Глава 276
Переводчик: «Хако» Редактор: «Ласки»
Лес духов в северной части континента Ост.
Мировое Древо, гигантское дерево высотой более тысячи метров, возвышается в самой глубокой части леса.
Раскинувшиеся вокруг него ветви образуют зеленый зонт диаметром 4000 метров, и он держит под своим покровом деревню эльфов.
『Мировое Древо принадлежит эльфам』
Эльфы, родившиеся и выросшие в деревне, неизбежно так думали. Если бы это был ресурс только для туризма, а не магическая сила, человечество бы кивнуло.
Теперь в дупле большого дерева, в самой глубокой части корней Мирового Древа, два магических круга маленького и среднего размера плавают в воздухе и вращаются горизонтально, излучая белый свет.
「Наконец-то пришло время для третьего шага. Нам следовало сделать это с самого начала」
Тощий высший эльф изогнул рот и насмешливо сказал:
Под мышками у него были зажаты костыли. Высшие эльфы в толпе гудели при болезненном виде рыцаря-командора эльфийского рыцарского ордена.
「У тебя всё хорошо?」
«Замолчи»
Ссутулившийся исполняющий обязанности председателя окликнул его, но тощий высший эльф, поддерживаемый костылями, нахмурился и выплюнул такие слова.
「С ним все в порядке, поэтому он сейчас здесь, не так ли? Ты дурак?»
Стоящая рядом с ним пожилая фармацевтка сказала колючим тоном. Она время от времени хмурилась и прикладывала пальцы ко лбу, что говорило о том, что головная боль у нее еще не утихла.
Рыцарь-командир стучит костылем по стене и повышает голос.
「Просто начни уже」
Ссутуленный высший эльф, выражение лица которого становилось все менее и менее выразительным с тех пор, как он занял позицию заместителя, повернулся к магическому кругу, поскольку стал менее выразительным.
Работа возобновилась в неуютной тишине дупла. Третий магический круг, который уже был нарисован, был перемещен с использованием той же техники, что и второй.
「Это успех. Всем хорошей работы.」
Заместитель председателя, который выглядел еще более изнуренным, поблагодарил высших эльфов, которые выглядели уставшими после того, как пожертвовали столько магической силы.
Все смотрели на большой, средний и маленький вращающиеся магические круги, выстроенные вертикально.
Когда самый большой диск в самом верхнем положении наполнится светом, можно будет запустить основную цепь спиртового пистолета.
「Разве магические манипуляции не слишком сложны? Вы возлагаете на всех ненужное бремя, полагаясь на грубую силу.」
Старушка-аптекарь спорила, и тощий старик с ней согласился. Эти двое не участвовали в магии активации, поэтому не выглядели измученными.
Исполняющий обязанности председателя не ответил и не обернулся.
***
Расставшись с группой Святых из восточной страны, мы со Старой Леди вернулись в королевскую столицу незадолго до заката.
Приняв ванну и пообедав в квартале красных фонарей, я вернулся к нам домой. После этого мы сидели в гостиной и, как обычно, разговаривали с моими знакомыми.
Но было что-то странное. Дангоро был не в духе.
«В чем дело? С тобой все в порядке?»
Навозный жук длиной 15 сантиметров спокойно сидит на разложенном на полу банном полотенце. Он не слонялся вокруг, как обычно.
Я схватил его за бока и поднял. Затем он немного свернулся и поцарапал воздух своими многочисленными ногами.
「У тебя кружится голова и тошнит?」
По его словам, он был поражен магической силой на земле.
Поток магической силы из глубин земли к поверхности. Это называется земными жилами, и, по его словам, все идет по кругу.
«Это была моя идея»
Сказала черепаха из пруда извиняющимся тоном.
В последнее время происходят вещи, никогда не случавшиеся раньше, такие как появление здесь и там областей с плотной магической силой. Чтобы понять, что происходит, все трое, по предложению черепахи, разделились для расследования.
「С остальными все в порядке?」
20-сантиметровые личинки пятого возраста бабочки-парусника и черепаха примерно такой же длины синхронно кивнули.
Имосукэ отвечал за ветер, а Заратан – за воду, но ни один из них, похоже, не испытывал особого дискомфорта.
