Глава 146 Часть 2

Глава 146 Часть 2

Переводчик: «Ашита» Редактор: «Ласки»

(В конце концов, этот человек мне ничего не скажет)

Это мягкий молодой человек, который вел себя так, словно вышел из себя.

На уме у него был таинственный травник, проживающий в королевской столице.

Способны стабильно производить зелья высоких рангов и более того — они не имеют разницы в качестве.

Знаменитое существо, хорошо известное среди торговцев, торгующих зельями.

В настоящее время обработка монополизирована Торговой гильдией Королевской столицы.

(Почему это нет, интересно)

Он запросил информацию у Гильдии Торговцев, думая, что хотел бы иметь дело напрямую с этим травником, но получил отказ.

(Разве Гильдия Торговцев не помогает торговцам? Просто странно, что они отказались мне сказать)

После того как ему отказали, он направился в мастерскую, признанную лучшей в Королевстве.

Это мастерская, которую проводит профессор Терумано, профессор Королевской академии магии.

Если Тауро когда-нибудь услышит это имя, он, скорее всего, вспомнит инцидент, произошедший, когда он только что приехал в Королевскую столицу.

Лекарство для лечения травм C-ранга, излучающее слабый красный свет.

Худощавый молодой человек с кривым ртом, находившийся в расцвете сил, захотел похвастаться этим и приложил усилия, чтобы принести его на общий закупочный прием.

(Возможно, он берет перерыв)

Его должны были купить, но ученики прогнали его у двери.

В конце концов, единственное, что можно было купить в Королевской столице, — это зелья F-ранга, которые продавались в ящиках на переулке.

(Как и ожидалось, Королевская столица великолепна)

Даже такой товар хорошо продавался в городах и деревнях назначения.

Это связано с тем, что Королевская столица стала известна как район, производящий зелья высшего качества.

(Хотя я бы получил огромную прибыль, если бы заполучил это зелье с помощью этого)

Его плечи опустились, когда он подумал о прибыли, которую не мог получить.

С такими мыслями в голове он схватил поводья, пока карета големов двинулась вперед под солнцем, стоящим высоко в небе.

(Хм?)

n(/O𝒱𝐞𝐥𝗯In

Фигура пожилого человека, идущего по улице.

У молодого человека возникло странное чувство, когда он увидел эту фигуру.

(Откуда этот человек пришел и куда он пойдет, интересно?)

Он так и думал, но в окрестностях, на его взгляд, нет частных домов. Передвигаться пешком по такому месту явно странно.

「Что ты здесь делаешь, старик?」

Высокий и худой старик, одетый в грязную одежду.

Одежда, которую носят в середине зимы, хотя сейчас сезон — начало лета. Мантия, спрятанная у него под мышкой, как и следовало ожидать, предназначена для зимы.

Он поворачивается лицом к молодому человеку, когда слышит голос молодого человека.

「Хочешь продолжить? Я не против, если это где-нибудь, вплоть до следующего города.」

Не говоря уже о способностях молодого человека как купца, он добрый человек.

Запах пота был настолько сильным, что у него дергался нос, и любой мог подумать, что старик давно не принимал ванну. Старик понимает это, но не обращает на это внимания, садясь рядом с молодым человеком.

«Как вас зовут?»

Спрашивает молодой человек, но старик не отвечает.

Повторив много раз, как он спрашивает, а старик отвечает, он приходит к пониманию.

Старик не утратил мудрости, но потерял память.

「Что ж, я позволю тебе доехать до следующего города, Псевдо-Акации. После этого давайте получим помощь от жителей этой страны.」

Молодой человек, который считал старика жалким, высказал такое предположение.

Кстати, молодой человек вообще не является гражданином Псевдо-Акации.

Если это нация, они должны быть в состоянии что-то сделать. Он просто так думал.

И вот на следующий день он передал старика гарнизону Псевдо-Акации.

「Увидимся, старик. Оставаться здоровым»

Молодой человек улыбается, машет рукой, старик машет в ответ.

У толстого командира, стоявшего рядом, было очень раздраженное выражение лица.

(Ну тогда мне лучше приложить все усилия)

Слуга, который живет и работает в особняке, принадлежащем знатному дворянину. Он родился как сын этого слуги.

Воспитывался в нежной среде, отгороженной от бушующих волн общества.

Однако в определенный момент ситуация резко изменилась.

Дом работника снесли, и нанимать всех перестали.

«Оставь это мне»

Его родители были обеспокоены тем, что их доход сократился.

Тот, кто убедил их, взял деньги, которые они ему доверили, и использовал их как капитал для открытия своего дела.

Заработав денег, он вернется в родной город и будет обеспечивать своих родителей, несмотря ни на что.

(Однако ведение бизнеса должно увеличить количество денег, которые у меня есть)

Он так думал, но его прибыль совсем не выросла.

Его капитал постепенно тает.

(Будет плохо, если так и останется)

Как и ожидалось, бывают дни, когда он не может спать.

На кровати в гостинице. То время он прошел с чувством страха в сердце. Это то, что даже он ненавидит.

(Интересно, получится ли, если я поеду в следующий город)

Он трясет головой, чтобы прогнать малодушие. Затем он снова начал свое торговое путешествие.