Глава 152

Глава 152

Переводчик: «Хако» Редактор: «Ласки»

Две повозки големов продвигались вперед под солнечным светом начала лета.

В каретах големов в каждой по две лошади.

Тот, что спереди, был легковым автомобилем типа тыквы, а второй — обычным фургоном с капотом.

「Хорошо, мы здесь」

Из легкового автомобиля говорил терпкий старик, сидевший на постаменте.

Дверь кареты открылась, и появились три фигуры.

Карета позади тоже остановилась через мгновение.

「Так вот это место, да?」

Из легковой машины вышел человек и огляделся.

Несмотря на средний рост, у него крепкое тело. А еще он был довольно волосатым.

「Мы втроем отправимся на расследование. А двое других останутся здесь и будут охранять экипажи.」

По указанию волосатого мужчины он вместе с двумя другими, только что вышедшими из легкового автомобиля, направился к вагонам, в которых везло их оборудование.

Закончив подготовку, они ступили на выжженное поле.

(Запах гари. Это похоже на деревню, которую только что разрушил вулкан)

Имя этого волосатого человека – Долба.

Лидер «Робаста», одной из команд искателей приключений Королевства.

И это место находится дальше на восток от восточной границы Королевства.

Это была территория религиозной нации во главе с архиепископом, обычно называемая «Восточной страной».

(Эти гигантские штуки… останки рыцарей, да)

Почувствовав знакомость с формой, группа из трех человек вместе подошла к ней.

「…..Черт, эта штука абсолютно черная」

Мужчина с впалыми щеками нахмурил брови.

Существо, которое раньше было Рыцарем, было раздавлено и обожжено.

「Его здесь нет, верно?」

Вполне возможно, что то, что сделало Рыцаря таким, появится в любой момент. Подумав так, он стал более настороженно относиться к окружающей обстановке.

Эти пять человек из «Робаста» были приглашены восточной страной и прибыли для расследования.

На западе восточной страны. Кажется, что-то произошло здесь, в месте недалеко от границы Королевства.

「Один, два, три… Три рыцаря B-класса. А остальные С-класса, да? Ой!」

Долба с небритым лицом позвала Волшебника.

「Запишите соотношение позиций, чтобы мы могли нарисовать мангу* позже」

[*TL Примечание: манга здесь написана катаканой, поэтому я не уверен, относится ли она к манге, например, к японской манге/комиксу]

Небритый мужчина кивнул. Затем он достал небольшой блокнот и начал измерять расстояние шагами.

Пока Долба и впалый старик исследуют окрестности.

「Как ты думаешь, что здесь произошло?」

Старик с впалыми щеками огляделся вокруг с тревожным выражением лица.

Здесь были не просто останки рыцарей. Там же были остатки деревни и куча обгоревших глыб.

Вероятно, когда-то люди и домашний скот.

「Определенно не лесной пожар. Это могло быть волшебство… если нет, то какой-нибудь демонический зверь. И очень мощные」

Он сделал предположение с горьким лицом.

「Это… если это действительно демонический зверь, то этот парень должен быть хотя бы в классе саламандры」

Саламандра без каких-либо меньших привязанностей, настоящая Саламандра. Во-первых, это то, чего никогда не видели, и не то, что хочется увидеть у себя.

Однако Долба ломал голову неубежденным видом.

「Но это, понимаешь… этот тип ожога. Я не думаю, что это произошло из-за пожара, скорее это было похоже на удар молнии.」

Такое впечатление произвел на волосатого человека опыт, полученный как приключение.

「В любом случае, это тот случай, когда они обратились с просьбой о приключениях, даже несмотря на то, что их национальные рыцари побеждены. Что-то не в порядке»

Выжженная резьба на груди Рыцаря. Это был герб рыцарей страны Пасхи.

Старик с впалыми щеками кивнул, взглянув на этот гребень.

Он почувствовал, что в содержании запроса было что-то странное.

「Ничего хорошего не получится, если слишком глубоко вникать в этот вопрос. Давайте просто быстро закончим отчет и получим наши деньги」

Команда авантюристов из Королевства 『Надежный』. Неудивительно, что они устроились на работу за границу.

Лучшие искатели приключений не слишком привязаны к стране.

