Глава 236 Часть 1
Переводчик: «Хако» Редактор: «Ласки»
「Райтонинггу Сворррд!」
Дом Тауро, расположенный на юге развлекательного района королевской столицы. Это трехэтажное каменное здание с небольшим третьим этажом, поскольку половина его используется как сад на крыше.
Довольный игрой с Хвостиком спустя долгое время, я вернулся домой, чтобы провести время со своими знакомыми.
「Тебе нужна помощь или что-то, что ты хочешь, чтобы я сделал?」
Я сел на пол в гостиной и позвал их.
На разложенном на полу полотенце три животных смотрят друг на друга. Их внешний вид напоминает личинок пятого возраста бабочки-парусника, свиноматки и черепахи соответственно, но на самом деле они являются духами-зверями.
Длина каждого из них составляла от 15 до 20 сантиметров.
『Оно увеличилось』
Имосукэ, похожий на личинку пятого возраста бабочки-парусника, оглядывается на меня.
Я повернул голову и посмотрел на садовый лес за окном. У корней деревьев я увидел разбросанные вокруг бледно-белые огни.
「Ааа, Белая Леди, хах」
Белая Леди — это разновидность гриба.
Его размер примерно равен размеру кулака, а на нем изображен зонтик, похожий на кружевное платье. Название, вероятно, произошло от его внешнего вида, напоминающего даму в белом платье.
『Дороже, чем золотые монеты, сложенные на одной высоте』
Кажется, он ценен как магический материал. Но в то же время это еще и ядовитый гриб.
Слабый свет, исходящий от гриба, сделал его очень заметным после захода солнца.
「Я изучил технику его сбора, но проблема в другом」
Если я попытаюсь продать его сам, я выделюсь из-за его высокой стоимости. Было бы то же самое, если бы я отдал его бесплатно.
Но поскольку они ядовиты, я не могу их тоже просто выбросить.
「Сможешь ли ты сделать так, чтобы они больше здесь не росли?」
Имосукэ — лидер моих знакомых и управляющий садовым лесом. Я спросил его, надеясь на его способности.
Но подняв переднюю половину тела, он повернул голову вниз.
『Он вырастет сам в месте, наполненном магией』
Заратан, похожий на черепаху, предложил ему помощь.
Он звучит так, как будто ничего не поделаешь. Это типа: «Где влага, там и плесень».
「Хи… Значит, есть что-то подобное, хах」
После этого его объяснение меня впечатлило.
Кажется, моя догадка была не так уж далека от реальности. По его словам, грибы растут рядом с зельями, вытекающими из бутылок.
「Хм? Что такое, Дангоро?」
Кажется, у навозного жука что-то на уме. Он посмотрел на меня, Имосукэ и Заратана по очереди, затем поднял свое тело.
Кажется, он изо всех сил пытается вспомнить это имя, но я не знаю.
«Это верно! Это они!』
Имосукэ, казалось, понял то, что хотел сказать. Заратан кивнул следующим.
「Значит, есть волшебный зверь, который их ест」
По словам Дангоро, некоторые волшебные звери любят есть вещи с резким вкусом, такие как Белая Леди. Он говорит, что некоторые волшебные звери любят есть вещи с резким вкусом, например Белая Леди, которая, вероятно, для меня ядовита.
Когда я спросил их, что это за волшебные звери, они сразу ответили.
『Они были милыми』
『Да, они такие』
По словам Дангору, они старались не наступить на него. Он сказал, что все стадо избегало его, возможно, такова их природа как вида.
В случае с Имосукэ, даже если оно упало ему на голову, они не рассердились и не стряхнули его, а положили обратно на ветку.
(Ну, также есть факт, что они оба духовные звери)
Даже такой мощный магический зверь, как Тяжелые Уланы, послушен генералу Дангоро.
Их внешний вид может напоминать гусеницу или навозного жука, но они должны быть чем-то особенным.
『Интересно, придут ли они сюда』
『Да, было бы здорово, если бы они пришли』
Волшебный зверь с мягким характером и терпимостью к ядовитым грибам. Это то, что я хотел бы увидеть здесь.
Я хотел посмотреть это в иллюстрированной книге, но когда я спросил Имосукэ и остальных, как оно называется, они не знали. Поэтому я спросил их, как это выглядит.
