Глава 61

Глава 61

Переводчик: «Ашита» Редактор: «Ласки»

Старая Леди, Рыцарь, принадлежащая торговой гильдии.

Адаптационную подготовку в качестве ее пилота я прошел за несколько дней.

Дальше моя первая работа: Травоядный механик встречается с лидерами гильдий.

Вероятно, это для того, чтобы решить, какую работу мне поручить.

И поскольку мне сказали отдохнуть, с сегодняшнего утра я дома.

「Пора двигаться, я уже давно занимаюсь стеллажами.」

«Выходя из Лесного сада», — сказал я себе, глядя на травяное дерево.

Это мера против эльфов.

Мне не нравится эта компания, но я буду в порядке, если не буду с ними связываться. Я так думал до недавнего времени.

Но ситуация изменилась кардинально.

Это промывание мозгов Хвосту, вызванное эльфами.

Хотя у меня нет доказательств, ошибки не было. Я так воспринимал ситуацию.

«Что я должен делать?»

Ответ прост.

Месть.

Точнее, я разобью их гордость на куски.

Обладая чувством избранности и комплексом превосходства, эти люди стали похожи на людей. Вероятно, это будет наиболее эффективно.

Я не буду делать такие хлопотные вещи, как прекращение ущерба и сбор доказательств в попытке привести Королевство в движение.

Совершить такой жестокий поступок по отношению к женщине, которая работает в борделе. Вот почему я отомщу.

Это единственная причина моих действий.

Обдумываю большие планы, которые требуют от меня работы даже ночью без сна. Я даже не сосуд и, во-первых, не хочу этого делать.

「Как мне сокрушить их гордость?」

Я некоторое время размышляю над этим.

В этот момент не так уж сложно пойти к ним в одиночку и победить эльфийку.

Однако, как первому мужчине-человеку, доведшему эльфийскую женщину до оргазма, мне был присвоен титул «Рука, открывающая двери».

Их гордость не пострадает до такой степени, если обладатель титула снова победит другую женщину.

「Потерпеть поражение от клиентов-простолюдинов, покровительствующих им」

Мне нравится, что.

Быть неоднократно побежденным обычными людьми-мужчинами.

Быть отправленными на небеса теми самыми людьми, которых они презирают.

Наверное, это было бы очень унизительно.

Я ухмыльнулся, думая об этом.

「Что мне следует сделать, чтобы всё сложилось именно так?」

Это сложный вопрос.

Это потому, что это группа сложных людей. У каждого из них есть такая же глубокая личность.

Людям будет крайне сложно победить их.

「Я переделаю это, чтобы оно было похоже на Сабори, где он заканчивает, когда приходит」

Я воплощаю свои мысли в жизнь.

Но это было невозможно.

Я преувеличил, когда сказал, что это реконструкция, на самом деле это не было таким уж большим делом.

Атака посредством измельчения кругами до тех пор, пока противник не зацепится за нее.

Другими словами, поршень до тех пор, пока она не достигнет состояния Павлова, когда она подумает: «Если бы я это вспомнил, я бы перестал быть собой».

「Если удастся проникнуть глубже в их «комнату с татами», тогда, возможно, их удастся зацепить」

К сожалению, это невозможно.

До этого люди могут только разбрасывать свой груз по коридору.

Я бегаю по всему Лесному саду, размышляя над этим.

Благодаря божественному благословению Имосукэ я смог путешествовать среди растительности без особых усилий.

Я мог избегать таких вещей, как трава и редкий лес, искажая пространство вокруг своего тела.

Поскольку у меня не было никаких хороших идей, я остановился и осмотрел Лесной сад, чтобы переключить передачу.

「Фауна, конечно, разрослась」

Я думаю глубоко.

Больше нет только цветов, фруктов и саженцев.

Теперь есть грибы и овощи.

Я не так счастлив, потому что не готовлю, но уверен, что те, кто готовит, будут в восторге.

「Нет, я готовлю блюда Эдамаме」

Я смотрю на соевые бобы, которые выросли и выглядят восхитительно.

Они очень вкусны, если их отварить в соли до того, как они созреют.