(Со времен Малой Саламандры эта работа была плодотворной. На какое-то время нам будет легче, если нам удастся завершить ее безопасно)

Малая саламандра появилась в шахте в северной части королевской столицы.

Они пошли его истреблять и стали национальными героями.

Ходили слухи, что лидер Долба обязательно достигнет ранга авантюриста С-ранга, и сам человек, о котором идет речь, был в этом полностью заинтересован.

(Это… было плохо)

Он нахмурился и задумался.

Те, кто только поднялся в карьере, тратили слишком много денег, больше, чем им было нужно.

Когда он проверял баланс счета гильдии, у него было такое чувство, будто его голову ударили тупым оружием.

(В любом случае, мы, вероятно, скоро получим большую работу. И когда мы это получим, мы получим много денег и, возможно, даже получим повышение, если преуспеем в ней)

Даже когда его в конце концов не повысили, он сохранял оптимизм.

Однако большая работа выпадала не так часто.

Из-за растущей гордости он не решался брать на себя небольшую работу, тем самым снижая их доходы.

Они почувствовали кризис и уехали из страны.

(В конце концов, здесь о нас никто не знает)

Если вокруг нет глаз, они могут без беспокойства браться за любую работу.

Долва кивнул сам себе и возобновил расследование.

***

Сцена перемещается далеко в северную часть континента Ост.

Гигантское озеро раскинулось на севере леса духов.

Остров посреди озера, черепаха была в недоумении.

(Я не могу двигаться)

Черепаха была самим островом. Это был гигантский духовный зверь общей длиной более 200 метров.

Эльфы называли его Заратан и считали хранителем озера духов.

(Тот фрукт вырос. И его много)

Ароматный аромат, превосходящий пространство.

У него потекли слюнки при воспоминании о вкусе.

(Но… я не могу пойти туда с этим)

С тех пор, как он вернулся в озеро, на него высадилось множество человекоподобных существ, обитающих в лесу.

Хоть и хорошо, что Заратан не предпринял никаких действий, недавно привезли гигантских кукол.

(Они такие же, как я, да?)

Должно быть, они хотели этого плода.

Должно быть, они планируют пойти с ним в следующий раз, когда он телепортируется.

(Они собираются ограбить его до корней)

Вот что беспокоило Заратана.

Гуманоидных существ, живущих в лесу, ожидать нельзя. Они будут собирать все, пока ничего не останется.

Он может избавиться от них силой, но не хочет прибегать к этому, если это возможно.

(Это беспокоит)

Это было истинное чувство Заратана.

***

Отсюда сцена прыгает дальше на юго-юго-восток.

Лэндбарн был там.

Это был город, который недавно присоединился к Империи и стал столицей маркграфства.

「Со стороны Королевства нет никаких движений」

Об этом сообщил стройный мужчина с сонными глазами и усами-рульками.

Этим местом был конференц-зал замка, построенного с видом на площадь.

Раннее летнее солнце только что скрылось за линией хребта на западе.

Прохладный ночной ветерок дует в окно конференц-зала, которое осталось открытым.

「Я думаю, что это, вероятно, было их последним средством」

Сказал здоровенный мужчина с белыми короткими волосами, поглаживая свою бороду, которая такого же белого цвета, как и его волосы.

Лысый мужчина средних лет выразил облегчение, услышав слова графа Шиповника.

Они боялись, что Рыцарь-призрак, напавший на экспедиционную армию, нападёт на Империю.

Если это произойдет, им придется остановить его здесь, в Лэнд-амбаре.

「Если это так, то, если мы не загоним их в угол, Призрачный Рыцарь, вероятно, не покажет себя」

Маркграф выдохнул, вытер пот со лба.

Граф Шиповник невольно прищурился на голову, отражающую свет.

Почтовый городок перед Пробуждением. После того инцидента, который произошел некоторое время назад, больше не было происшествий с участием Призрачного Рыцаря.

「Как я и думал, цена слишком велика」

— сказал Руль-усатый, перелистывая документы.

Это протокол заседания круглого стола, прибывший из имперской столицы. Там было написано следующее.

「Призрачный рыцарь сводит своего наездника с ума в обмен на великую силу」

Маркграф сделал вид, будто ожидал подобного.

Для такой мощности цена не может быть обычной.

