Глава 251 Часть 2
n)-𝑂(/𝓥((𝚎)/𝐿-(𝔟-)I(-n
Переводчик: «Хако» Редактор: «Ласки»
「Наконец-то ты вернулся. Какой-то ты медлительный рыцарь-командир」
Командир пограничного рыцарского ордена почесал затылок, когда маркграф сказал ему, смеясь. На первый взгляд он выглядит унылым мужчиной средних лет.
За ним следуют служанки и слуги.
「Уже поздно, но почему бы нам не провести еще один раунд? Я подарю отпуск тем, кто участвовал」
Первоначально он обещал дать им утренний перерыв, но, как и ожидалось, полудневного перерыва недостаточно. Он решил и повысил награды.
Судя по всему, лысый мужчина средних лет был весьма расстроен своей утратой ранее.
(Я пригласил ее, потому что команда горничных слишком слаба)
Вечером пришла капитан команды «Жёлтая лилия» и доложила о количестве големов, которых она победила в великой яме. Увидев ее, он пригласил ее по прихоти.
Но результат оказался больше, чем он ожидал.
『Стадо овец, ведомое волком, победит стадо волков, ведомое овцами』
Ему дали это понять.
(Я был наивен)
Чувство разочарования по отношению к самому себе не прекращалось. В следующий раз он хочет драться более серьезно с самого начала.
「Завтра я не на дежурстве, так что я согласен на еще один раунд」
Сестренка с заплетенными светлыми волосами, обвитыми вокруг головы, нежно улыбается. При этом горничные были рады услышать, что у них может быть выходной.
Увидев это, заместитель командира, усатый Хэндлбар, обеспокоенно пожал плечами.
「Ничего не поделаешь. Но у нас есть работа во второй половине дня.」
Лицо маркграфа светлеет, когда он допускает еще один раунд. Затем, словно ему в голову пришла идея, он ударил кулаком по ладони.
「Это предложение второго командира. Женской команде тоже приходится ставить палку в спину」
Служанки ахнули, глядя на него, а усатый Руль панически размахивал руками из стороны в сторону. Он сказал: «Ущерб нам невыгоден», но не более того.
Однако его начальник в хорошем настроении хлопнул в ладоши.
「Теперь давайте вернемся в исходное положение и приготовимся к следующему раунду」
Растерянная горничная краснеет и уходит.
(Нет, я такого не предлагал!)
Усы Руля вздохнули, когда прохожий бросил на него неописуемый взгляд.
(Хм?)
Он поймал взгляд на лице капитана отряда желтых лилий. Ее рот изогнулся в форме улыбки.
(Это было всего лишь мое воображение?)
У нее не было причин это делать, так что, возможно, это было всего лишь моим воображением. Кивнув самому себе, он переключил передачу и последовал за маркграфом.
***
В следующей игре женская команда снова одержала победу. Однако, в отличие от предыдущей игры, матч был более продолжительным.
«Мы были так близки к победе»
「Да, это было так близко」
Заместитель маркграфа разочарованно покачал головой. Вежливо поклонившись своему работодателю, сестренка с заплетенными светлыми волосами держит в руках одну из горничных.
「Кажется, ты не можешь двигаться, так что позволь мне позаботиться о тебе」
Судя по всему, ущерб, нанесенный вибрацией, накопился с тех пор, как в нее выстрелили в начале игры.
Тогда никто особо об этом не задумывался, но проблема стала очевидна на следующий день вечером.
「Эта горничная, она еще не вернулась?」
После того, как обеспокоенная горничная посоветовалась в его комнате, Усатый Хэндлбар прекратил работу и отправился к месту, где проживал Отряд Желтых Лилий.
Прежде чем постучать, он заметил нечто необычное.
(Что это за голос?)
Болезненные, но наполненные сладкими соками стоны не утихают.
Отряд желтых лилий еще не вернулся, так что внутри должен быть только недежурный капитан.
(Не говорите мне!?)
Когда он посмотрел на горничную рядом с ним, выражение ее лица было бледным. Когда он спросил ее, о чем она думает, она ответила, что голос определенно принадлежал ее соседке по комнате.
(Она привела с собой горничную!?)
Возможно, она находилась в таком состоянии еще долгое время после того, как привела ее в комнату.
Когда он постучал в дверь, голоса прекратились, и некоторое время спустя он услышал голос изнутри, говорящий: «Кто это?».
「Я слышал, что вчерашняя горничная еще не вернулась в свою комнату, но… ты знаешь об этом?」
После минуты молчания ответила сестренка с заплетенными светлыми волосами. Она сказала, что все еще отдыхает в этой комнате и вернется до захода солнца.
Кстати, дверь все еще закрыта.
(Преследовать ее дальше этого опасно)
Усы Руля инстинктивно почувствовали это и призвали горничную покинуть это место.
「Скорее всего, это дружественный огонь」
Он вернулся в офис и доложил маркграфу, который боролся с документами.