Кстати, соевые бобы тоже любимы эльфами.

「…Ах!」

У меня было внезапное озарение.

Эльфийские бобы, которые любят эльфы.

Не было необходимости зацикливаться на «Комнате с татами». Экстаз можно получить и в том, что всегда ближе всего к вам, в прихожей.

Мать-природа всегда наделяет человека мудростью.

Я с благодарностью смотрю на Лесной сад.

Я почувствовал взгляды Имосукэ и Дангуро.

Кстати, я изо всех сил стараюсь озвучить свои мысли, когда нахожусь дома.

Это потому, что Имосукэ и его банда забеспокоятся, если я задумаюсь безмолвно.

「Ммм, я сейчас обдумываю кое-какие дела…」 говорю я, глядя на своих фамильяров.

Без Имосукэ соевые бобы не выросли бы. Дангуро, вероятно, помогал с такими вопросами, как техническое обслуживание.

Можно сказать, что понимание, которого мне удалось достичь, также произошло благодаря их упорному труду.

「Хотя с вашей помощью у меня появилась хорошая идея」 Говоря это, я выразил свою благодарность.

Имосукэ и его банда были счастливы, хотя и не знали, что происходит.

Кажется, они рады, что смогли помочь.

Они мои драгоценные друзья.

Еще до полудня я приготовил поздний завтрак, купив тарелку с обедом в магазине напротив моего дома.

Кроме того, благодаря праздничным товарам, которые я купил в обычном магазине, моя маскировка полностью готова. Ну, это всего лишь спрей для волос и накладная борода.

Теперь я привлекательный мужчина средних лет с «голевой бородой» и серебристо-седыми волосами.

Кроме того, я получил отличные отзывы от своих знакомых, судя по их стоячим щупальцам.

Что касается причины маскировки, то в полдень, что соответствует времени открытия 「Эльфийского магазина, Фрой. Замечательные эльфы приветствуют вас.」 — я начал атаку.

Прежде чем уйти, я раздал инструкции своим знакомым.

「Здесь есть зелье с эффектом аномального статуса (A)」

Я показываю им сверкающее зеленое зелье, которое вытащил из сумки.

「Когда я вернусь сегодня позже, что бы ни случилось, вылей это на меня」

Это мера, принятая против промывания мозгов.

С этого момента я направляюсь к полю битвы.

Я уверен в победе, но пока это битва, нет ничего абсолютного. Я должен подготовить меры на случай моего поражения.

Больше всего я боюсь промывания мозгов. Пока я жив, я могу обходиться магией исцеления травм и болезней.

「Полностью игнорируйте мои приказы в это время. Понял? Это заказ»

Мои фамильяры, хотя и нервничали, ответили, что поняли мой приказ.

「Тогда я уйду. Я верну их и ради вашего блага.」

Когда я ухожу, раздается огромная волна «Сделай все возможное».

Раса Имосукэ, Лесные Мудрецы, была изгнана эльфами с Мирового Древа по той причине, что они «ели листья».

Дангору, жук-таблетку, преследовали эльфы, поскольку они «чувствовали себя неприятно, глядя на него».

У Эльфов горы невыплаченных долгов. Именно сейчас необходимо установить и погасить высокие проценты.

Я закрыл дверь у входа и направился в центр города.

Одновременно с открытием магазина я прошел мимо вывески надо мной, на которой было написано: «Эльфийский магазин, Фрой». Замечательные эльфы приветствуют вас」 и направились внутрь.

「Добро пожаловать」 Тот же консьерж вежливо приветствовал меня.

Оглядевшись, я заметил ту же официантку, что и раньше.

Для меня она была моей самой первой эльфийской женщиной.

И именно она научила меня страшной глубине колодцев этих эльфийских женщин.

Однако она меня не замечает.

(Это необыкновенно безмятежно)

Я, человек, был первым мужчиной, победившим эльфийку. Было бы не странно, если бы меня отметили.

Я приготовился к тому, что мою дрянную маскировку легко можно будет увидеть.

Когда я посмотрел галерею, я увидел Soba Juice. Как обычно, ее густые брови заманчивы.

Она была той, с кем я когда-то сражался и победил.

