Глава 266. Часть 1.
Переводчик: «Хако» Редактор: «Ласки»
Весна находится на завершающей стадии. С приближением начала лета ближе к вечеру в королевской столице ярко светит солнце.
Прямо сейчас я шел в театр со своим другом Корнилом.
「Почему бы нам не пойти как-нибудь на балет?」
Или он меня пригласил. Судя по всему, в этом мире есть что-то подобное.
Это молодой человек с толстой мускулистой шеей и вульгарной улыбкой на лице. Честно говоря, он не был похож на человека, который любит балет или театр.
Однако его положение не позволяет ему этого сделать.
(Теперь он как номер три в рыцарском ордене)
Ну нет такой должности, но она приравнивается к заместителю командующего в рыцарском ордене.
Ему часто приходится иметь дело с высокопоставленными людьми, не входящими в рыцарский орден, поэтому у него нет другого выбора, кроме как пойти вместе с ними.
(Тем не менее, он прошел долгий путь, да)
До недавнего времени он был всего лишь одним из пилотов низкого ранга, что делало его рост еще более удивительным.
По словам самого человека: «Мои навыки улучшились благодаря тому, что Тауро-сан научил меня пользоваться магическими глазами».
Как я и думал, существует связь между «Управлением рыцарем и навыками на кровати».
«Были здесь. Это место»
Передо мной стояло огромное каменное сооружение с многочисленными арками. Слова «Королевский театр» рельефно вырезаны на мраморной плите над входом.
Здание расположено в северо-восточной части королевской столицы. Он располагался в северо-восточной части королевской столицы. В углу Благородного города, в месте, куда я раньше никогда не заходил.
Заплатив приличную сумму денег, мы пошли на общие места. Кстати, и Корниал, и я были одеты в пилотскую форму.
(Эта униформа – спасатель)
Каким бы престижным ни было мероприятие, пока я ношу это, все будет хорошо. Удивительно, что мне не о чем беспокоиться после того, как я надену его.
「……Это потрясающе, не так ли?」
Я оглядываюсь вокруг и произношу пару слов, стоя на первом этаже.
Зрительные места в форме веера были высотой в три этажа, и сила, которую я чувствовал, глядя на них, заставила меня перехватить дыхание.
Перед сценой, приподнятой на один уровень, стояли сиденья, заставленные музыкальными инструментами. Я догадался, что там будет выступать симфонический оркестр, когда начнется представление.
「Тауро-сан, наши места здесь. Давайте присядем」
Я, немного мешавший в коридоре, опомнился и бросился в сторону Корниала.
Я села в темно-красное пушистое кресло и выдохнула, поглаживая полированные подлокотники.
(Тем не менее, подумать только, что я буду смотреть балетный спектакль)
Это было впервые в жизни, в том числе и до того, как меня сюда перевели.
Единственная связь с балетом заключалась в том, что мне нравилась картина с танцовщицей.
«Мне нравится импрессионизм, особенно Эдгар Дега.»
Вот что я сказал богатому джентльмену, который был одним из моих клиентов в моем предыдущем мире, когда он подошел ко мне.
На самом деле мне просто понравились конечности девушки, хорошо подтянутые и гибкие.
(Я почти уверен, что у этого художника есть склонность к подобным вещам. Более того, это на опасном уровне.)
Я до сих пор в этом убежден. Могу добавить, что Ренуар был толстым человеком.
Когда я был студентом, мне показывали много его работ на уроках истории западного искусства, так что я почти уверен, что прав.
(О, это начинается)
Свет в зрительном зале погас, и сцена поочередно осветилась. Затем тихо заиграл оркестр.
Затем с обеих сторон сцены появились женщины в белых балетных костюмах и мужчины в белых трико и жилетках. Они начали танцевать и кружиться.
「Это танец в честь возвращения принцессы.」
Корнеал, который был рядом со мной, прокомментировал это тихим голосом. Я сказал ему, что вижу это впервые, поэтому он любезно объяснил мне это.
По его словам, она работала в борделе в другой стране будущей невестой и с триумфом вернулась в свою страну, добившись первого ежемесячного объема продаж.
(…Хоу)
Мои глаза сверкали на темных зрительских местах. Бордель как место подготовки к тому, чтобы стать невестой, как и полагается в этом мире.
Тогда балет в Художественном театре должен отличаться от того, что был в моем прежнем мире.
(Выглядит многообещающе)
Я максимально удалил танцора из поля зрения и сосредоточил свой взгляд и сознание на женщинах.
История, казалось, развивалась, и музыка внезапно изменилась на что-то пугающее.
Затем за кулисами появился мужчина в черном костюме. Он периодически развернулся и подошел к центру сцены.
Вероятно, он и был злодеем, судя по яркому макияжу, который он носил на лице.
「Один плохой парень, которого не пригласили. 『Доктор Слайм』 пришел в ярости.」
Слова Корнеала заставили меня перестать думать. Когда я медленно повел глазами, на его лице появилась широкая улыбка и он показал мне большой палец вверх.
「Вы, наверное, удивлены, да? Это новая работа. Наконец-то пришло время Тауро-сану появиться на сцене!」
Кажется, это обычное дело — иметь в качестве материала известного человека.
Самый известный из них – спектакль «Рёв белого льва». На нем изображены достижения ныне покойного бывшего командира рыцарского ордена Королевства, которого рыцарский орден спонсировал за большие деньги.
「Однако они преувеличивают размер человека размером с мизинец до размера руки.」
С выражением недовольства на лице Корниал упирается локтем в промежность, сжимает кулак и вкладывает всю силу в руку. Он не такой большой, как у лошади.