「Кто-то с низкими навыками или низкой лояльностью. Если на нем сядет кто-то вроде него, то вероятность впасть в берсерк будет снижена. По крайней мере, так считает гильдия кузнецов」

Граф Шиповник покачал головой на слова маркграфа.

「Если так, то им понадобится хотя бы пилот Рыцаря А-класса. Их было невозможно использовать, если только они не сделают такие пилоты одноразовыми.」

Все трое одновременно кивнули.

Затем маркграф выступил с речью, чтобы завершить встречу.

「Я не думаю, что этот вопрос можно решить быстро. Давайте пока сосредоточимся на внутренних делах и оставим контрплан нашей родной стране.」

Итак, встреча завершилась.

Выйдя из комнаты, граф Шиповник направился в свою резиденцию неподалеку.

(Но все же… климат здесь, конечно, хороший)

Он прищурился на приятный ночной ветерок, нежно поглаживая оставшиеся у него волосы.

Летом жарко, но ветер все еще дует. Он сильно отличался от военного города, в котором он жил до недавнего времени.

Летом в этом месте вообще не было ветра и влажность была высокая. А зимой дует холодный и сухой воздух.

(Весна три, моя задница)

Он вспомнил название места и усмехнулся.

Слива, персик, вишневый цвет. Три цветка, которые должны были цвести в разное время года, распустились на этом месте одновременно.

Отсюда и произошло название «Три источника».

(Я думал, что это теплое место с продолжительными источниками, судя по звуку, но это было совсем другое)

Лето было слишком жарким, а зима слишком суровой. Два сезона длились долго, а весна и осень длятся недолго.

Времена года сразу сменились: с морозной зимы на знойное лето.

А поскольку весна была чрезвычайно короткой, три цветка распустились одновременно.

(Ну, что угодно)

Три родника были возвращены императору, потому что он приобрел обширную и богатую землю Земельного амбара. Больше нет необходимости заходить в это место.

Внезапно маркграфа охватило желание рассмеяться.

Он вспомнил, что написал в отчете о сдаче.

『Весной горы наполняются различными оттенками красных и белых цветов. Побывав здесь, вы поймете истинную ценность весны. Это было то, чего я очень ждал, и что-то меня расстраивает каждый раз, когда это заканчивается』

Это не было ложью.

Короткие весны и другие времена года, которые трудно пережить. Он просто выразил это в окольной форме.

(Следующий лорд может просто ожидать чего-то и быть раздавленным этим)

Он вошел в здание со злой улыбкой на лице.

Через некоторое время после того, как он закончил ужинать, прозвенел звонок, сообщающий, что пора выключить свет. Это местное правило в этом особняке.

「Значит, уже так поздно, да?」

Маркграф надел кольцо и пошел по коридору, собираясь лечь спать.

Однако его целью была не спальня. Это было общежитие горничной.

(Итак, куда мне идти?)

Он пошел по темному коридору.

С этого момента пришло время для небольшого развлечения.

(Добрый вечер…)

Он осторожно толкнул дверь и вошел в двухместный номер.

Дверь была заперта с помощью магии, но кольцо, сияющее на пальце маркграфа, было отмычкой.

Он может войти куда угодно.

Он забрался на двухъярусную кровать и обнял лежавшую в темной комнате горничную.

(Ухохохо… оно такое теплое и мягкое)

Горничные были проинформированы заранее. Если к ним придет маркграф, им следует притвориться спящими, даже если вы не спите.

Поэтому маркграф смог дразнить неспособное сопротивляться молодое тело и продвинуться внутрь.

「Ннн」

Она плотно закрыла глаза после того, как издала приглушенный голос.

Конечно, маркграф знал, что горничная действительно проснулась. Не женщина, которая на самом деле спит, а женщина, которая продолжает притворяться спящей. Это было его предпочтение.

Возможно, потому, что что-то произошло в его юношеские годы, что заставило его развить этот вкус.

(Женщина Королевства неплохая, а? Вот, например, здоровая загорелая кожа, посмотрим…)

Потирая полуобнаженную обнаженную кожу, он медленно двигал бедром вперед и назад, словно ощущая ее вкус.

(Я рад, что нанял местных жителей)

Лорд из другой страны и жители, которые изначально жили здесь.

Как добрый лорд, он пытался сократить расстояние между ними.

