Глава 63

Глава 63

Переводчик: «Хако» Редактор: «Ласки»

В тот вечер, после того как я благополучно выполнил задание по уничтожению пчел-людоедов, я смотрел на Старушку в ангаре возле восточных ворот Королевской столицы.

Травоядные механики усердно работают над обслуживанием.

Похоже, с Рыцаря сняли некоторые части доспехов, выставив их на какое-то исследование.

Подумав об этом, я задал вопрос.

「Значит, части брони Рыцаря можно снять, да?」

Голем, используемый в школе пилотов, имел вид рыцаря, но саму броню снять невозможно.

Другими словами, это было похоже на каменную статую, вырезанную в форме рыцаря.

Травоядный механик выглядел немного извиняющимся.

「Ах, это потому, что Старушка – старая модель」

「Старая модель, да?」

Ну я знаю, что он старый, но до сих пор не понимаю, почему это связано со съемностью брони.

Глядя на мое лицо, объяснил механик-травоядный.

「Рыцари ранних моделей, такие как Старая Леди, имеют отдельные тела и доспехи」

Когда Рыцарь получает урон, он помещается в магический круг, который восстанавливает голема после вливания в него магии. Похоже, что благодаря этому Рыцарь постепенно выздоровеет.

「Хотя текущая модель Рыцарей имеет интегрированное тело и броню. Другими словами, вы можете регенерировать его вместе с доспехами с помощью магического круга восстановления, хотя для этого вам понадобится дополнительная магическая сила」

А вот у Old Lady броню приходится чинить отдельно.

Похоже, что изначально големы были чем-то пригодным для регенерации, а магия восстановления могла ее усилить.

Но с доспехами дело обстоит иначе.

「Короче говоря, магии восстановления достаточно, чтобы возместить урон рыцарю」

Я понял и кивнул.

В случае Старушки, помимо магии восстановления, потребуются запасные части доспехов и навыки кузнечного дела. Учитывая необходимый для этого запас, это явно невыгодно.

「Но в этом тоже есть своя хорошая сторона, верно?」

ЕСЛИ мои чувства, которые синхронизированы, ограничены только основным телом, то это было бы здорово.

Но механик-травоядный сказал: «Нет» и покачал головой.

「Почти каждая часть тела интегрированной модели Рыцарей имеет примерно такую ​​же прочность, как и их броня」

«Кроме того, понимаешь…», — сказал он, указывая на определенную часть Старушки.

Это было то место, где я кричал от боли, потому что меня ударила пчела-людоед, правая подмышка.

「Основное тело Старой Леди не так прочно, как доспехи. Даже игла пчелы-людоеда может нанести такой урон.」

Теперь, когда я присматриваюсь, на нем определенно есть довольно глубокая царапина.

「Рыцари со временем эволюционировали. Когда была построена Старая Леди, не было технологии, позволяющей объединить ее с броней в одно целое.」

— заключил травоядный механик.

Но даже в этом случае мои ожидания возросли еще выше.

И тут крикнул механик-травоядный, возобновивший проверки.

「Тауро-сан, можешь немного подвинуть его, пожалуйста?」

Я забрался в кабину и, как она мне сказала, сдвинул Рыцаря, чтобы было легче снять броню.

Там я решил провести небольшой эксперимент.

「Эм, можешь, пожалуйста, слегка ударить по голени правой ноги?」

«Что? Почему?» Он ответил.

Затем я ответил, что хочу кое-что попробовать.

Кажется, он согласился мне помочь.

「Хорошо, я пошёл~」

Сказал травоядный механик и ударил рыцаря по правой голени большим деревянным молотком, который он держал обеими руками.

Он издал сильный шум, но это не повредило.

n/-O𝗏𝐞𝐥𝗯В

「Теперь, пожалуйста, проделай то же самое с левой голенью」

В отличие от правых частей, левые части брони сняты для проведения технического обслуживания.

Он ударил его с той же силой, что и предыдущие.

(Как я думал!!)

Я улыбнулась.

Была небольшая боль, как будто волосы на ногах тянут.

(Похоже, что мои чувства синхронизированы только с основным телом Рыцаря)

Я хотел подтвердить это еще раз, поэтому попросил травоядного механика сделать то же самое несколько раз для эксперимента.

И результаты были все те же.

Только основная часть тела Рыцаря синхронизирована с моими чувствами. А съемная броня, которую носит Рыцарь, — нет.

(Ты действительно хорошая женщина, Старушка!!)

Я был очень рад и рад этому факту.

「Ууууу~~!!!!」

Это был момент, когда можно было решить мою самую большую слабость.

「Что случилось, Тауро-сан!?」

Травоядный механик удивился и подошел к кабине.

