Глава 277. Часть 1.
Переводчик: «Хако» Редактор: «Ласки»
『Город Цветов』, другое название королевской столицы Королевства.
Первое, что приходит на ум, — это главная улица на западе, усеянная высококлассными магазинами.
Но если есть главные улицы, то есть также переулки и переулки. И этот низший бордель располагался вдоль узкого переулка на окраине квартала красных фонарей.
「Я вернулся~」
Веснушчатая девушка с длинными рыжими волосами, заплетенными в косу, окликнула сидевших на платформе коллег. Она только что закончила работу и вернулась.
Она следила за тем, чтобы в вестибюле не было клиентов. Сегодня она достала письмо из сумки и впервые его просмотрела.
(Это приглашение в школу пилотов)
В письме говорилось о возможности того, что у нее может быть талант пилота, и что ей следует пройти тест.
Отправитель — рыцарский орден Королевства. Также имеется сургучная печать с гербом.
(Они сказали, что у человека, пришедшего доставить посылку, был знак отличия пилота, так что это не должно быть розыгрышем или мошенничеством)
Он зашел вчера, когда у нее был выходной, и оставил его в магазине. Когда она сегодня утром пришла на работу, старик-консьерж дал ей это.
(Пилот рыцарского ордена. Жаль, что я не мог их попробовать хоть раз)
n𝑜𝗏𝑒)𝓵𝕓)В
Если бы он пришел пригласить ее, был бы хороший шанс, что он бы номинировал ее из вежливости.
Бордель – это место тоски простого народа, пусть даже и низшего сословия. Однако она никогда не видела пилота рыцарского ордена, который, как говорят, был «Дворянином без родословной» в этом маленьком магазине в конце улицы.
(Если бы я вчера пошел на работу, я бы приобрел ценный опыт)
Она не могла не чувствовать сожаления.
(Интересно, какой он на вкус. Хотя я не думаю, что это лучше, чем «Бренди Онии-сан»).
«Бренди Онии-сан» — новый постоянный клиент, который приходит с ней поиграть. Он также ее любимец.
Коллеги в магазине прозвали рыжеволосую девушку с косой «Пьяница». Но это не потому, что она действительно любит алкоголь.
У нее есть вкус в нижней части рта, нижней части горла и нижней части желудка, и она может ощущать любую жидкость, которую мужчина наливает ей в рот, как «Алкоголь».
(Но, возможно, есть шанс, что это вкус, которого я никогда раньше не пробовал)
Она была разочарована, потому что, как говорили, этому пилоту требовался особый талант, чтобы стать им. Ей хотелось знать, чем он отличается от других мужчин.
(…Думаю, я пройду тест)
Она ненавидела драться, но собиралась только в школу. Судя по всему, если ее примут и она пойдет в школу, ей не обязательно становиться пилотом.
(Я слышал, что если у вас есть навыки управления големом, вам не составит труда найти работу, независимо от вашего возраста)
Големов широко используют в качестве лошадей на дорогах, свиней, тянущих бороны, на крупных фермах и на строительных площадках.
Когда она накопит достаточно денег, она вернется в деревню и откроет винную ферму. Это определенно будет большим подспорьем для ее мечты.
(Жизнь — это вызов. Мне нужно попробовать как можно больше вещей)
Такое мышление могло бы вызвать удивление у тех, кто хотел стать рыцарями-пилотами. Однако с этим ничего не поделать из-за отсутствия у нее интереса к рыцарям.
У разных людей разные ценности.
「О боже, это письмо фаната?」
Кто-то взглянул сзади на пьяницу с заплетенными рыжими волосами и окликнул ее.
Она странно вскрикнула, сложила письмо, чтобы спрятать его, и обернулась.
Посреди комнаты стояла жена с волосами, затянутыми в пучок, которая только что вернулась со спектакля и была в приподнятом настроении.
「Думаю, что-то в этом роде」
Жена улыбается, садится на платформу и убирает сумку. Кажется, она обслужила хорошего клиента и находится в хорошем настроении.
На платформе в этом магазине всегда сидят две-четыре женщины. В вестибюле сейчас нет клиентов, но это нормально.
Пьяница и дама с зачесанными волосами некоторое время болтали, ожидая прихода покупателя.
***
Локация переместилась на восток от квартала красных фонарей к центральной площади королевской столицы.
Напротив здания торговой гильдии. Другими словами, суровое, но элегантное здание, стоящее на западной стороне площади. Это была штаб-квартира гильдии искателей приключений Королевства.
(Что мне с этим делать…)
В кабинете главы гильдии на верхнем этаже в своем офисном кресле сидел крупный мужчина средних лет. Его руки были скрещены, и он смотрел в потолок, его стул скрипел под его весом.
Старые шрамы бежали по его рукам и лицу с короткими рукавами, вероятно, также и под одеждой. Он похож на отставного авантюриста.