Осознав ситуацию, я немедленно наложил заклинание на Дангоро, которое все еще держал в руке.
(Аномалия статуса лечения должна помочь)
Как я и ожидал, его вылечили всего одной магией F-ранга. На всякий случай я также использовал методы лечения болезней и лечения травм, но ни один из них не показал никакой реакции.
Я положил оживленного Дангоро на банное полотенце и перевел взгляд на Заратана.
「Спасибо за действия по защите садового леса」
Причина, по которой они собирали информацию, заключалась в том, чтобы быть готовыми к тому, что может случиться.
『Однако』, продолжил я, положив руку на спину генерала и глядя на него.
「Пожалуйста, не заставляйте себя. Это не принесет никакой пользы, если тебе станет плохо.」
Кивнув, навозный жук свернулся калачиком. Я прищурил глаза и продолжил.
「Просто отдохни здесь сегодня. Если хочешь, я прочитаю тебе любую книжку с картинками.」
Я встал и подошел к книжной полке, и Дангоро, свернувшийся калачиком, воскрес. Он поднялся и поковылял ко мне.
Он попросил меня прочитать «Воин-краб».
Герой-искатель приключений нашел на берегу реки краба, который пускал пузыри, потому что не мог вернуться в воду, и вернул его в реку.
Чтобы отплатить за услугу, он превращается в воина в тяжелых доспехах, который становится спутником героя и сопровождает его в путешествии.
「――Его движения медленные, и он пьет только воду, но краб-воин был силен. Своей броней он защитит всех и прорвётся сквозь врага.」
Навозный жук забирается ко мне на колени, возбужденно тряся телом. Гусеница, слушающая передо мной, похоже, тоже была вовлечена в историю.
「Квадратное лицо с широкой пропастью между глазами. Неухоженная борода, которая росла от бакенбардов до подбородка. У воина-краба некрасивое лицо, но он был очарователен, и его особенно любили женщины-воины, похожие на горилл.」
С этого момента это классическое развитие.
Ночь лагеря. Члены партии заметили, что кусты покачиваются. Краб и горилла, которые обычно рано ложатся спать, не сидят у костра.
『Должно быть, это они. Почему бы нам не пойти и не посмотреть?』
Ночная битва из плоти и крови между двумя могучими воинами. Заинтересовавшись этим, члены группы, как мужчины, так и женщины, украдкой подходят к кустам.
Но то, что они увидели, было не удушающим обменом подчинениями, а воином-крабом, сбрасывающим кожу в человеческом обличье.
『Я краб, которому ты помогал в прошлом. Я пришел помочь вам в вашем путешествии, чтобы отплатить за вашу доброту, но, похоже, это все, что я могу сделать.』
Казалось, это заклинание можно было бы разрушить, если бы была известна его истинная личность, и после того, как из его тела вышел дым, издавая шум, он превратился в краба размером с чью-то ладонь. Затем краб пошел боком и ночью скрылся в кустах.
(Это странное ощущение послевкусия… это определенно похоже на старую историю)
Концовка немного разочаровала, и я не мог сказать, хороший это конец или плохой. В этой истории есть что комментировать.
Кажется, что эта черта ничем не отличается и в другом мире.
Однако Имоске и Дангоро, похоже, были этим довольны. Пока Черепаха опиралась подбородком на банное полотенце, он время от времени моргал.
(Было ли это для него слишком по-детски?)
Посмотрев на него с кривой улыбкой, я почувствовал щекотку на коленях.
Я посмотрел вниз и увидел, что это Дангоро. Вероятно, он просил услышать следующую историю.
Прежде чем я успел это осознать, Имосукэ оказался рядом со мной. Лидер моих знакомых толкнул генерала головой и помахал рукой.
『Теперь ты исцелен, верно?』
Должно быть, он имел в виду свое физическое состояние. Дангоро поворачивает голову в сторону и отвечает взмахом руки.
«Еще нет»
『Лжец』
n𝐨𝒱𝚎-𝒍𝕓-1n
Думаю, он был расстроен тем, что я уделяю ему слишком много внимания.