В результате ее заклеймили как «самую первую эльфийскую женщину, побежденную человеком», и она стала для них крайним позором.

Когда она встретилась со мной взглядом, она улыбнулась.

(Что это?)

Помогает отсутствие суматохи, но то, что все прошло так неожиданно хорошо, само по себе пугает, поскольку заставило меня почувствовать, что что-то не так.

На данный момент я назвал эльфа, кроме Соба Соба.

Я направился на ресепшн для оплаты.

Сегодня я плачу золотом. Это мера защиты моей личности от раскрытия моей карты гильдии.

Консьержка равнодушно занималась своей работой.

Я был уверен, увидев это.

(Эти люди меня не помнят)

Нет, сказать, что меня не помнят – это плохой способ выразить эту ситуацию.

Для эльфов такие вещи, как получение человеком титула, являются воплощением унижения.

Такое ощущение, что вместо того, чтобы не помнить меня, им трудно различать отдельных людей.

(Это то же самое, как мы не можем различать отдельных животных.)

Я еще раз почувствовал это на собственном опыте.

Для эльфов люди — всего лишь существа, находящиеся на этом уровне.

Горя свежим боевым духом, я последовал за эльфийкой в ​​комнату на втором этаже.

(……)

Я смотрю на эльфийку передо мной.

Как обычно, она была красавицей.

Тонкие и нежные, золотистые длинные прямые волосы.

Чистая белая кожа.

Большие круглые ясные глаза и прямая переносица.

Прямые и тонкие руки и ноги, высокие бедра. Хотя ее грудь довольно плоская, это не недостаток. Наоборот, это сила.

Из моего прежнего мира единственной близостью к этому была красавица-модель из «Троецарствия Балтии».

(Это яд)

Я понимаю чувство, когда я подсел на нее и регулярно опекаю ее.

У Эльфов широкий игровой репертуар.

Вместо того, чтобы регулярно покровительствовать, наверняка есть те, кто себя за это погубил.

(…Я собираюсь это сделать)

Я накачался, так как чувствовал, что промываю себе мозги, хотя со мной ничего не делали.

И вот началась моя битва.

Глядя на светоциркуляцию и цветовую температуру балтийской красавицы, я начал варить фасоль.

(Что это?)

Мое лицо исказилось.

Эльфийский Эдамаме на первый взгляд выглядит как Эдамаме, но если изучить его светораспределение и цветовую температуру, то оказывается, что это был светильник с ракушками.

Это было воплощение твердости. Вероятно, он не выпучится, даже если их переедет машина.

Наблюдая за кровообращением света, я начал массировать твердую скорлупу грецкого ореха.

Я не увидел никакой реакции в циркуляции света.

Я рассчитываю на свою настойчивость, тщательно готовлю его на слабом огне, старательно продолжая массаж.

(Несмотря на то, что она выглядит как обычная женщина, у нее очень сильная защита. Как и ожидалось от эльфа, я бы сказал.)

Даже когда я вытираю пот со лба, мои пальцы не останавливаются.

Вскоре я нашел лазейку в своем завоевании.

Если посмотреть моим волшебным глазом, скорлупа грецкого ореха имела десятки слоев того, что можно было бы назвать тонкой кожурой, которая действовала как слои ламината.

Вероятно, это был механизм, приобретенный в качестве семени, чтобы выдерживать трение сверхдлинного хода тех, кто мог продержаться долго.

(сломать скорлупу будет сложно)

Я взглянул на Эдамаме.

(Но если скорлупа представляет собой многослойный слой тонкой кожицы, я смогу снять ее, когда она станет мягкой после медленного приготовления.)

Это единственный путь.

Это будет коварный путь, но мое направление определено.

Остается только бесстрашно продвигаться вперед.

После этого я сосредоточился исключительно на непрерывном медленном приготовлении.

Все ради ослабления защиты Эдамаме получило из скорлупы грецкого ореха десятки тонких кожиц.

(Хорошо, первая часть вниз)

Проведя некоторое количество тепла через тонкую кожицу, мне удалось снять первую.

Кажется, моя партнерша издает сладкие стоны, но я знал, что это идиотский поступок, поскольку понимал уровень ее чувствительности.