Одной из его попыток было нанять горничных на местный уровень, несмотря на сопротивление, которое он получил.

(Как я и думал, только так соприкасаясь и пересекаясь друг с другом, мы сможем понять друг друга)

Скорость полета туда и обратно возросла прежде, чем он успел это заметить.

(Хорошо, теперь я собираюсь влить в вас всю свою информацию)

Крепко прижавшись к бедру этого молодого тела, он вылил последнюю каплю.

Оставив тяжело дышащую молодую горничную, он спустился по лестнице с двухъярусной кровати.

И он начал вторгаться в нижнюю грядку как есть.

(Эй, скажи мне… что ты чувствуешь, когда знаешь, что я сделал это с твоим другом выше?)

Он прошептал ей это на ухо, но горничная, притворившаяся спящей, не ответила.

(Ну, хорошо… Я просто получу ответ прямо от твоего тела)

Затем он сунул руку в пижаму.

(О? Что у нас здесь?)

n-)𝑜./𝓋-)𝐄//𝓁.)𝗯-)I-)n

При этом голосе горничная робко обернулась.

Маркграф еще раз крепко обнял ее тело с улыбкой на лице.

(Ночь еще молода. Надо подумать, как распределить темп)

Кровать в комнате маркграфа все еще оставалась неиспользованной.

Он всегда ночевал в общежитии горничной.

Лечь на кровать в какой-нибудь из спален и спать там как есть. На следующий день проснулся от утренней службы горничной.

(Может быть, мне стоит нанять их больше)

Подумал он, издавая звуки от сосания.

Это было бы слишком много для особняка такого размера, но финансовой проблемы здесь нет вообще.

(Интересно, какую девушку мне нанять следующей?)

Количество людей, которых он наймет, и количество свободных дней для проведения собеседования. Расписание уже мгновенно сложилось у него в голове. Он был способным человеком.

Купите скульптуры и картины, чтобы украсить свой особняк. Усы Руля посоветовали ему это.

Тогда маркграф сказал:

「Лучше нанять горничных и продолжать платить им, чем покупать дорогие произведения искусства」

Кроме того, он продолжил, подзывая горничную поблизости.

Он внезапно закатал ее юбку наполовину и пополз по ее мягким бедрам.

「Это произведение искусства гораздо лучше, ты согласен?」

Лорд счастливо рассмеялся извращенной улыбкой.

Глядя на него таким образом, усатый руль вздохнул и опустил голову.

***

Примерно в то время, когда маркграф уснул в спальне горничной.

В северной стране жил человек, который все еще не спал.

(Это удушающе)

Он знал причину.

Существо, спавшее внутри него, недавно начало двигаться.

(Печать ослабла?)

— спросил он себя.

Ответ — нет. Сила воли внутри него не дрогнула.

(Если да, то почему?)

Это произошло потому, что то, что было запечатано, становилось все более могущественным.

(Я не могу ослабить бдительность. Если печать сломается, это будет катастрофа)

Но суд продолжается.

Внутреннее давление росло день ото дня, и запечатанный неистовствовал, сотрясая свое тело.

Невидимая цепь, называемая разумом, уже много раз подвергалась ударам.

(Будет плохо, если так будет продолжаться)

Однако он не знал, как с этим справиться.

В последнее время его спутник не приближался к нему. Поэтому ночью он в одиночку сражался, защищая тюленя.

«Фу!!»

Сегодня вечером ему удалось как-то сдержаться.

Однако невозможно удерживать его вечно.

(Мне надо кое-что сделать…)

Недавно ему начал сниться тот же сон.

Это была фигура его самого, неоднократно побежденного мечом героя.

Ужасно радостный взгляд. Совершенно отличается от того выражения, которое у него сейчас.

Разорванная цепь и запечатанная. Это был он после того, как эта штука завладела его сердцем.

(Тем не менее, меня это устраивает)

Он уже так устал от этого, что так думал.

(….Я уже хочу избавиться от этого)

Один и без чьей-либо помощи.

Желание разорвать цепь становилось сильнее с каждой ночью.

「Умооооо!!!」

Яростно движущаяся правая рука и журчащий водянистый звук.

А еще позорный стон, который время от времени просачивается.

Битва за защиту тюленя как раз происходила.