Глава 170. Часть 3.

Глава 170. Часть 3.

Переводчик: «Хако» Редактор: «Ласки»

「Думаю, нет другого выбора, кроме как пойти в гильдию приключений, да?」

Теперь, когда ему возвращена квалификация торговца, он не сможет приобретать никакие товары.

Но прежде всего, есть вопрос о сегодняшней еде.

Спешащий молодой человек и тень здания, в котором он находится. Он посмотрел на суровый особняк на западной стороне площади.

Гильдия искателей приключений.

(Давайте попробуем войти сейчас)

Он поднял задницу с каменной мостовой.

***

Растения в садовом лесу сияют под ярким летним солнечным светом.

От зеленого света у меня болят глаза, особенно в отношении лекарственного дерева.

「Хорошо даже в такой поздний вечер」

Я разговариваю сам с собой, пока ем летнее овощное карри в гостиной.

Появление черепахи, духовного зверя с водными атрибутами, вызывает безостановочный приток летних фруктов.

Я отчаянно ходил по соседним киоскам, чтобы поделиться этим.

Утром после того, как я закончил раздавать урожай, у меня был поздний обед с летним овощным карри, который я получил взамен.

「Ах, да, кстати, о черепахе, это тоже написано в той черной книге. Давайте прочитаем」

Энергичные физические упражнения сразу после еды вредны для организма.

Поэтому я решил сделать небольшой перерыв, прежде чем отправиться в бордель.

«Давайте посмотрим….»

Очень тяжелая, большая и толстая книга. Переплет — влажная черная кожа. На нем не написано название.

Когда я перевернул обложку, там оказалась пустая страница.

「Хм?」

То же самое для следующего и следующего после этого. Примерно через дюжину страниц наконец-то что-то написано.

「Что с этим…. пустота?»

Более того, в начале присутствует неестественно широкий запас. А затем резко начинается письмо, где-то через десяток строк.

С этого момента маленькие буквы пишутся по всей странице без каких-либо пробелов.

«Мои глаза болят»

Я перевернул страницу, но там нет ни иллюстрации, ни чего-то подобного. Была только полная строка текстов.

「Я не могу это прочитать」

Я поднял лицо и застонал.

Я вообще не могу этого понять. Кажется, даже с учетом «общих способностей человечества к официальному языку (D)», которые я получил от каменной статуи, недостаточно, чтобы ее расшифровать.

「Каменная статуя?」

Что-то меня беспокоит, поэтому я впервые за долгое время открыл книгу в своей голове.

Это нечто, данное таинственной каменной статуей, когда меня перенесли в этот мир.

Обычно я не обращаю на это никакого внимания, но если я сосредоточу свое сознание, то смогу слегка это почувствовать.

«Я знал это!»

Я невольно издал громкий голос.

То, что там написано, это буквы со второй страницы книги в моей голове. Оно было очень похоже на написанные там загадочные символы.

「Нет, это не просто похоже. Некоторые буквы совершенно одинаковы!」

Взволнованный, я бросился в сад с книгой в руках.

Там я попросил Имосукэ позвать черепаху.

「Знаешь, что здесь написано?」

「Это волшебная книга?」

«Какой это язык?»

«Кто это написал?»

Я наклоняюсь вперед и быстро задаю вопросы.

Он достигает черепахи через Имосукэ, а затем возвращается от Имосукэ ко мне.

『Он сказал, что не знает』

Ответы были сведены в одно предложение.

「Содержание неизвестно. Что это за книга, также неизвестно. Все, что он знал, это то, что оно принадлежит человеку, который раньше жил у него на спине.」

После повторения сеанса вопросов и ответов это единственный ответ, который я получил.

Также кажется, что этот человек был волшебником.

«Хм…»

К сожалению, в итоге я мало что смог собрать.

Я положил спину на лекарственное дерево и, скрестив ноги, открыл книгу.

Я сравнил это с книгой в своей голове, чтобы посмотреть, смогу ли я что-нибудь понять.

«Чего ждать? Теперь букв больше」

Книга в моей голове, вторая страница.

Когда я впервые увидел это, оно должно было быть пустым. Но в следующий раз, когда я прочитал его, он был полон букв, заполнивших всю страницу.

И теперь десятки других страниц также заполнены письмами.

Я боялась, потому что не понимала смысла.

「Хм?」

Однако я заметил разницу, когда внимательно их сравнил.

「Книга черепахи написана от руки」

А книга в моей голове как будто напечатанная. Те же буквы имеют совершенно одинаковую форму.

Но книга о черепахах немного другая. Оно было явно написано от руки.

«Что значит….»

Я осознаю, что я не настолько умен.

Тем не менее, когда я спокойно об этом подумал, у меня в голове всплыла одна гипотеза.

「Я думаю, он, вероятно, это записал. Либо из другой книги, либо из книги в его голове」

Другого ответа я придумать не могу.

「Значит, раньше был такой человек, как я, да」

Я вспомнил, как он странно вел себя знакомо, когда переносил меня.

Неудивительно, что это так.

В тот день я стонал до самого вечера.

«Ах… к черту это! Я не понимаю!」

В конце концов у меня мозг перегрелся и я так кричала и убежала в бордель.

Моя цель — конец века*.

Расплатившись у стойки, я толкаю тяжелую дверь, ведущую в игровую зону.

Есть декорации, имитирующие городской пейзаж королевской столицы.

[*Примечание TL: Конец века]

(Найти тебя)

Рядом ларек с журналами. Там женщина раскладывала продукты.

Конечно, она не была настоящей продавщицей. Она была сотрудницей борделя конца века.

「Хяхаー!」

Начав бежать, я снял штаны и сделал большой прыжок.

Наверное, специально. Продавщица, которая работала, сутулясь и поставив задницу в эту сторону. Затем я обнимаю ее сзади.

п.-0𝓥𝑒𝓵𝐁1n

Она удивилась и закричала, но нам не о чем беспокоиться. Ведь это такой магазин.

«Будь спокоен»

Я произнес классическую фразу, прижимая ее голову к булыжному ковру.

Другой рукой я подправил юбку и скользнул рукой под ее нижнее белье.

Продавщица уже готова. Затем я вторгаюсь в нее на одном дыхании.

(Ааа… так тепло~)

Это не так уж и туго, но все равно приятно.

Я использую свой стресс как топливо и передвигаюсь самостоятельно. Меня не волнует другая сторона.

(что-то вроде этого, я думаю)

Продавщица яростно покачивала бедрами. Но это только в начале.

Оно постепенно замедлилось и в конце концов перестало двигаться.

Я собрался с мыслями и переключился в режим мудреца.

(Теперь, когда я думаю об этом, раньше за сценой городского пейзажа была девушка, убивающая время, не так ли?)

Как и ожидалось от режима мудреца, я ясно помню свои воспоминания.

Она не была развита должным образом, и схема ее счастья была неполной.

В результате моей настройки она стала настолько популярной, что за ней гналась очередь мужчин.

(Прошло много времени, так что, пожалуй, я скажу, зайди к ней в гости)

Есть шанс, что ее перевели в более классный бордель.

Но это нормально. Если я продолжу играть в королевской столице, возможно, мы снова встретимся.

Продавщица, которая все еще лежит. Я сняла юбку, привела ее в порядок и торжествующе пошла.