Глава 196 Часть 3

Глава 196 Часть 3

Переводчик: «Ашта» Редактор: «Ланки»

История гласит, что в спешке я не ставлю себе ограничителей и изо всех сил стараюсь атаковать их двоих.

Через двадцать минут мы с Кулом-сан бежим на север по главной улице развлекательного района.

Место, куда мы направляемся, — Джаянн. Консьерж там влиятельный человек в этом городе, так что я думаю, он может что-то знать по этому поводу.

Нет, я беру свое слово обратно. Крут-сан вообще не бежит. Если бы мне пришлось с чем-то сравнить ее скорость, то это была бы скорость быстрой ходьбы, которая немного быстрее, чем обычно.

Похоже, она действительно думает, что вопрос с Корнеалом ее мало волнует.

「Хотя эти двое на самом деле были не такими уж и большими」

Чтобы идти в том же темпе, что и она, я сейчас нахожусь в состоянии бега.

n𝗼𝒱𝓔(𝒍𝑏)1n

Дело, о котором я говорю, касается ранее упомянутых убийц. Я не знаю, кто эти двое, но у них нет достаточной компетентности, чтобы соответствовать той уверенности, которую они сами проявили к нам двоим.

Слабое место среди слабых мест, которое я обнаружил с помощью своего волшебного глаза. Когда я вонзил в него Астральный Меч (Духовный Звездный Меч), наполненный всей силой, которую я мог собрать, победитель матча был определен.

(……Хм?)

Вот что я думал в то время.

Интересно, можно ли выразить это таким образом? Удар с ти, который используется в гольфе. Отдача от удара была вполне нормальной для той силы, которую я использовал, но мяч был странно легким.

Во мне до сих пор осталось ощущение, что выходной перенос мяча был совершенно абсурдным.*

(Сознание их двоих тоже было отправлено* в другое царство)

[*Примечание: отправить что-то в полет и заставить человека резко потерять сознание описывается в японском языке таким же образом, используя кандзи 飛んだ.]

Поскольку я ударил по мячу со всей силы, я не знаю, как далеко он отлетел. Поскольку я вложил в него слишком много силы, я придал ему странное вращение, поэтому есть вероятность, что мяч искривился в направлении, в котором он никогда не должен был.

Хотя также неизвестно, смогут ли они прийти в себя, противники, с которыми мы столкнулись, — убийцы. Вероятно, у нас не было причин сдерживаться.

「Этот парень с феромонами для волос на груди, что он еще раз сказал? Я, у кого есть рейтинг, могу, что это было еще раз?」

Феромон для волос на груди, которого, как следует из следующих слов, Кул-сан вытолкнул за пределы предела на животе. Я обратил внимание на слова, которые он пробормотал, прежде чем потерял сознание.

「Вероятно, дело в его мировом рейтинге. Если я правильно помню, он сказал что-то вроде того, что у него сто тридцать четыре ранга.」

「Это действительно потрясающе?」

Задумчивое выражение лица Кула-сана.

「Интересно об этом. В конце концов, на предварительные раунды турниров А-ранга приглашаются люди с рейтингом в пределах пятнадцати и ниже」

Состязание перед Богом, в котором мы вдвоем участвовали. Если я правильно помню, этот турнир также является турниром А-ранга.

Двое из нас, которые внезапно участвовали в настоящей битве, мне действительно интересно, кто мы, черт возьми, такие.

(Это потому, что ответственный человек не так уж силен, хотя)

Мужчина средних лет со свирепым лицом, который стал моим руководителем в Торговой гильдии.

Он также участвовал в матчах, но на самом турнире ему не удалось занять хорошее место. Это потому, что он проиграл самый первый матч, в котором участвовал. Когда я посмотрел на его фигуру, я почувствовал, что он не из тех сильных людей, которые могли бы рассказать о названии борделя другим зрителям. Турнир.

С сомнением я рассказал Кулу-сану об упомянутом турнире.

「Это состязание перед Богом『Бога Торговли』. Мы все участвовали в этом турнире в составе группы, известной как Гильдия Торговцев. Если вы хотите принять участие в каких-либо других турнирах ранга А, вам абсолютно необходимо стабильно набирать очки за счет участия в региональных турнирах」

Кул-сан будет убежден, если я изложу это таким образом. Похоже, что для участия в турнире она получила немало особых услуг от разных людей.

Когда я думал о таких вещах, знакомая мне фигура подошла прямо ко мне.