「Никто не стрелял в эту горничную. Возможно, капитан отряда жёлтых лилий замаскировалась под врага и застрелила её.」
Лысый мужчина средних лет убирает руку с документа и внимательно слушает. Затем Хэндлбород продолжает свои слова.
「Я предполагаю, что она положила на нее глаз с самого начала. Возможно, она потянула за несколько ниточек, чтобы игра продлилась дольше.」
Маркграф выглядит убежденным и вздохнул.
「Значит, ты говоришь, что она намеренно не торопилась, чтобы добраться до своей добычи, так? Если это правда, то мы танцевали у нее на ладони.」
Двое мужчин вздрогнули и отпрянули назад.
「Наверное, в следующий раз будет лучше не приглашать ее」
Заместитель командира с торчащими усами решительно кивнул в ответ на решение своего мудрого начальника.
***
Это было время, когда белый свет игрушечной палочки летал по особняку лорда Лендбарна.
В конференц-зале особняка, встроенного в ствол мирового древа, высшие эльфы смотрели друг на друга с горькими лицами.
『Мы разрушим северный город Империи и превратим его в место, куда будем сбрасывать мусор』
『А затем возьмите под свой контроль северный город, чтобы обезопасить торговые пути в Королевство и северные страны』
Чтобы достичь этих двух целей, они предприняли ночной рейд, но он оказался неожиданным провалом.
Несколько ценных Рыцарей B-класса были уничтожены вместе со своими пилотами, и даже Рыцарь A-класса, которым управлял Рыцарь-Командир, был тяжело ранен.
«…Невозможный. Что-то вроде этого… это не может быть правдой」
Слова высшего эльфа с густыми бровями, должно быть, отражали мысли присутствующих здесь высших эльфов.
Были некоторые, кто не решался начать войну, потому что опасался, что она перерастет в тотальную войну с людьми. Однако, как только начнется война, захватить город человечества будет легко.
Вот что они думали.
「У этих ублюдков в рукавах есть грязные трюки」
Высший эльф с горбуном стиснул зубы и выдавил голос. Его мнение не было основано на фактах.
Ему пришла в голову эта мысль, потому что эльфийский рыцарь, который должен был быть непобедимым рыцарем человеческой расы, проиграл.
『Атакуйте их ночью без предупреждения и поджигайте города, населенные мирными жителями』
С другой стороны, они не обеспокоены своими действиями. Поскольку они смотрят на человечество свысока, у них низкая чувствительность в этой области.
Однако, наоборот, если бы люди сделали это с ними, они бы осудили их как сумасшедшие.
「Вы видели рыцаря-командора?」
Почти все кивнули в ответ на вопрос одного из высших эльфов.
Меч, вырезанный между его ног, глубоко застрял, и его было нелегко вытащить. Чтобы вытащить его, потребовалась сила двух рыцарей B-класса.
「Даже увидев это собственными глазами, я все еще не могу в это поверить.」
Ответил высший эльф с густыми бровями.
Старик, худой, как сухое дерево, среди них самый опытный в пилотировании Рыцаря. Можно даже сказать, что он самый сильный из высших эльфов.
Именно поэтому он был назначен рыцарем-командором эльфийского рыцарского ордена.
«Я не понимаю. Что же пошло не так?」
Что-то вроде поражения от людей, сколько бы раз он ни думал об этом, невозможно.
Но не было никого, кто мог бы ответить на этот вопрос. Остальные летчики были настолько заняты своими боями, что не видели командирского боя.
「Как состояние рыцаря-командора?」
Канцлер покачал головой из стороны в сторону с выражением боли на лице, когда его спросил высший эльф с горбуном.
「Он всё ещё без сознания」
Высший эльф без сознания, тощий, как сухое дерево, которого Рыцарь B-класса унес с поля битвы. Даже сейчас он все еще был без сознания.
「Думаю, этого и следовало ожидать с такой раной」
С глубоким вздохом горбун высший эльф покачал головой.
Чем опытнее человек владеет магическими манипуляциями, тем более отзывчивыми и точными становятся его навыки пилотирования. Однако это также усиливает синхронизацию с Рыцарем.
На уровне командира, вероятно, тело Рыцаря было бы его собственным.
「Я тоже не видел эту женщину, где она вообще?」
— спрашивает толстый высший эльф, скрестив руки на груди.
Он имел в виду старую фармацевтку. Считается, что она любовница худого старика.
Ее нигде не было видно с момента последней встречи.
「Она заперлась в своей мастерской, работая над своей магией」
На ответ канцлера толстый высший эльф заговорил с угрюмым выражением лица.
「Мы должны были вызвать ее. Ее навыки были бы полезны при исцелении рыцаря-командора.」
Старуха — самый опытный фармацевт в эльфийской деревне.
Если бы она могла прописать высококачественное лечебное зелье, тощий высший эльф мог бы прийти в сознание.
Однако канцлер покачал головой.
«Не. В настоящее время она находится в процессе создания техники, позволяющей соединить свое сознание с Заратаном. Если она остановится посередине, вся подготовка к магии, которую она проделала, будет потрачена впустую.」
Толстый высший эльф закрыл глаза и вздохнул.