「Что-то вроде того, что он уничтожил сотни рыцарей класса А. Их было всего пятнадцать в Королевстве до того, как их число сократилось в битве против Тяжелых Улан? Независимо от того, сколько существует империй, рыцарей А-класса не может быть столько.」
Корниал сказал со вздохом. Проблема в том, что некоторые люди верят, что это правда, говорит он.
Затем он улыбнулся мне и продолжил: «Это налог за известность. Пожалуйста, терпите это, — продолжил он.
(Я не знаю, можно ли получить такую честь или нет)
Как лидер «Отряда Судьбы», я думаю, я должен быть счастлив, что теперь меня выбрали на роль злодея.
Я вздохнул, как Корнеал, и снова сосредоточил свое внимание на сцене.
Там женщина-охранник, пытавшаяся остановить доктора Слайма, была отброшена.
(Ой?)
В положении стоя она получила удар мечом спереди.
И это не было притворством. Ее белое подшерсток был спущен, и сквозь него проникли в нее.
(Ее тело выглядит таким гибким)
Один палец ноги направлен прямо в потолок. Красота ее выгнутой спины и линия подбородка напоминают балерину.
Доктор Слайм топит женщин-охранников, стоящих на его пути одну за другой, и бросает их на пол. Мужчины-охранники были побеждены танцовщицами, следовавшими за доктором Слаймом.
(Может быть, она должна играть за Кула-сана?)
Этот был одет в черный костюм и с таким же макияжем. Но я не думаю, что они знали, что Юникорн находится под моим командованием.
Я думаю, они просто пытаются превзойти численностью мужчин-охранников.
Охранники наконец были уничтожены, и доктор Слайм стоял перед принцессой с все еще стоящим мечом.
(Эта вещь более великолепна, чем моя)
Под сложенными руками он самоутверждался так, что это было видно даже на расстоянии. Это было впечатляюще.
И сила духа сохранять спокойствие, несмотря на взгляды трехэтажного зала, тоже была поразительной.
Как и ожидалось от первоклассного танцора. Вероятно, у них есть сила превратить эти взгляды в свою силу или что-то в этом роде.
(Значит, принцесса не сбежала и не столкнулась с врагом, да)
Она собиралась бороться с ней, используя силу быть номером один по ежемесячным продажам.
Она взяла доктора Слайма за руку, и они тут же объединились, глядя друг на друга. Они вдвоем начинают танцевать в паре.
(Ого, с ним все будет в порядке?)
Из аудитории вырвался тихий вздох. Мужчина и женщина, сцепившись вместе, встали на цыпочки и начали прыгать по сцене.
Они даже время от времени пинали воздух позади себя, подняв одну ногу вверх.
(Это может сломаться, если его время хотя бы немного сбивается.)
Холодный пот выступил у меня на лбу, когда я мрачно посмотрел на них. Но мастерство танцоров превзошло мои ожидания.
К моему удивлению, они даже начали менять свои позиции.
(Он менял позу в такт музыке. Подумать только, что люди могут зайти так далеко)
От лица друг к другу до положения, когда она взяла ее за спину. После этого была должность «шестьдесят девять», станционный ланч-бокс и совсем другая должность.
Прямо сейчас это была боковая позиция, когда одна нога женщины была высоко поднята.
「Похоже, это победа доктора Слайма」
Когда Корниал прошептала мне, принцесса в отчаянии посмотрела на мужчину перед ней, а затем упала с пустым взглядом.
Торжествующие плохие парни развернулись и снова покинули сцену.
Свет на сцене погас, и заиграла грустная песня. Когда снова зажегся свет, на сцене появилась еще одна группа танцоров, которая, казалось, тем временем готовилась.
Однако свет освещал только одну сторону сцены от центра.
n-.𝚘//𝐯//ℯ)-1.-𝗯—1).n
「Пейзаж меняется на королевский дворец в другой стране.」
Его комментарий, поступивший в нужное время, очень ценен.
(Интересно, что это за сцена на этот раз. Это принц, выбирающий себе невесту?)
На сцене стоял молодой человек в белом трико, с маленькой короной на голове и в блестящем жилете. Перед ним одна за другой появляются женщины, но молодой человек лишь досадливо качает головой из стороны в сторону.
Рядом с ним мужчина, похожий на министра, с печальным выражением лица указал на промежность тихого молодого человека.
「У принца свидание вслепую, но ни одна из женщин ему не нравится.」
Я кивнул в ответ на объяснение Мачо. Физические реакции важны.
Принц с мучительным видом почесывает голову и агрессивно уходит со сцены.
Затем выключается освещение, и зал сватовства погружается во тьму. Зато половина сцены, которая была темной, теперь освещена.
「Это принцесса из прошлого, да? Она лежит на спине. Означает ли это, что с тех пор она так и не пришла в сознание?」
Когда я спросил его, Корниал сказал: «Правильно» и покачал головой.
Однако он сказал, что время прошло уже несколько лет.
「Как и ожидалось от доктора Слайма. Его атаки настолько опасны.」
Он сказал с восхищением, но, пожалуйста, не делайте этого.
『Люди, которые верят в то, что считают фактом.』
Тот факт, что существует определенное количество таких людей, был только что упомянут этим человеком.
(Разве не было бы ужасно, если бы меня снова забанили из-за предположений других людей?)
Когда я пожал плечами, слуги окружили принцессу и преувеличенно причитали.
Только что появившийся там принц почему-то придержал грудь одной рукой и попятился, словно потрясенный.
「Кажется, принц влюбился в принцессу с первого взгляда.」
Даже я мог это понять. Промежность мужчины в белом трико, еще мгновение назад даже не дергавшаяся, теперь резко поднималась вверх.
Как и ожидалось от профессионала, он мог сделать что-то подобное по своему желанию перед толпой. Я был действительно впечатлен от всего сердца.
「Ух ты, я не думаю, что он это сделает」