильдии мы пошли глубже внутрь.

「А, члены торговой гильдии, верно? Добро пожаловать»

Похожий на дворецкого джентльмен с седыми волосами, выпрямленными маслом, склонил голову.

Этот джентльмен, скорее, не был дворецким, а, скорее всего, уже был полноценным дворецким.

По его сигналу из-за спины выходит чья-то фигура. Это худая женщина лет пятидесяти, одетая в элегантную униформу горничной.

Она также довольно высокая для женщины. Обладая суровой атмосферой, она похожа на старшую горничную.

(Не может быть, чтобы именно она собиралась нас сопровождать, верно?)

Я невольно нахмурила брови и уставилась на смех старшей горничной.

「Не стоит волноваться. Поскольку не я буду сопровождать здесь джентльменов」

Сказала она деловым тоном. Видимо, это все написано у меня на лице.

В итоге я неловко отвел взгляд.

Старшая горничная, которая, кажется, не возражает против этого, начала объяснять.

「Пожалуйста, не стесняйтесь провести три часа в конце этого коридора, как вам угодно.」

Она указала ладонью на дальнюю часть коридора.

Там я мог видеть свет со двора.

「Вы можете сделать что угодно с каждым, кто носит форму горничной. Однако, если они с клиентом, пожалуйста, сначала поговорите об этом с клиентом.」

Я кивнул.

Кажется, у них есть некоторая степень свободы, вместо того, чтобы ограничивать ее игрой один на один. Это то же самое, что и бордель конца века.

Видимо, чтобы сразу же заплатить, глава гильдии достал несколько золотых монет.

「Я, конечно, получил оплату за двух человек」

Я склонил перед ним голову, потому что, кажется, он тоже заплатил за мою часть.

Под руководством старшей горничной идем по коридору.

За ним находился двор, окруженный зданиями квадратной формы.

«Ну тогда. Пожалуйста, наслаждайтесь временем, проведенным здесь」

Слушая старшую горничную позади нас, мы вошли во двор.

「Хи…. здесь довольно мирно, не так ли?」

Несколько групп клиентов наслаждались чаем в открытом кафе с горничными.

Горничные краснели, терпя издевательства клиентов, например, когда они трогали и переворачивали их юбки.

Некоторые из клиентов даже доходили до того, что прятали лица между колен горничных, пытаясь заставить горничных их обслуживать, но, насколько я понимаю, это все равно довольно мирно.

(Несмотря на то, что они используют одну и ту же систему, ощущение от борделя конца века отличается)

Хотя это место очень жестокое, где клиенты нападают на любого, кто попадется им на глаза.

Это место более спокойное.

Красить лицо горничной от смущения, засунув руки и перемещая пальцы под юбку. Им нравилось наблюдать за реакцией горничной снизу, ухмыляясь.

Дело не в том, какое место лучше. Это больше похоже на то, какое место больше соответствует вашему личному вкусу.

(А если захочешь, то принеси их в отдельную комнату, да?)

Из-за двери, выходящей в коридор, я слышу скрип и стоны.

Итак, вы пошли туда, если хотите кого-то выпустить.

Прежде всего, чтобы понаблюдать за ситуацией, я решил обойти двор по коридору.

「Почему ты всегда такой!?」

«Мне ужасно жаль»

Я слышал такие голоса из-за угла.

Я молча взглянул и увидел бельевой шкаф.

Внутри молодая женщина в униформе горничной лежала перед мужчиной, который, судя по всему, был покупателем. И на полу было разбросано несколько полотенец.

«Идите сюда! Я накажу тебя»

Пухлый мужчина, который был немного моложе меня, опустился на колени и ударил горничную по заднице сверху ее юбки.

Раздался пашинный звук и визгливый голос горничной, не содержащий в себе никакого болезненного чувства.

(Хозяин наказывает свою неуклюжую горничную… вот такая обстановка, да)

Я решил еще немного понаблюдать за ситуацией, тихо кивнув.

Пухлый юноша раздвинул щеки и снова взмахнул рукой. Его ноздри были широко открыты, а глаза улыбались.

«Возьми это!»

「Пожалуйста, простите меня, мастер!」

Это довольно высокий уровень реализма. Я начал задаваться вопросом, действительно ли горничную наказали по-настоящему.

(Ну, пока им весело, думаю, всё в порядке)

Я посмотрел на свою руку. Представив ощущения от этого мягкого и толстого бедра, когда я ударил его, я кивнул.

После этого я еще немного побродил, наблюдая, как поживают другие клиенты.

(В общем, все здесь делали это очень тихо)

Это мое впечатление

Не было таких случаев, как крик, разнесшийся эхом по всему двору.

Было так тихо, что трудно поверить, что это место — бордель.

Для меня это был новый опыт. В очередной раз расширил свои знания.

(Теперь, я думаю, пришло время мне приступить к действию)

Я оглянулся и заметил горничную, которая занималась уборкой на краю двора. К счастью, в настоящее время она, похоже, не общается с клиентом.

Когда я подошел к ней поближе и взглянул, она оказалась веснушчатой ​​девушкой с маленькой грудью, длинной челкой, закрывающей глаза, и аккуратной внешностью.

(Давайте выберем эту девушку)

Она из тех женщин, которых нечасто увидишь в борделе, поэтому это очень освежает.

Я обошел ее сзади и положил правую руку на ее задницу сверху ее юбки.

n—O𝑽𝗲𝐋𝔟В

Она была удивлена, но не сопротивлялась.

Я указал средним пальцем и провел рукой вверх и вниз.

(Поскольку это редкий шанс, давайте покажем людям, насколько хороша моя техника)

Чтобы довести веснушчатую горничную с длинной челкой до оргазма, достаточно погладить ее попу одной рукой.

Если я смогу это сделать, я обязательно стану центром внимания.

Я тоже человек, в конце концов. Иногда мне хочется почувствовать себя хорошо от хвастовства.

(Волшебные глаза, активируйте!)