Глава 285-285 Я не делал этого для тебя

285 Я не делал этого для тебя

Атака Сан Минланга была очень сильной, и этот человек неоднократно кричал. Вскоре его избили так сильно, что его голова и лицо были в крови.

«Это просто женщина. Если бы ты просто так сказал, я бы отдал ее тебе. Есть ли необходимость бороться?»

Этот человек понял, что Санг Минлан говорит серьезно, и его пьяное состояние давно прошло от испуга: «Сан Минлан, мы были партнерами столько лет. Ты больше не хочешь заниматься бизнесом?»

Прежде чем он успел закончить свои слова, кулак Сан Минланга приземлился ему на лицо, заставив его издать еще один пронзительный крик.

«Мне не нужно иметь дело с таким мусором, как ты».

Удары Сан Минланга были еще сильнее, поражая другую сторону, пока он не стал молить о пощаде, прежде чем остановился.

Мужчина проигнорировал боль и тут же выполз из комнаты. Когда он вышел за дверь, он обернулся и строго сказал: «Сан Минлан, подожди. Я еще не закончил с вами по этому вопросу на сегодня!

Сан Минланг равнодушно ответил: «Конечно, я подожду. Посмотрим, как ты сможешь это сделать».

Этот человек боялся, что Сан Минлан сделает еще один ход, и не осмелился больше ничего сказать. С «Хмф» он похромал прочь.

Руки Сан Минланга были в крови, и его рубашка тоже была забрызгана кровью. Он вытащил несколько салфеток и вытер кровь с рук.

На диване лежала растрепанная одежда девушки, свернувшись калачиком в углу. Она уже была ошеломлена.

Теперь, когда мужчина ушел, она пришла в себя.

Та девушка легко встала с дивана и робко посмотрела на Сан Минлан, как будто хотела что-то сказать, но была немного ошеломлена.

Санг Минланг метнула на нее взгляд и холодно сказала: «Все еще не сбегаешь?»

Девушка была ошеломлена на мгновение, но затем поблагодарила его тихим голосом. Она плотно закуталась в платье, опустила голову и быстро ушла.

Нынешнее настроение Сан Минланга было еще более раздражительным, чем раньше.

С каких это пор он был настолько импульсивен, чтобы нападать на важного партнера? Это вполне может вызвать много неприятностей.

Он знал, что не должен был этого делать, но совершенно не мог контролировать себя.

Губы Сан Минланга изогнулись в самоуничижительной улыбке. Человек, который давно умер, все еще мог оказывать на него такое большое влияние.

Даже если это была просто девушка, похожая на нее, он не мог видеть, как ее унижают перед ним.

Он подошел к дивану и сел. Санг Минлан сделал несколько звонков, чтобы решить возможные споры, затем встал и приготовился уйти.

Когда он спустился вниз, ему позвонил Сан Пэнчэн.

«Минланг, что происходит между вами и президентом Чжао? Он только что позвонил мне в порыве гнева, сказав, что хочет прекратить всякое сотрудничество и взыскать все убытки, вызванные этим».

Тон Сан Пэнчэна был суровым. «Президент Чжао является крупным клиентом нашей компании. Разве у вас не всегда были хорошие отношения с ним? Почему ты расстроил его сегодня?

«Папа, я позабочусь об этом. Не волнуйся.»

Санг Минлан больше не хотел ничего говорить и повесил трубку.

Как только он вышел из бара, он услышал шаги позади себя. «Мистер. Санг.

Это была та девушка. Она переоделась и была одета в простую длинную рубашку и длинные брюки. Макияж с ее лица тоже был смыт, и она выглядела очень красиво. В руках у нее была легкая школьная сумка кофейного цвета.

Если бы не тот факт, что Санг Минлан лично видел ее скудно одетую внешность и красивый макияж, ему было бы очень трудно связать этого похожего на студента человека перед ним с девушкой в ​​баре.

Девушка слегка запыхалась и подбежала к нему. «Мистер. Санг, я только что уволился с этой работы».

Санг Минланг нахмурился: «Какое отношение ко мне имеет твоя отставка?»

«Мистер. Санг, дай мне закончить».