Я так счастлив, что чувствую, как кровь в моем теле кипит. Я спрыгнул в кабину, взял травоядного механика за руку и покрутился вместе с ним.

Через некоторое время я сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

Травоядный механик, не понимающий, что только что произошло, делает растерянное лицо.

«Хорошо-! Я угощу тебя какой-нибудь женщиной!」

Я был так взволнован, что мой рот стал странным.

А травоядный механик разинул рот.

Согласно истории, которую я слышал, иногда в борделе низшего класса устраивалась корпоративная вечеринка.

И казалось, что он не ненавидел это. По крайней мере, так говорил мой инстинкт.

「Э-э?」

「Все в порядке~~ Просто оставь это этому старику」

Я с силой беру его за руку и вывожу на улицу.

Он сказал что-то о том, что еще есть над чем поработать или что-то в этом роде, но я проигнорировал это.

Я позволю тебе почувствовать мою радость, даже если мне придется сделать это насильно.

Заперев ангар, мы сели в такси-голем в форме лошади, которое припарковалось перед восточными воротами.

(Для такой тихой девушки, как она, это место, наверное, хорошее)

Я затащил травоядного механика в бордель конца века.

***

「Хяха-!」

Я показывал травоядному механику образец.

「Вот так. Теперь попробуй」

「……Хья-Хяха~!」

Услышав этот голос, я сильно покачал головой.

「Нет, не так. Вот, я сделаю это снова. Вам следует вкладывать больше энергии в свой голос, да, глубже. Хорошо, раз-два, Хяха!」

「Хяха~!」

Перед нами две женщины тыкают в нашу сторону задницей.

Некоторое время назад они тренировались разбивать панцирь травоядного механика.

Кстати, я успокаивался, втягивая воздух борделя.

「Верно, верно, вот так. Это начинает звучать хорошо. Еще немного」

「Хяха-!」

Да, она постепенно осваивает это.

Я был доволен, поэтому позвал их.

「Теперь давайте полностью насладимся временем, проведенным в одиночестве! Давай встретимся позже у входа в магазин」

Травоядный механик приветствует меня бог знает почему с покрасневшим лицом.

Ну, я не знаю, что он имеет в виду, но это круто.

(Интересно, все ли у Гоблина Джии-тян хорошо?)

Я ходил по борделю, думая об одном человеке, полном сияния жизни.

Внутри находится место, похожее на съемочную площадку, и зрители могут видеть, что оно напоминает город королевской столицы.

И в каждой части декорации хаотичное зрелище нападений покупателей на женщин… отсутствует.

(Этому магазину нужна женщина, которая хорошо играет)

Я покачал головой, вздыхая.

Действительно, видно, как покупатели нападают на женщин, и женщины кричат, но это выглядит слишком натянуто и неестественно.

Это нельзя назвать настоящим хаосом.

(Женская игра слишком плоха, это не может тронуть мое сердце)

Я ходил вокруг, задаваясь вопросом, есть ли какой-нибудь ящик для предложений с надписью «голос клиента-самы».

Затем спереди в эту сторону бежит ряд людей.

Одна женщина бежит впереди, а за ней гонятся несколько покупателей.

(Это что? Поезд, да?)

Помню, я видел нечто подобное в ММОРПГ.

Это было, когда игрок убегал от врага, но при этом за ним собиралось еще больше врагов и, таким образом, образовывалась линия, похожая на поезд.

Выражение лица этой женщины отчаянное. Она бежала, спасая свою жизнь.

(вот это я называю хорошей актерской игрой)

Я думаю, что другие женщины должны брать с нее пример.

Потом я понял, из-за ее привычных волос.

(Подожди, разве это не Сэвори?)

В последний раз, когда я приходил сюда, я нашел молодую девушку, которая прыгала сзади.

Поскольку ее Небесный контур был сделан не очень хорошо, я настроил его под нее.

И теперь вместо того, чтобы прогуливать работу, она привлекла столько клиентов.

(Уму, она теперь стала такой знаменитой. Я тоже рад, как ее разработчик)

Каким-то образом сейчас я чувствую себя отцом.

Вскоре после этого Сэвори был пойман клиентом и упал.

Тот, кто ее поймал, тут же прижимается к ней, а вот остальные клиенты спокойно выстраиваются за ними, ожидая своей очереди. Они не устраивали сцен, как некоторые бунтовщики.

(В порядке очереди. Они правильно соблюдают правила этого борделя)

Меня впечатляют их хорошие манеры.

Каждый раз, когда клиент достигал кульминации, раздавались сладкие крики Сэвори.