«У них есть рога»
『Их пара』
Ответил Имосукэ, и Дангоро добавил. Но искать только по этому описанию все равно сложно.
「Есть ли что-нибудь еще? Например, их особые характеристики」
Два животных начинают размышлять. Заратан же рядом со мной молчит.
『Думаю, они немного похожи?』
『Думаю, немного меньше』
Мои брови изогнулись, как у жареного кальмара, когда я посмотрел в ту сторону, куда смотрели два животных. Там, наслаждаясь ночной прогулкой, стоял Тяжелый Улан.
「Значит, они похожи на Тяжёлых Улан, но немного меньше, не так ли?」
«Похожая» часть была отложена, но черепаха тут же кивнула на «немного меньшую» часть.
(Если их стадо вторгнется на территорию Королевства, это будет похоже на инцидент с Тяжелыми Уланами)
n/-𝚘).𝑣(/𝔢/(𝓁./𝓫-)I-/n
Нет сомнения, что поднимется шумиха по поводу эвакуации и покорения.
Дело не в том, что они милые или нежные. Я не мог оставить существо, способное одним движением разрушить дом, приблизиться к человеческому поселению.
Подумав об этом, я сделал предложение Имосукэ и остальным.
「Почему бы тебе не попробовать вызвать их, как Тяжёлых Улан?」
Имосукэ призвал Дангоро своей магией из Леса духов.
Видимо, он сделал это, чтобы помочь Дангоро, но передал все стадо Тяжелым Уланам.
「В чем дело?」
Однако Имосукэ и Дангоро ерзали. Когда я спрашиваю их, в чем дело, они говорят, что не могут их вызвать.
「Значит, ты не сможешь вызвать их, если они этого не захотят, да」
По их мнению, чтобы сила Имосукэ работала, другая сторона должна признать его и захотеть прийти сюда.
「Что нам тогда делать?」
Пока я и два животных размышляли, наклонив головы, Заратан выдвинул предложение.
「Э? Ты хочешь отправиться в Лес Духов, договориться с ними и вернуть их на своей спине, если они согласятся?」
Черепаха передо мной была около 20 сантиметров в длину. Но это всего лишь размер, когда он здесь, когда в реальном мире его длина составляет 200 метров.
(Если подумать, он самый известный в мире Великий Духовный Зверь)
Он много лет жил у озера в Лесу духов, но его привлек Помело, и он попал сюда с помощью магии переноса.
Он также принес рыбу из моря, поэтому мог без особых проблем использовать магию переноса.
「Конечно, что-то размером с Заратана могло бы унести небольшое стадо」
Тяжелые Уланы, бегающие по лесу в саду, размером примерно с мой ноготь на мизинце. На самом деле это большой магический зверь шестнадцатиметрового роста, но в Садовом лесу они становятся меньше.
Похоже, это была особая сила Имосукэ как управляющего этим садовым лесом.
「Понятно, прошел год с того времени, не так ли?」
В памяти всплывают воспоминания о той ночи. Я был в саду, в лесу, когда вдруг в моей голове раздался таинственный голос.
『Выберите хранителя деревьев』
Хоть я и был удивлён, меня уговорили мои знакомые, так что выдвигайте свою кандидатуру. Однако оказалось, что я недостаточно квалифицирован, поэтому вместо них выбрали Имосукэ и Дангоро.
Они прошли квалификацию и получили крутые титулы «Хранитель семян» и «Хранитель дерева».
(Тогда я не особо об этом думал, но, думая об этом сейчас, это странное событие)
Как новичок в этом мире, я могу только думать: «Как и ожидалось от мира с магией».
Заратан глубоко кивнул, но это было обычное дело.
«Это хорошая идея»
«Приведите их сюда»
Я повернулся к Заратану, почувствовав волну одобрения со стороны Имосукэ и Дангоро.
「Тогда я оставляю это тебе. Но будь осторожен с плохими парнями, ладно」
В моем сознании возник образ эльфов. Почему-то мне показалось, что Заратан криво улыбнулся.
Он сказал, что уедет через несколько дней, так что нам просто придется подождать и посмотреть.
В конце концов, он был черепахой-долгожителем. Я не знаю, как работает его чувство времени.
(Хм?)