Глава 250

Глава 250

Переводчик: «Хако» Редактор: «Ласки»

Лес духов, раскинувшийся в северной части континента Ост.

В солнечном свете, проникающем сквозь деревья, между деревьями гулял большой волшебный зверь.

Он был около четырнадцати метров в высоту, немного меньше тяжелого Лансера. Если бы нам пришлось искать что-то похожее на него, то это была бы коза.

Это был вид, известный как Козерог.

(…Это не здесь)

Этот молодой мужчина думал с необъяснимой тревогой. Он ищет свое стадо, но не может его найти.

Лес духов огромен. Однако кормовых угодий, способных прокормить стадо, не так много.

Здесь есть несколько мест, где растут ядовитые растения, и соединяющие их звериные тропы. Тот факт, что он не смог их найти, даже пройдя через все эти места, довольно странен.

(Это странно)

Его целью было соревноваться и победить нынешнего вождя, чтобы он мог стать новым вождем.

『Кочевник』

Этот термин относится к молодым самцам, которые покидают стадо и живут в одиночестве. За этот период они набираются опыта и силы и в конце концов возвращаются в свое стадо, чтобы победить вождя.

И этот молодой Козерог почувствовал, что наконец-то у него появилась сила, необходимая для этого.

(Думаю, я осмотрюсь еще раз)

Размышляя об этом, он почувствовал жажду и пошел к озеру. Достигнув берега озера, он склонил голову и начал пить.

Утолив жажду и уже собираясь поднять голову, он увидел красный свет в левом углу глаза.

(Что-!?)

Первое, что он почувствовал, это шок, как будто его ударили. Затем он почувствовал сильное жжение на левой стороне лица.

Он рефлекторно повернул голову, и в его правом глазу отразилась фигура зеленого гиганта. Он стоял на небольшом расстоянии, держа в руке короткую ветку.

(Меня застрелили)

Поняв это, молодой мужчина-Козерог тут же побежал в лес, изо всех сил двигая ногами, чтобы спастись.

Однако он не мог видеть левым глазом, вероятно, потому, что его левый глаз был разрушен.

(Но почему?)

Зеленый Гигант — неприятный противник.

Они появляются там, где мы едим, и прогоняют нас. Затем они приводят других гуманоидных существ и подрезают нас.

Они одни из немногих, кто конкурирует с нами за еду. Однако они никогда не проявляли насилия.

(Что-то должно было измениться)

Начальник часто об этом говорил. Что запасы продовольствия сокращаются и жить здесь с каждым годом становится все труднее и труднее.

То же самое должно быть и с зелеными гигантами. Поэтому неудивительно, что они решили устранить своих конкурентов, чтобы обеспечить себе еду.

(Не говорите мне!)

Когда ему пришла в голову определенная мысль, он почувствовал, как по спине пробежал холодок.

『Тот факт, что он нигде не мог найти свое стадо』

Он чувствовал, что здесь есть связь.

Сами Козероги не так уж сильны. А зеленые гиганты используют опасную магию.

Для них было бы вполне возможно убить все стадо.

(…Нет, этого не может быть)

Когда он бежал, молясь за безопасность своего стада, он вспомнил слова Тяжелого Улана, которого встретил на днях.

『Я бы хотел, чтобы ты пришел к нам』

Есть лучшее место для жизни, чем лес духов. Вот что там было сказано.

Он отказался, потому что у него была своя цель — «победить вождя», но он не знал, что решит сделать его стадо.

Вполне возможно, что они последовали за Тяжёлым Уланом и покинули это место.

(Это должно быть так)

Молодой Козерог, оттесненный желанием так думать, продолжает бежать.

Его целью теперь было добраться до Тяжелых Улан, которые, как он полагал, знали об исчезновении его стада.

***

Наблюдая за бегством Козерога, нагрудная броня эльфийского рыцаря открывается вверх.

Изнутри вышла молодая женщина с длинными волосами и аккуратным лицом. Ее длинные тонкие уши разделяли волосы спереди и сзади.

「Я уверен, что после этого оно не вернется」

Сказала она, заставив руку Рыцаря повернуть палочку.

Этот рыцарь зеленого цвета — рыцарь C-класса. Однако, в отличие от Рыцаря C-класса человеческой расы, он в некоторой степени мог использовать магические атаки.

Однако только для эльфов, обладающих большой магической силой.

「Добавьте больше рабочей силы, если хотите увеличить объем работы, боже мой」

Она надула рот, вращая палочку.

Ее работа — не подпускать к озеру крупных магических зверей. Это новое задание, порученное ей Высшими Эльфами, обеспокоенными ухудшением качества питьевой воды.

«Я ненавижу это»

Несмотря на ее жалобы, работа на водозаборной башне на самом деле была не такой уж и беспокойной. Из-за этого ей разрешили по очереди патрулировать и проводить время так, как она хочет, до вечера.

Она сама с пользой использовала это время и провела свою жизнь в достатке.

Однако теперь ей действительно пришлось выйти в патруль.