Я подумал, что будет лучше относиться к ним одинаково, поэтому снова спросил Имосукэ.
「Тебе тоже плохо?」
Гусеница подняла переднюю половину тела и энергично кивнула головой. При этом взгляде на этот раз навозный жук оттолкнул гусеницу назад.
『Лжец』
『Ты один, с кем можно поговорить』
Они начали толкать друг друга у меня на коленях, и я вмешалась.
「Давайте сегодня успокоимся, ладно? Ты сегодня закончил работу над цветами, да, Имосукэ? Отличная работа»
Гусеница радостно кивнула. Навозный жук тоже ничего не говорит, так как знает, как тяжело колоть цветы.
Я спросил черепаху, как она себя чувствует, просто на всякий случай, но она сказала, что с ней все в порядке.
「Раз уж мы все здесь, почему бы нам не позволить Заратану рассказать нам следующую историю?」
Великое духовное животное, живущее долгое время. Я уверен, что у него есть несколько хороших историй из прошлого.
Черепаха была озадачена внезапным поворотом событий. Он посмотрел в воздух, задумавшись, а затем открыл рот.
『Я не знаю, хорошая это история или нет』
Сказав это, он начал говорить.
『Давным-давно, когда не было ни одного Мирового Древа. В те времена жили гигантские гуманоидные существа――』
Анекдоты из этого мира мне очень интересны. К счастью, это, похоже, также заинтересовало заместителя командующего и генерала, которые оба внимательно слушали.
Заратан, похоже, нашел, что это тоже неплохо, и я почувствовал нежные волны счастья в его голосе.
『――Вот, я им сказал. Во-первых, вам следует——』
Черепаха качает головой и становится еще более возбужденной, а двое у меня на коленях нервничают, когда я начинаю аплодировать. Итак, ночь прошла спокойно.
***
Сцена перемещается в локацию недалеко к северу от дома Тауро.
Посланник рыцарского ордена посещает элитный беломраморный бордель, расположенный на главной улице развлекательного района.
Это «Кассабель». Это одно из трех лучших и старейших заведений королевской столицы.
「Сдать экзамен в школу пилотов, говоришь!? Что, черт возьми, ты имеешь в виду?」
Молодая женщина в черном кожаном бикини и малиновой маске-бабочке, встретившая посланника в номере на верхнем этаже, скривила рот и ударила их кнутом.
Обнаженный посланник стоял на четвереньках, издавая при каждом ударе сладкий крик.
「Командир рыцарей решил, что у Её Величества есть потенциал стать отличным пилотом」
Старик объяснил, тяжело дыша.
Он был действующим пилотом B-класса. Хотя он не участвовал в битве, где они были побеждены Тяжёлым Уланом, он свирепый воин, скрестивший мечи с пограничными рыцарями Империи в битве при Ландбарне.
Поскольку он был постоянным клиентом Равнинной Королевы, его выбрали посланником, чтобы завербовать ее.
「Рыцарь-командир, говоришь!?」
Она снова ударила кнутом, кряхтя от ненависти. Наконечник кнута, ставший острее, рассек воздух и с грохотом ударил его по заднице.
Старик с грязной задницей и прыщами издал пронзительный крик.
(Напоминаю мне этого парня!)
Тьма в ее сердце покалывает.
Постоянный покупатель появился в качестве официального посланника рыцарского ордена Королевства, поэтому магазин позаботился о нем и подготовил для него номер для игры.
По иронии судьбы, эта комната — то место, где она когда-то проводила время с рыцарем-командиром. Неудивительно, что она так нервничает.
(Этот спектакль я вызвался сыграть. Неправильно злиться на рыцаря-командора за это)
Ей нужны были деньги на лечение ее брата. Поэтому она согласилась на эту работу в обмен на крупную сумму денег.
Она знала это. Но она не могла остановить выход тьмы из раны в ее сердце.
(Когда ты меня отпустишь? Золотой гурман!)
Это еще одна ее односторонняя одержимость.
Рыцарь-командир не осознает, что сковывает сердце Равнинной Королевы. Он просто заполняет страницу своего дневника изысканных фотографий восхитительными воспоминаниями.