Я добавил функцию, которая позволяет ей испытывать мощную кульминацию каждый раз, когда в нее изливают сперму.

Этот сладкий крик ранее является доказательством того, что все работает так, как задумано.

(Уму)

Чабер сейчас продается как горячие пирожки.

Я чувствую удовлетворение от проделанной работы.

(Делать добрые дела для человечества – это сокровище, которое позволит вам вознестись на небеса)

Я почувствовал, как спокойный ветер пронесся в моем сердце.

И с этим чувством я тихо покинул это место.

***

После этого я искал уборщиков.

Уборщицы — это молодые женщины, которые держат в руках швабру и ведро, чтобы навести порядок в здании.

Их выступления лучше, чем у тех женщин, которые носят повседневную одежду.

«Э!? Ни в коем случае… Я?», их удивленная реакция всегда щекотала мое сердце.

Когда я молча подошел к ним сзади и внезапно вошел в них, я почувствовал, будто меня надолго наполнила похоть.

Другим женщинам следует последовать их примеру.

(Тогда это должно быть в ближайшее время)

Я посмотрел на часы в установленной зоне.

(В конце концов, гоблина Джии-тян здесь нет, хах…)

Я немного разочарован, но в то же время испытываю облегчение.

Я знаю, кто на самом деле Гоблин Джии-тян.

Если бы я встретил его здесь прямо сейчас, я бы не знал, что сказать.

Пока я думал об этом, время пролетело быстро.

(Упс, кажется, я немного опоздал. Наверное, мне сейчас стоит поторопиться ко входу)

И я побежал к входу.

(О? Она действительно это делает, да)

Там я увидел фигуру травоядного механика, который так усердно работал.

Я видел, как он бил сзади.

Она схватила руку женщины за локоть, выгнула ему спину, пока он продолжал нападать на нее.

Я взглянул на часы вдалеке и решил, что времени еще осталось.

(Думаю, тогда я подожду здесь)

Я сел на ближайший стул и улыбнулся молодому человеку, который много работает.

Вскоре после этого молодой человек поднял меч и потряс своим стройным телом.

「Ну что ж, пришло время, так что нам пора…….но?」

Я был удивлён такому неожиданному повороту событий.

Травоядный механик снова начал трясти за талию, продолжая держать женщину за локоть.

「Э-Эй, знаешь, времени больше нет…..」

— сказал я, подходя к нему.

Время истекло, и последовательная игра противоречит правилам.

Ну, хотя сейчас к ней больше никто не стоит в очереди.

Но в следующий момент у меня по спине пробежал холодок, когда я увидел состояние травоядного механика.

Его глаза и выражение лица были похожи на зверя, полностью потерявшего рассудок.

(Что происходит?)

Я озадачен.

Травоядный механик вдруг повернулся ко мне спиной.

Он похож на зверя, который не позволит никому другому завладеть его добычей.

「У-эм… с тобой все в порядке?」

Я обошел его и спросил.

С другой стороны, женщина ответила с улыбкой, сказав, что с ней все в порядке и все будет хорошо.

Прости, я не тебя спрашивал.

Я обратился к травоядному механику.

(Ой!)

Травоядный механик потянул меня за руку.

Это очень больно, серьезно.

(Это…. Он сошел с ума и утонул в похоти?)

Я ошеломлен.

Но я что-то почувствовал, увидев его состояние.

(Женщины обладают огромной силой исцелять других. Но иногда люди слишком очарованы ими из-за их величия.)

Я посмотрел на травоядного механика, который выглядит так, будто пытается ездить на велосипеде.

(Стимуляция для него слишком сильна. Нам следовало действовать медленно, шаг за шагом.)

Я пожалел об этом и действительно почувствовал смысл фразы «сожаление всегда приходит слишком поздно».

Но даже в этом случае я не могу всегда сожалеть об этом.

(Я должен просто делать то, что могу сейчас)

Я решился и открыл входную дверь.

「Извините, могу ли я получить продление? Да, на двоих」

Я направился к стойке регистрации и заплатил деньги за продление.

Ничего не изменится, если я не позволю ему выпустить еще немного.

И я не могу просто оставить все как есть.

Я заказал выпивку, и мне пришлось дежурить поблизости, пока травоядный механик не опустел.

***

Некоторое время спустя на улице перед борделем конца века.

Я затолкал полностью удовлетворенного травоядного механика в големное такси в форме лошади.

Я сообщил водителю пункт назначения.

Если я не ошибаюсь, травоядный механик до сих пор живет со своей семьей.

Я думаю, что его семья сделает все остальное и что-нибудь с ним сделает, как только он вернется домой.

Затем я пошел домой, увидев, что такси ушло вдаль.