「Нам следовало сделать это с самого начала. Не говоря что-то вроде: «Не пачкай лес духов кровью демонического зверя»」

Ощутив ухудшение условий труда на собственном опыте, она решила самостоятельно повысить эффективность своей работы. Именно это она и делает сейчас, атакуя зверя магией.

Естественно, ее начальство это не одобрило.

『Демон-зверь просто вернется снова, если мы просто прогоним его. И тела будут обнаружены, как и ожидалось, если я их убью』

Тогда мне просто придется гравировать их тела болью.

「Как я и думал, дисциплина важна」

Эльфийка-пилот расчесала волосы на легком ветерке и уютно прищурилась.

***

Перспектива возвращается к молодому Козерогу.

Перебежав на другой берег озера, я наконец заметил стадо тяжелых улан.

Он опускается и подходит к тому, кто кажется главным, тот видит его и выходит вперед.

«Что ты хочешь?»

— высокомерно спросил его начальник Тяжелого Улана.

Однако юный Козерог не мог не удивиться его внешнему виду.

(Он худой)

Это был не только вождь, но и все Тяжёлые Уланы вокруг него.

Тяжёлый Лансер, который говорил со мной на днях, должен был быть крупнее.

(Это другое стадо?)

Размышляя об этом, он спрашивает его, знает ли он, куда ушло его стадо.

Командир Тяжелых Улан, казалось, не понял, что он имел в виду, и оставался суровым. Он посмотрел на него и рассказал о тяжелых уланах, которых встретил на днях.

«…Какая ерунда»

Начальник отвернулся в сторону и выплюнул такие слова. Он объяснил, что эти Тяжёлые Уланы тоже приходили к его стаду и говорили ему то же самое.

『Трусливая попытка поколебать и взять под контроль мое стадо』

Кажется, так решил вождь и прогнал их рогом.

『Не существует места лучше, чем этот лес』

Он кивнул головой, якобы в ответ на слова шефа. Однако то, как на его теле были видны ребра, делало его менее убедительным.

«Оставлять!»

Должно быть, он как-то об этом догадался. Начальник Тяжелых Улан неприятно приказал ему уйти.

Молодой Козерог на мгновение остановился, а затем побежал прочь.

***

Наконец солнце садится, и лес окутывает тьма.

В темноте к озеру тихо приближается Козерог. Это молодой мужчина получил ожог левого лица огненной стрелой.

(Если будет ночь, великан не сможет меня найти)

Будучи атакованным днем ​​у озера, он дождался ночи.

Однако огни в гнезде великана, расположенном на другом берегу озера, не горел, поэтому он не мог пошевелиться, пока дата не изменилась.

(Что?)

Козерог начинает усиленно пить, чтобы утолить жажду. Находясь в его середине, он заметил бледно-голубой свет, распространявшийся по кругу у берега.

Пока он поспешно спрятался и наблюдал, из центра света появилась огромная черепаха, которая выглядела как магический круг.

(Хранитель-сама)

В лесу духов нет никого, кто не знал бы его. Это великий духовный зверь, которого называют хранителем озера.

(Это… Тяжелые Уланы?)

Наблюдая за тем, как они приближаются к берегу, он увидел на спинах стража фигуры нескольких лошадей. Они спешились на берег один за другим.

Их не такие уж тощие силуэты определенно могли быть Тяжелыми Уланами, которые окликнули его на днях.

(Значит, они на самом деле посланники стража, да?)

От удивления его дыхание стало тяжелым.

Доверие к словам Тяжелого Улана резко возросло.

(Значит, разговоры о том, что есть место лучше, чем этот лес, могут быть правдой)

Он шатается между деревьями и приближается к ним.

Должно быть, они его заметили. Черепаха повернулась, чтобы посмотреть на него, и между ним и черепахой встали пять тяжелых улан, слезавших с панциря черепахи.

Но он больше не опасался их.

«Пожалуйста, приведите меня в мое стадо».

Он обратился к черепахе, но ответ был медленным. Черепаха создавала сомнительную атмосферу.

Следующие несколько вопросов и ответов показали, что стада Козерогов с ними не было.

Страж тоже не смог их найти, и именно поэтому они вернулись.

『Моего стада больше нет в этом лесу』

Молодой Козерог сказал это и кивнул. По подсказке черепахи он рассказал им причину.

Местоположение стада несколько фиксировано. А поскольку сам он их найти не может, то здесь одни бродячие молодые кочевники.

Выслушав, страж издает сильный намек на разочарование.

『Почему ты нас ищешь?』

Молодой Козерог смотрит на черепаху и спрашивает, удерживая оставшиеся глаза прямо перед собой.

Это был вопрос, который он задавал себе с тех пор, как его впервые пригласили. Чего именно хочет опекун от Козерогов?

n𝑂𝗏𝔢-𝓵𝑏.1n

Черепаха медленно моргнула, а затем открыла рот.

『Нам нужно, чтобы ты кое-что съел』

Однако молодой мужчина не мог понять, что он имел в виду.