(Я должен что-то с этим сделать)
Поэтому она тоже думает, что если она ничего не сделает сама, то не сможет вырваться из этих оков.
Равнинная Королева снова шлепнула себя по заднице и задумалась об этом, слушая сладкие крики, вылетающие из его рта. Тогда ей пришла в голову идея.
«Хорошо. Я сдам этот экзамен」
Спасибо, — сказал старик, со слезами на глазах тряся грязной задницей.
Затем Равнинная Королева продолжила, наступая ему на задницу.
「Но не поймите меня неправильно. Я мог бы стать пилотом, но в рыцарский орден я не вступлю.」
Она смотрит на его грязную задницу, которая перестала двигаться под ее высокими каблуками, и вытаскивает свечу из подсвечника на бедре, изображая уголком рта улыбку.
Цвет был красный. Это был низкотемпературный тип для обычных покупателей.
Она положила кнут на пол и щелкнула пальцами свободной правой руки. Она зажгла свечу в левой руке с помощью магии.
「Моя цель – победить твоего командира кнутом моего рыцаря」
Она пнула его по заднице и заставила лечь на спину, затем посмотрела ему в лицо и задала вопрос.
Она не очень хорошо осведомлена о пилотах и рыцарском ордене, поэтому у нее нет конкретного видения будущего по этому вопросу.
『Если я смогу победить в каком-нибудь национальном турнире по имитационным боям, у меня может быть шанс сразиться с ним』
Это все, о чем она могла подумать.
「Несмотря на это, ты всё ещё собираешься предложить мне пройти тест?」
Затем она капает воск на кончик меча, направленного на нее.
「!?」
Старик с грязной задницей широко открыл рот, но голоса из него не вырвалось. Он постоянно дышит поверхностно с болезненным выражением лица.
「Я спрашиваю тебя, согласен ли ты с этим!」
Она капнула еще воска. Меч старика был помещен в импровизированные красные ножны из воска.
После того, как его рот несколько раз раскрылся, как у золотой рыбки, старик громко закричал.
「Дааа!!」
И не один раз, а несколько раз.
「Дааа! Дааа! Это здорово!」
Повторив одни и те же слова пять раз, он развернулся, как жареный кальмар, и резко высунул язык в воздух.
Сразу после этого белое удовольствие вырвалось из его ярко-красных ножен.
***
Через час в офисе за стойкой Cassabell появляется тихая молодая женщина в светлом платье.
Это Плейн-тян, снявшая маску бабочки и освобожденная от роли Королевы.
「И что сказал посланник?」
На вопрос владельца, пожилого консьержа, Плейн-тян ответила.
「Это было приглашение посетить школу пилотов」
Голос ее мягок и нежен, как скромный звон колокольчика.
Хозяин посмотрел на нее, задумавшись.
(Так они реализовали в ней потенциал)
В настоящее время говорят, что нет возможности определить талант пилота. Однако рыцарский орден Королевства, возможно, что-то нашел.
После небольшой паузы он поднял глаза и открыл рот.
«И? Чем ты планируешь заняться?»
Сжав оба кулака перед грудью, Плейн-тян ответила с серьезным выражением лица.
「Думаю, я пройду тест. Но даже если я сдам экзамен и меня примут в школу, я бы хотел продолжать работать в магазине」
Кажется, что школа обладает высокой степенью свободы. Она продолжила.
Услышав это, хозяин вздохнул с облегчением.
(Как королева, она является одной из подписей Кассабель)
Потерять ее будет большой потерей.
Репутация игры «Слайм», в которой игроки играют в «камень-ножницы-бумага», чтобы раздеться, неплоха. Однако отличить его от других магазинов было сложно.
В этом отношении Плейн-чан — настоящая находка для магазина.
「Я думаю, всё будет хорошо, пока ты ещё учишься в школе, но как только ты станешь пилотом, ты не сможешь этого делать」
Но ее жизнь принадлежит только ей. Хоть он и может дать ей несколько советов, он не может ее остановить.
「Сделайте все возможное, чтобы прожить свою жизнь без сожалений.」
Консьерж сказал ей об этом с улыбкой на лице.
Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и
продолжайте читать завтра, всем!