Вероятно, это было на уровне ее пяток, поэтому она, вероятно, ничего не чувствует.

(Еще один кусок вниз)

Пока фасоль варится, по кусочкам очищаю от кожицы. Хотя я уже очистил 20 штук, похоже, осталось еще больше половины.

「Значит, тебе это так нравится, 」 удивленно сказала балтийская женщина.

(Это не я, а ты. Все равно скоро)

Размышляя об этом, я продолжил свою простую задачу.

Когда я очистил более пятидесяти штук, даже балтийская красавица уже не смогла оставаться спокойной.

Она реагирует на каждое шелушение кожи.

Ее голос больше не является действием.

Она попыталась сбежать, когда стала свидетельницей того, чего никогда раньше не происходило, но я не позволяю ей этого сделать.

Поскольку ее руки и ноги были длинными и тонкими, мне легко удалось зафиксировать ее суставы.

Очистите, очистите.

Шкурку снимаю по кусочкам.

Кожа становится тоньше и тоньше. Теперь она стала тонкой кожей.

Чистить.

Наконец-то я снял последнюю шкурку.

Торжествующее теперь огромное тело начало трястись.

Я попробую его взорвать.

Она вскрикнула.

(Это успех)

Эльфийский Эдамаме, с которого уже содрали кожу, стал чувствителен к каждому удару.

На моем лице появилась улыбка. Простая задача принесла свои плоды.

(Ладно, осталось только погладить)

Как только я достиг этой точки, мне осталось сделать совсем немного работы.

Постоянно стимулируйте ее, пока она не подсядет на это и никогда не забудет этот опыт. Я буду жаждать этого в самой ее душе, пока это не станет условным рефлексом.

(Имосукэ, Дангуро и многие мужчины, которых обманули эльфийские женщины. Одолжите мне свою силу!)

Теперь я несу их волю на своих плечах.

(Здесь я иду!)

Я начал дегустацию.

На этот раз я держу Эдамаме во рту, чтобы сосать его, как леденец на вкус, и катаю его по рту.

n-/𝐎/-𝑣/(𝔢.)𝗅)(𝔅.(I—n

Балтийская красавица сопротивлялась яростно, неоднократно била меня по голове, но я не унималась.

Напротив, я с каждым разом увеличивал силу всасывания.

Всякий раз, когда она становилась агрессивной, сила всасывания увеличивалась. Вероятно, она осознавала последствия.

Балтийская красавица со временем перестала сопротивляться.

Перемалывать, измельчать, измельчать.

Я активно пользовался языком, чтобы постоянно измельчать леденец.

Если бы это была настоящая конфета, она бы давно перестала таять.

Но это не настоящая конфета.

Он тает, но никогда не заканчивается.

Ее визг никогда не прекращается. Он становится все громче и громче. Дошло до того, что это уже не голос, издаваемый живым существом человеческого типа.

Но я никогда не переставал шлифовать, пока сознание балтийской красавицы не растаяло.

(Сделано)

На кровати балтийская красавица раскинула руки и ноги так, что это напоминало 「大」 на кандзи.

(Эльфийские бобы уже стали приготовленными бобами)

Я принял внушительную позу на кровати и посмотрел на балтийскую красавицу.

(Я готовила его на медленном огне, пока тепло не дошло до самого центра, и он стал мягким и сладким на вкус)

Я посмотрел на красновато-коричневую приготовленную фасоль-тян.

(Она должна испытывать экстаз даже при малейшем прикосновении воздуха.)

Я осторожно подул.

Хотя ее сознание уже давно потерялось, она дергалась, как кальмар, приготовленный на гриле.

(При этом она должна суметь от всей души оказать теплый прием, даже если клиенту остается только пройти из прихожей в коридор)

Если бы покупатель молотил возле входа, вибрация передалась бы на приготовленные зерна.

Оно лежит рядом. В результате он не может избежать вибрации.

Она, вероятно, придет в восторг.

Подумав об этом, я положил руки на попку балтийской красавицы.

(Хо-хо, что это)

Я удовлетворенно киваю, убедившись в цветовой температуре балтийской красавицы.