「Ю Тауро-сан. Это свидание, которое я вижу? Чувак, воздух, который вы оба выпускаете, действительно горячий.」

Поднеся руку на небольшое расстояние от лица, он делает движение, как будто имитируя бумажный веер, пытаясь обмахнуться веером, чтобы охладиться. Пилот, у которого немного некрасивое лицо и мускулистое тело, этот самый пилот — сам Корниал.

「Я рад, что с тобой все в порядке! Корнеал-сан!」

Незаметно для себя, голос, который я издал, был громким. У меня тоже было удивленное выражение лица.

«Хорошо? Нет-нет-нет, это первое, что ты говоришь? Разве вы не сказали бы, что на самом деле речь должна идти о временном «Клубе гурманов для взрослых»? Ты сдался, потому что опоздал, поэтому превратил это в свидание, вот о чем я думаю.」

В этот момент Извращенный Мачо издал жуткий смех.

「Вы сейчас направляетесь на матч, я прав? Кажется, мне вполне стоит посмотреть этот матч. Разве вы не позволите мне следовать за мной в качестве наблюдателя, чтобы я мог использовать его в качестве ориентира в будущем?」

Мало-помалу на лбу Кула-сана начали образовываться прямые морщины. Это ее форма сигнала опасности.

Я паникую, пытаясь сменить тему.

「Когда тебя кто-то позвал сюда, с тобой не случалось чего-то подобного?」

「Э? Я приехал прямо сюда из штаб-квартиры Рыцарского Ордена. Так что я бы сказал, что ничего такого нет」

Корниал, вероятно, не видит смысла моего разговора, я вижу только недоумение на его лице.

Я говорю, что мы находимся в такой же ситуации.

Таким образом, занавес загадочного нападения, которое мы получили, закрылся, хотя никто из нас не знал, что за ним стоит.

Два человека без сознания, оставшиеся в отдельном зале ресторана. Поскольку я оставил сообщение для Торговой гильдии, думаю, все, что мне осталось, — это оставить это главе гильдии, который, вероятно, что-нибудь предпримет по этому поводу.

Когда дело доходит до дел такого рода, он чрезвычайно надежный начальник.

「Скажи, что же мне интересно?」

Мы смотрим на небо без особого смысла.

Даже при свете развлекательного района мы смогли увидеть на небе множество звезд.

Однако в другом месте, отличном от нашего, происходила другая битва, а именно, в ресторане, расположенном на севере развлекательного квартала.

Сцена перемещается из битвы в развлекательном районе королевской столицы в другое место. Он движется на Запад, в Пробуждение.

Лучший бордель в этом городе, Эльсаль.

Красавица Эльсаля номер один восседает на самой высокой палубе галереи.

(Число людей из Империи в последнее время увеличивается, да)

Когда она думает об этом, выражение ее лица становится слегка омраченным.

Чтобы в макияже на лице не появилось морщинок, она уделяет особое внимание сохранению выражения лица.

Ее внешность прекрасна, но это результат очень густого макияжа на лице. Неравномерность ее стиля также связана с такими вещами, как корсет и накладки.

Тауро, который раньше видел, как она снимала весь макияж и снимала одежду. Его комментарий о Старшем Личе был таким: она была ужасным существом.

(Вероятно, с этим ничего не поделаешь, поскольку Ландбарн, город, расположенный рядом с этим, стал территорией Империи)

Горная местность на западе была национальной границей, но теперь все по-другому. Это расстояние даже карете големов с ее медленной скоростью придется преодолеть за два дня.

Торговцы делают остановку в этом месте, создавая впечатление, будто оно уже в пути.

(Это дело прошлого, среди них нет даже человека, которого я помню)

До этого Элдер был в Империи.

Как и сейчас, она использовала свои методы «промывания мозгов» в региональных борделях, чтобы править этими местами.

Однако мало-помалу ее разоблачили благодаря множеству тривиальных поступков, которые она совершила, и ей едва удалось спастись, сохранив свое тело.

「Сестренка, я видела покупателя, который номинировал вас」

В этот момент к ней приближается одинокая самка. Она является членом галереи.

Когда Старейшина Лич поднимает лицо и смотрит в вестибюль, она видит фигуру мужчины средних лет с мужественным телосложением, которое кричит, что он искатель приключений.

Он слуга, рожденный в Империи, которую она недавно взяла под свой контроль.

「Я понимаю, спасибо」

Чувствуя необходимость потребовать свою дань уважения, на лице Старейшины появляется улыбка, когда она встает со своего места.