「Что у тебя на уме? Кажется, ты встревожен с тех пор, как на днях вернулся из королевского замка.」
Человек, который спросил мастера гильдии, был худым, белым мужчиной средних лет.
Он был главой гильдии искателей приключений и оказался здесь, потому что его призвал мастер гильдии. Однако человек, который вызвал его сюда, уже некоторое время назад вел себя так.
Ему надоело там стоять, поэтому он позвал его.
«Взгляни на это»
Мастер гильдии перевел взгляд с потолка на вождя, а затем на документы на его столе.
Это был тот самый, который он только что привез из королевского замка. На нем написаны характеристики Knights и цена.
「 «Разве ты не купишь рыцарей C-класса?», не так ли?」
Шеф сказал: «Извините» и взял документ. Он листал страницы с полузакрытыми глазами.
Думаю, он хочет услышать мое мнение. Решив, что это так, шеф положил документ обратно на стол и открыл рот.
「Разве это не прекрасно?」
При этих словах мастер гильдии пристально смотрит на вождя. Причиной его подозрительного взгляда было то, что он думал, что шеф будет первым возражать.
Раньше в гильдии искателей приключений было два рыцаря B-класса. Глава гильдии был тем, кто настоял на отказе от одного из рыцарей.
「Это было неожиданно」
Благодаря усилиям Рыцаря торговой гильдии, волшебные звери исчезли с шоссе. В результате доходы гильдии искателей приключений резко сократились.
Причиной этого стали два столпа их бизнеса: квесты по сопровождению и сбору больше не были доступны.
Группа вагонов, набитых товарами, двинулась по теперь уже безопасным улицам. Пунктом назначения был крупный потребительский район, известный как королевская столица.
Неудивительно, что авантюристы, живущие в столице, больше не получают запросы на сбор товаров.
(Квест на покорение волшебного зверя от гильдии торговцев. Проигрывать его тоже было больно)
Мастер гильдии искателей приключений непроизвольно нахмурил брови и скривил рот.
Это была легкая и прибыльная работа, а также она повысила репутацию рыцарей гильдии искателей приключений. Оглядываясь назад, я понимаю, что эта работа никогда не переставала его смешить.
『Если у нас все еще нет возможности зарабатывать деньги, то нам следует отпустить их, пока они продаются дорого』
Он принял предложение вождя и продал замаскированного Рыцаря. Что оттолкнуло большого человека назад, так это страх, которого он никогда раньше не испытывал, даже когда еще был активным искателем приключений.
Падающие доходы и нескончаемые расходы были страшнее ядовитого монстра.
«И почему так?»
Мастер гильдии повернул голову и сказал, издавая звук гокири.
Глава гильдии, который когда-то настаивал на продаже Рыцаря, теперь предлагает ему купить его. На вопрос о причине тощий белый мужчина средних лет отвечает тем же тоном, что и обычно.
「Содержание C-класса намного дешевле, чем B-класса. И даже если он пойдет на небольшую работу, вы можете рассчитывать на получение прибыли из-за меньших расходов.」
Есть много работ, которые обернутся потерями, если их отправят в B-класс, например, исследование менее опасных областей или убийство менее могущественных магических зверей.
Но это не значит, что они могут просто оставить его в ангаре, потому что это все равно будет стоить денег. Они не могут оставить пилотов и механиков без зарплаты.
«Я понимаю»
Выполнять работу, находясь в минусе, очень немотивирует.
Если бы они могли выбирать рыцаря в зависимости от сложности задания, атмосфера была бы немного лучше.
「И в последнее время наблюдается увеличение количества рабочих мест в северных странах. Горы, граничащие с Лесом духов, круты и опасны. Я подумал, что рыцарь C-класса будет лучшим выбором для сопровождения собирающейся команды.」
В ответ на последовавшее объяснение мастер гильдии покачал крепким подбородком.
Из-за ухудшения отношений между Империей и эльфами товары больше не поступали из эльфийских деревень.
Северные страны начали процветать, потому что они были единственными оставшимися торговыми путями и потому что они соседствовали с Лесом Духов.
В горах на внешней окраине леса они могут насладиться щедростью Леса Духов.
「Думаю, ты прав, нам стоит купить один. Ситуация в северной стране — слишком хорошая возможность, чтобы ее упустить.」
Но затем он пожал плечами.
「Надеюсь, их отношения будут ухудшаться ещё долгое время」
Истинная цель гильдии искателей приключений проявляется только тогда, когда мир полон кризиса и опасности.
『Дороги наводнены магическими зверями, и ездить в соседние города опасно. Было бы самоубийством войти в лес недалеко от города без сопровождения』
Для них это идеальная ситуация.
「Немного хаоса, достаточно, чтобы он не перерос в войну. Если бы это было так, было бы намного проще.」
Руководитель выражает свое согласие.
Если бы другие люди услышали то, что он сказал, его бы раскритиковали за это. Но как член гильдии искателей приключений, это было его искреннее чувство.