Дверь в «комнату с татами» открыта. Он широко открыт, как никогда раньше. Пора закончить это так, чтобы не запятнать название «Рука, открывающая двери».

Но больше всего мое внимание привлек прихожая.

Эльфийский боб, помещенный в его центр, сиял голубовато-белым светом.

(Замечательный)

Мои глаза сузились, когда я увидел его блеск.

Это подарок от меня. Я хотел бы дорожить долгой жизнью эльфов и жить вместе с ними.

(Хорошо, пришло время это подтвердить)

Я веду своего «Дэва-короля» в вестибюль балтийской красавицы.

Я не буду использовать кулак монаха, также известный как воображаемая удлинительная пушка.

Пришло время определить, сможет ли ее удовлетворить нормальный человеческий размер.

Схватив обе ее лодыжки, я отправляю «Дэва Кинга», принявшего внушительную позу, в глубину вестибюля.

Балтийская красавица выдержала огромную борьбу.

Честно говоря, все это меня шокировало, так как я понятия не имел, откуда у нее столько сил.

(Как и ожидалось от эльфа)

Я подумал о них в новом свете.

Но пока она боролась, присутствие «Дэва-Короля» оказывало давление на приготовленные бобы своими ударами.

(Эй-эй-эй, если так будет продолжаться, боб распадется.)

Мое лицо потемнело, и я устрашающе улыбнулась.

Стимуляция приготовленной фасолью требует сопротивления балтийской красавицы, не подумавшей о последствиях. И стимулирование этого вызывает еще большее сопротивление со стороны балтийской красоты.

Это буквально порочный круг.

В конце концов балтийская красавица исчерпала всю свою энергию и перестала двигаться.

Однако ее коридор неоднократно реагировал сам по себе даже без воли своего хозяина.

Это было похоже на попытку поглотить и расплавить «Короля Дэв».

(Эти грозные эльфы)

Я подумал еще раз.

Вот почему эльфов никогда не следует недооценивать. Техника, созданная и унаследованная на протяжении многих лет, активируется независимо от сознания пользователя.

Даже если вы думаете, что победили, никогда не следует терять бдительность до самого конца.

Стараясь не подвести бдительность, я приступил к осмотру балтийских красот, как обычный покупатель.

(Нет проблем. Мне просто нужно закончить это так, как я себе представлял, нет, я пойду дальше)

Даже короткое поглаживание глубоких мышц теперь дает им поразительную стимуляцию.

Судя по анализу цветовой температуры, несколько ударов обычного человека, вероятно, отправили бы эльфийскую женщину через Небесные врата (Небесную дверь)2.

Кроме того, какой бы исключительной ни была техника эльфийки, ей будет сложно удовлетворить партнера за несколько попыток.

После этого ей нужно будет отпустить свое сознание и предоставить условным рефлексам удовлетворение партнера.

Даже с помощью техники, не полагающейся на сознание, эльфы смогут удовлетворить своих клиентов.

Когда я критиковал, я тоже действительно наслаждался красотой Балтии.

После этого я вышел в ее номер, не считаясь с оставшимся временем, и спустился в вестибюль.

И я выдвинула следующую эльфийку из галереи.

«Конечно. …Хотя еще есть время, подойдет ли эта договоренность?」

У консьержа было выражение лица, словно говорящее, значит есть такой похвальный клиент.

Я кивнул.

Я приступил к оплате. После этого я взял эльфийку за руки и торопливо направился в комнату.

Излишне говорить, что это была другая комната.

(…Хорошо! Все готово)

Довольный, я лизнул свежесваренную подслащенную фасоль.

Для балтийской красоты на это ушло больше часа, но на этот раз я справился за сорок пять минут.

Я вышел из комнаты и назначил еще одну эльфийку.

「…Могу я спросить, что ты с ней делал?」

У консьержа было мрачное выражение лица.

Должно быть, она заметила аномалию пробуждения балтийской красоты.

「То, что ты спрашиваешь… Разве это не очевидно?」

Я сделал гримасу, говорящую, что это не так очевидно, и унизительно рассмеялся.