Девушка с тревогой сказала: «Меня зовут Чжан Сюэ, я студентка четвертого курса университета Юэчэн. Компания моего отца сталкивается с некоторыми трудностями, и я хотел помочь своей семье, поэтому я пришел работать сюда. Сегодня мой первый день здесь. Спасибо, мистер Санг. Если бы не ты, у меня даже не было бы шанса пожалеть об этом.

«Не нужно благодарить меня, — выражение лица Сан Минланга было холодным, — я не делал этого для тебя».

Эти слова, казалось, пришли из ниоткуда, и девушка была ошеломлена.

Санг Минлан уже шел к автостоянке, не оглядываясь.

Только он обернулся и не ушел далеко, как девушка вдруг закричала: Санг, будь осторожен!

Почти одновременно с тем, как девушка заговорила, Санг Минланг услышал позади себя резкий звук. Это было похоже на какое-то острое оружие, рассекающее ветер.

Он увернулся, и перед ним вспыхнул еще один ослепляющий свет.

Санг Минланг уклонился от него на волосок, его сердце слегка дрожало.

С другой стороны было три или четыре человека, все в масках и кепках, с мачете длиной более фута в руках, выглядевшие свирепо.

Неужели этот Чжао так быстро пришел отомстить?

Он был достаточно смел, чтобы ранить кого-то ножом на публике в таком случае.

Эти люди, как отчаянные, безжалостно рубили его своими клинками. Санг Минланг расправлялся с ними голыми руками и оказался в затруднительном положении. Чтобы не оказаться в затруднительном положении, он не смог вовремя увернуться. В плече появилась острая боль, из него хлынула кровь. Звук лезвия, вонзившегося в его кости, был отчетливо слышен.

Все это произошло слишком быстро.

«Стоп, ребята, остановитесь! Я уже вызвал полицию!»

Девушка вскрикнула и в отчаянии побежала.

Позади нее, услышав новость, также бросились несколько сотрудников бара.

Увидев, что ситуация не в порядке, преступники тут же разбежались.

Обед в отделе еще не закончился.

Сан Цяньцянь получил звонок от Сан Пэнчэна. «Цяньцянь, твой брат ранен. Завтра мы не сможем поехать в столицу».

Сердце Сан Цяньцянь упало, и ее голос изменился. «Это серьезно?»

«Это не слишком серьезно. У него ранено плечо».

Санг Пэнчэн изо всех сил старался звучать как можно мягче. — Вам не о чем беспокоиться.

— Как его травма?

Санг Цяньцянь продолжил. — Отец, говори ясно.

Санг Пэнчэн был беспомощен. «Его связки и кости были повреждены. Врач сказал, что ему придется остаться в больнице на несколько дней, но это не имеет большого значения».

Сан Цяньцянь задохнулся. «Как брат получил травму?»

«У него… был конфликт с деловым партнером».

«Полиция уже вмешалась», — неопределенно сказал Сан Пэнчэн. — Думаю, скоро будет результат.

Он утешал дочь: «Ничего серьезного. Папа просто хотел сказать тебе, что нам придется подождать несколько дней, прежде чем мы приедем к тебе.

Сан Цяньцянь хотела спросить еще, но ее отец уже повесил трубку.

Только тогда она поняла, что в отдельной комнате было тихо. Все замолчали и с беспокойством смотрели на нее.

— Ваш брат ранен? — спросил директор Мяо.

Сан Цяньцянь кивнула и почти мгновенно приняла решение.

Ее брат всегда был очень честен в общественных и личных делах. Если бы это было личное дело, он мог бы даже вступить в конфликт с другими и привлечь компанию. Он всегда был спокоен и был человеком, который мог проглотить свою гордость и поставить интересы компании превыше всего.

Если у ее брата был конфликт со своим партнером, это, должно быть, было что-то серьезное, чего не мог выдержать даже ее брат.

Ей пришлось вернуться в Юэчэн.

«Извините, директор. Я только что приступил к работе, но, возможно, мне снова придется отпроситься».

Сан Цяньцянь сказал извиняющимся тоном: «Мой брат ранен и находится в больнице. Я должен вернуться, чтобы увидеть его».

«Все в порядке. Ты можешь вернуться и позаботиться о своей семье. Вам не нужно беспокоиться о своей работе в больнице».

Директор Мяо учтиво сказал: «Вы можете вернуться, когда закончите со своими семейными делами».

Санг Цяньцянь был тронут. Она попрощалась со всеми и поспешила обратно в свою резиденцию.