『Пойдем с нами, если ты увидишь это сам, будет быстрее』

После того, как он закончил говорить, черепаха указала головой на свою спину.

Молодой Козерог немного поколебался, прежде чем принять решение.

(Если это страж, то ничего плохого быть не должно)

Он кивнул и с разбегу прыгнул на снаряд. Затем по какой-то причине Тяжелые Уланы издали крик удивления.

(Что это такое?)

Он сразу узнал причину.

Тяжелые Уланы не могли двигаться так плавно, как он.

(Как опасно)

Возможно, потому, что они боятся поскользнуться на копытах, они ходят, как новорожденные младенцы. Даже после того, как он сел на снаряд, они как будто шатались и шагали взад-вперед, влево и вправо.

(В конце концов, мы хороши в горных районах)

Даже с одним глазом это ничем не отличается от равнин. С легким чувством превосходства он ждал, пока соберутся пять животных.

Затем они ушли. Поскольку Тяжелые Уланы становились еще более нестабильными, он посмотрел на место назначения черепахи.

Когда они отошли на некоторое расстояние от берега, вокруг них раскинулся магический круг, и пейзаж мгновенно изменился.

(Этот воздух… Он полон богатой магической силы)

Это похоже на лес духов. Может быть, даже лучше.

И этот аромат. В этом лесу определенно много еды.

Пока он суетился, они подошли к берегу. Убедившись, что все пассажиры приземлились, черепаха сказала ему.

『Я позвоню мастеру, подожди немного』

Великий духовный зверь, хранитель духовного озера. Кто бы мог подумать, что найдется кто-то выше него.

Юный Козерог был поражен, узнав о существовании, о котором он никогда не мечтал.

Вокруг него собиралось стадо тяжелых улан.

***

Сцена переместилась с берега пруда в садовом лесу в гостиную того же здания.

Я пил чашку крепкого кофе, а передо мной стояли Имосукэ и Дангоро.

「Вам двоим не нужно заставлять себя бодрствовать, понимаешь?」

Было слишком рано, чтобы назвать ранним утром, это было скорее полночь. Мы все проснулись очень рано, потому что пропустили отъезд Заратана.

Отправиться в лес духов незамеченным эльфами. Для этого нет другого выбора, кроме как уйти посреди ночи и быстро вернуться рано утром.

「Ты в порядке, говоришь?」

На полу разбросано банное полотенце. На нем 20-сантиметровая личинка пятого возраста бабочки-парусника и 15-сантиметровый навозный жук.

Они оба — духовные звери, а также мои фамильяры.

Прямо сейчас Имосукэ носит повязку на глазу, а Дангоро проверяет выстроенных им каштановых мотыльков. Он говорит, что использует это время, чтобы очистить оборудование «Отряда Рока».

「Тем не менее, вы странно полны энергии, не так ли?」

Это напоминает мне вчерашнюю встречу с моими знакомыми. Основной темой была информация о «месте обитания Козерога», которую я привез из торговой гильдии.

Я сверился с Заратаном, но поблизости не было источника воды, к которому он мог бы телепортироваться.

「Как насчет того, чтобы еще раз попытаться обыскать лес духов?」

Мое предложение приняла черепаха длиной 20 см.

Ни у Имосукэ, ни у Дангоро не было возражений, поэтому решение было принято. И они немедленно уехали.

Я отпил кофе, чтобы прогнать сонливость, и вернул сознание в настоящее.

«Хм? Мы увеличили количество Тяжелых Улан до пяти, так вы надеялись, что на этот раз они их найдут, говорите?」

Сказал мне генерал Дангоро, поднимая голову со своего боевого каштанового шипа. Возможно, движимый этим, Имосукэ также поднял переднюю половину своего тела.

「Вы говорите, где вам следует носить повязку на глазу? Верно… почему бы тебе не попробовать носить его слева?」

Вероятно, не стоит отвечать: «В какую сторону хорошо». Поэтому я просто дал подходящий ответ.

Имосукэ, глава моих фамильяров, казалось, сосредоточился на своей повязке на глазу. Он просит меня сменить его, поэтому я привязываю его к его левому боку.

Наблюдая, как Имосукэ ходит туда-сюда перед зеркалом, я делаю еще один глоток кофе.

「Не думаю, что смогу проснуться вовремя, если снова засну」

Мне сказали сегодня утром первым делом прийти к механику по травоядным. Я не могу опоздать.

Пока я поворачивал плечи и шею, из пруда пришла волна мысли.

「…Что, так они уже вернулись」

Это была волна, которая сказала: «Я вернулась». Источником сообщения был Заратан.

С легким удивлением я поставил чашку с кофе на стол. Однако по атмосфере казалось, что ничего страшного не произошло.

「Похоже, у них что-то есть, пойдем туда вместе」

Я встал с гусеницей с повязкой на глазу на правом плече и коричневым каштановым шипом на ладони.

Затем, надев сандалии, я вышел в садовый лес.