После этого я добился успеха, симулируя невежество.

И я снова начал готовить подслащенные бобы.

(Хорошо! На этот раз мне потребовалось тридцать минут)

Я стал быстрее, когда привык к этому.

Это хорошая тенденция.

Причина, по которой я вошел вскоре после открытия магазина, заключалась в том, чтобы победить всех присутствующих.

「Мне очень жаль, но я больше не могу принимать от вас номинации」

Консьерж отверг меня, когда я пытался выдвинуть свою следующую эльфийскую женщину.

Это было в пределах моих ожиданий. Я ее подстрекал.

«МММ ясно. Как и ожидалось, похоже, что эльфам приходится нелегко с людьми в качестве своих партнеров.」

Консьержка подняла брови.

「Я думаю, что их отношение к тому, что они стараются изо всех сил в городах людей, заслуживает похвалы. Однако, поскольку эльфы слабы, разве не ради вас самих вы будете вести дела только со своей расой?」

Я сказал это вежливо, но содержание, по сути, означало: «Знай свое место и возвращайся в деревню, где ты принадлежишь».

Всегда смотрит на других свысока и имеет высокомерие, чтобы односторонне отвергать других. Более того, их природа столь же зла, как и количество сочувствия, которое они проявляют к другим.

Эльфы всегда так делают.

За лицом консьержа скрывалась растущая ярость.

Обычно эти слова заставили бы ее за кулисами рассмеяться и сказать: «Этот идиот, который не знает, что его обманули».

Но сегодня эти слова попали в цель.

「Для эльфов удовлетворить потребности своих клиентов – легкая задача」

Кажется, что хотя она и смогла справиться с оскорблением, она не смогла справиться с унижением.

Консьерж дал мне ответ, на который я надеялся.

Благодаря этому я смог продолжить готовить подслащенные бобы.

Похоже, что эльфийка получила какие-то инструкции из магазина, поскольку была весьма полна решимости.

Она пыталась уловить то, что я пытался сделать. В то же время она пыталась отмахнуться от стимуляции, которую я ей давал.

Но мне бы хотелось, чтобы она нашла минутку подумать.

Ее фасоль варится в кастрюле.

Как бы она ни боролась, пока ее фасоль кипит в горячей воде, она не сможет этого вынести.

Тепло проникнет насквозь и смягчит его.

Превратив боб в подслащенный боб с навыками ремесленника, я приступил к приготовлению следующего боба.

Консьержка не смогла отклонить мою кандидатуру, так как не хотела признавать поражение.

(Людей меньше, чем ожидалось)

Я собирался добавить последние штрихи к последней женщине в магазине, официантке.

Для магазина такого масштаба в галерее всего 8 человек и 1 официантка, всего до 9 человек.

Вероятно, они смогли справиться с такой нагрузкой, поскольку людям, посещающим магазин, было легко угодить.

Время игр было для них временем отдыха.

Вероятно, они могли постоянно сотрудничать с клиентами в течение дня.

(Давайте воспользуемся этой возможностью, чтобы попробовать)

Если не считать самой первой балтийской красавицы, я сосредоточился только на приготовлении подслащенных бобов и не участвовал в дегустации.

Для меня было бы неплохо хотя бы попробовать на вкус последнего человека.

(Кроме того, у меня есть некоторые воспоминания с Официанткой)

Официантка была первым противником, с которым я сражался, и который победил меня.

Именно она научила меня, насколько страшны эльфы.

Я до сих пор помню ее высокомерную улыбку того времени.

(Давайте вернемся к ней)

Я не могу оставаться побежденным.

Я внезапно начал вторжение Официантки.

И я сильно погладил.

Это было настолько жестоко, что могло привести к распаду.

Официантка яростно покачала головой, у которой были коротко подстриженные волосы и мальчишеские черты лица. Кажется, она тоже что-то шепчет.

Однако я не обратил внимания на такое сопротивление и мольбы.

Ничего не думая о своем партнере, я постоянно гриндю в свое удовольствие.

Со временем мое тело наполнилось, и обида на эльфов начала собираться в глубине моего желудка.

Потратив некоторое время на то, чтобы его сжать, я излил его изо всех сил.

