Глава 52

Глава 52

Переводчик: «Карааге» Редактор: «Ласки»

Империя.

Хотя есть и более длинное официальное название, в целом оно называется «Империя».

В одном углу, в роскошно оформленной комнате, похожей на дворянскую резиденцию.

У нескольких мужчин была тяжелая атмосфера, не подходящая для комнаты, они встречались лицом к лицу со сложными выражениями лиц.

「По информации, полученной от…, некоторые люди, узнавшие о примесях, отброшенных в процессе создания препарата, оказывающего действие, близкое к афродизиаку, выкупили его без разрешения и широко использовали это неоднократно в борделях…」

Мужчина с посиневшим от напряжения лицом продолжает сообщать.

Вместе с этим настроение в зале значительно ухудшилось.

「Это провал.」

Один из мужчин открывает рот.

Остальные молча кивнули.

Это была резиденция дворянина, имевшего территорию в восточной части Империи, близкую к территории Королевства.

Все они высокопоставленные чиновники Империи.

И это те, кому слова дал непосредственно Император.

「Работа по ослаблению Королевства была почти в самом начале.」

Выступает другой мужчина.

Да, слова, данные им, были указом об ослаблении Королевства.

「Давайте сделаем так, чтобы наркотики циркулировали дешевле.」

Мужчина считает пальцами количество планов, которые они разработали.

「Из-за увеличения числа наркозависимых производительность и экономика будут снижаться, и в то же время безопасность также ухудшится.」

Он сгибает один палец.

「И постепенно поднимая цену на препарат, будут украдены огромные деньги.」

Еще один сгиб пальца.

「На эти деньги мы расширим мощности по производству наркотиков и системы распределения, а также углубим проникновение наркотиков в Королевство.」

И еще раз скрестив пальцы, он бьет кулаком по столу и в гневе повышает голос.

「И все это прошло! Спасибо этим идиотам! 」

Цвет лица мужчины, сообщившего о случившемся, стал бледным.

И он начинает дрожать.

Там прозвучал голос, остающийся относительно спокойным.

「Нет смысла кричать на этого человека. Он просто информатор.」

И продолжает, глядя на сердитого мужчину, который тяжело дышал.

「От всех идиотов уже избавились. Вместо этого нам следует подумать о том, что делать дальше.」

Мужчина морщится и соглашается.

Да, им придется подумать, что делать дальше.

В противном случае те, кто не сможет выполнить указ, получат великое наказание от Императора.

「Но тем не менее, мы были так близки к осуществлению плана.」

Хотя им приходилось думать о будущем, другие все еще слышали сожалеющие голоса.

n-/𝔬.-𝚟—𝑒/-𝑙.-𝒷-.1/(n

С глубоким вздохом раздалось несколько голосов согласия.

Да, их план до сих пор шел хорошо.

Благодаря деньгам, высосанным из жителей королевства, их оборудование укрепилось, а масштаб их организации значительно увеличился.

Когда все было подготовлено, в момент тотального воспроизведения расширения все сразу сломалось.

Оно должно было действовать тайно, но внезапно было раскрыто.

Сеть, укоренившаяся в Королевстве, была искоренена буквально в мгновение ока.

Кроме того, пограничники подвергли рейдам центральные объекты организации и объекты по производству лекарств, расположенные вблизи границы.

Более того, их сопровождал рыцарь из Королевской рыцарской бригады.

Они оказались в очень опасном месте.

В маловероятном случае один из рыцарей Имперских рыцарей находился в состоянии укрытия.

Только благодаря этому им удалось обеспечить время для уничтожения и изъятия улик.

Без этого окончательные доказательства причастности Империи уже были бы получены.

「Это неизбежный вопрос. Мы все равно должны выполнить желание Его Величества.」

Желание Императора.

Нынешний Император Империи мечтает аннексировать Королевство.

И поэтому им было приказано подорвать королевство и подготовить его к аннексии.

Если им это удастся, перед ними откроется блестящая дорога к славе.

Лестница, где не видно вершины.

Наоборот, если они принесли императору разочарование, то скатятся обратным склоном в бездонную яму.

Они, с трепетом думая о своем будущем, начали всерьез задумываться о планах на будущее.

「Ребята, вы получили титул, но ничего не изменилось.」

В ночь того дня, когда я приобрел новый опыт, я разговаривал с Имосукэ и Дангоро, которых я оставил присматривать за садовым лесом.

У пятилетней личинки бабочки-парусника Имосукэ, даже теперь ставшей Защитником Происхождения, ничего не изменилось. Это точно так же, как всегда. Не становясь куколкой или бабочкой.

То же самое и с Дангоро.

Ему дали титул Хранителя Древа, но это все.

「Ну, я также получил титул «Открывающий Врата», но тоже ничего не изменилось.」

Я получил Имосукэ, но ни в моей внешности, ни в способностях не произошло никаких изменений.

Я смотрю на членов своей семьи и кричу.

「Как всё прошло, было ли это немного разочаровывающе?」

Поскольку они были так счастливы, отдача тоже должна быть сильной. Я немного волновался, поэтому спросил.

Но, похоже, мои опасения были излишними.

Они оба были, как всегда, в хорошем настроении. Их, похоже, не смущает отсутствие изменений.

Имосуке говорит, что теперь он может позаботиться о медицинском дереве.

До сих пор это делал я.

Дангору говорит, что он напряжен из-за того, что получил эту главную роль. Пожалуйста, скажи мне, какая именно часть тебя сейчас напряжена.

Я посадил Имосукэ себе на голову, а Дангоро свернулся калачиком у меня на руке.

Когда я слегка потирал Дангоро, он дергался, как будто его щекотали.

Я отпускаю Дангоро и ложусь. Имосукэ, который был у меня на голове, прошел по моему лицу и переместился к моей груди.

«Звезды прекрасны».

На темном небе цвета индиго можно увидеть множество звезд. Я, способный различать только Орион, не мог сравнить его с небом Японии.

Внезапно я о чем-то подумал.

Особая способность Имосукэ заключается в том, что он может посадить любое растение, которое ему нравится, используя его навоз в качестве семян.

Но какова особая способность Дангоро?

「Дангоро, какая у тебя особая способность?」

Я отвернулся и спросил.

Дангоро на мгновение ожесточился.

И, словно разрешаясь, в одно мгновение сворачивается.

Не зная почему, я почувствовал волну привлекательности.

「Случайно… Это твоя особая способность? 」

… Судя по всему, так оно и есть.

Когда я смотрю на Имосукэ, мне кажется, что он находится в состоянии восхищения.

Да, я не понимаю стандартов ценностей ваших ребят.

Ну, это нормально. Я сделал их своими последователями не для того, чтобы они были мне полезны. Я отношусь к ним как к своей семье.

Это нормально, когда я прихожу домой, просто видеть вас, ребята.

Я подражаю Имосукэ и восхваляю Дангоро.

Дангоро, кажется, в восторге.