Я тоже громко кричал.

「Забеременейте!」

Ей сделали магическую прививку, поэтому она не смогла забеременеть.

Однако это ощущение жестокости поразительно.

Я был очень доволен.

Даже сейчас, когда мое лицо с гольцовой бородой напоминало «Эбису», я направился к выходу легкой походкой.

Там меня остановил консьерж с выражением лица, напоминающим демона.

「Можно ли мне узнать твоё имя?」

Это довольно страшно. У нее достаточно давления, чтобы сдуть с меня холод и пот.

Я назвал имя пожилого инструктора Школы пилотов.

Пожилой инструктор не раз выручал меня.

У меня нет проблем с тем, чтобы отдать ему должное.

Кроме того, они этого не заметили даже после того, как я зашел так далеко.

Они не должны различать меня и пожилого инструктора.

Я быстро ушел.

(Хорошо! Вот и финишер)

Это еще не конец, мне еще предстоит кое-что сделать.

Я направляюсь в относительно большой бордель неподалеку.

Кстати, Корнил — единственный человек, которого я действительно могу назвать другом, но у меня есть кое-какие знакомые.

В любом случае, это были люди, которых я знал по борделю, куда направляюсь.

Моё имя Доктор Слайм было довольно известным, что позволило мне иметь среди них влияние.

И они джентльмены, которые любят делать то, что приносит радость другим.

「Я слышал, что эльфы любят фасоль」

— сказал я, глядя на каждого из них.

Получая радость, видя других в экстазе, они такие хорошие и любезные люди, поистине подобающие джентльменам.

Некоторые из них немедленно приступили к действию.

Я поспешил в следующий бордель и повторил те же слова.

Несколько джентльменов направились в «Эльфийский магазин, Фрой». Замечательные эльфы приветствуют вас.」

(Эти господа скоро узнают, что мои слова правдивы)

Я хмыкнул.

Если это произойдет, все пойдет каскадом.

Слухи порождают новые слухи, день за днем ​​выстраиваются очереди джентльменов, ищущих приготовленные бобы.

(Как интересно)

Чтобы их убили те самые люди, которых они презирают, и более того, нормальные мужчины.

Они снова и снова будут вести эльфийских женщин к лестнице Небес.

Их Небесные врата (Небесные Двери) откроются силой бобов.

Нет, еще раньше, на последнем шаге перед Небесными вратами (Райскими дверями), даже Небеса показывали свое лицо экстаза.

Удовлетворившись своей темной и извращенной радостью, я направился в ближайший ларек поужинать.

Той ночью я вернулся домой в хорошем настроении, поскольку мне удалось отомстить эльфам.

「Я дома」 крикнул я, открывая дверь у входа.

Это моя привычка.

И когда я включил свет и вытянул руки, на меня кто-то напал.

「Кх!」

Я получил удар в лоб.

Я потерял сознание, так как был застигнут врасплох.

(Это был эльф?)

В моей голове возникло демоническое выражение лица консьержа.

у меня было,

Блин,

Почему она,

Атакуйте здесь,

Такие мысли возникли у меня сразу.

Сверху на меня разлилась сверкающая зеленая жидкость.

「У-ух……」

Смирившись с болью, я приоткрыла глаза и оглядела темную комнату.

Я тогда всё понял, увидев фигуры моих знакомых.

「…Вы все вылили на меня зелье. Большое спасибо»

Имосукэ и его банда добросовестно выполнили мой приказ и бросили мне зелье, когда я возвращался домой. Более того, он был во флаконе.

Если быть точным, Дангуро бросил зелье, и после того, как оно попало мне в голову, его содержимое разлетелось в воздухе.

(Я совершенно забыл о заказе.)

Я думал, накладывая на себя «Восстановление травм (F)».

Я был слишком весел.

(Это было чрезвычайно больно, но я не могу винить Имосукэ и его банду)

Наоборот, мне, наверное, следует их похвалить.

Я хвалю своих знакомых.

И после этого я рассказал им о своем наказании эльфов.

Я думаю, они, вероятно, были вне себя от радости.

И на этом мой долгий день закончился.