Глава 11 — Сол один, прямая кишка сравнима с гаубицей

Глава 11: Сол один, прямая кишка сравнима с гаубицей транслятор: CKtalon редактор: CKtalon

Тан Юэ потребовалось около трех часов, чтобы переместить все солнечные батареи в гараж. К тому времени, когда он закончил работу и вернулся на станцию Куньлунь, снаружи уже совсем стемнело. Тан Юэ тоже был измотан.

Ему пришлось почти вползти в шлюз, прежде чем закрыть люк. Система канализации выпустила в его скафандр высокотемпературный пар, очищая одежду от пыли и песка. Это была необходимая процедура, как по соображениям гигиены, так и по соображениям безопасности. Астронавты не должны были случайным образом вносить в жилой модуль посторонние примеси. По той же логике, чтобы предотвратить загрязнение, отходы, произведенные астронавтами, не могли быть случайно выброшены на Марс.

Однако Тан Юэ больше не нужно было соблюдать последнее правило. Никому не будет дела, если он снимет штаны и испражнится на вершине Олимпа—до тех пор, пока Тан Юэ не позаботится о выживании своей задницы.

Тан Юэ открыл вторую дверь шлюза и развернулся, чтобы вползти в зал, Прежде чем рухнуть на землю, тяжело дыша.

«Черт возьми. Раньше эту работу выполняли четыре человека одновременно… Я… я, черт возьми, сделал работу вчетвером в одиночку.» Тан Юэ был так измотан, что у него больше не было сил, чтобы выбраться из своего скафандра Евы. «Я уверен, что чертовски впечатляет!»

Тан Юэ глупо усмехнулся, когда заговорил.

Томкэт подошел и помог перевернуть Тан Юэ. Затем он снял систему жизнеобеспечения на его спине, потянул молнию и вытащил Тан Юэ из сияющей брони. Тан Юэ был полностью мокрым, как будто он выполз из лужи воды—его пот пропитал его одежду. Кот протянул ему чашку с водой, и он выпил ее, опершись на стол.

«Меня оживили… Это, черт возьми, убило меня.» Тяжело дыша, Тан Юэ поставил пустую чашку на стол. «А где же вода? Принеси мне воды. Я хочу воды!»

«Вы уже израсходовали 90% своего ежедневного объема воды,» — Холодно сказал кот. «Вы уверены, что все еще хотите иметь больше?»

Тан Юэ был ошеломлен. «Тогда сколько у меня осталось воды?»

Кот взял чашку и повернулся, чтобы наполнить ее. Через несколько минут он вернулся с чашкой и поставил ее перед Тан Юэ.

Тан Юэ опустил челюсти на стол, уставившись на тонкий слой воды в чашке. Этого количества воды было достаточно, чтобы прополоскать ему язык. Он должен был сказать, что это был первый раз, когда он нашел воду более красивой, чем алмазы. Оно было чистым и прозрачным, выглядело священным и неподдельным… Это было похоже на жидкий Алмаз.

Нет, бриллианты считаются за дерьмо.

«Его масса не увеличится, сколько бы вы на него ни смотрели,» — Напомнил ему кот. «Наоборот, вода будет постоянно испаряться. За то время, пока вы смотрели на него в оцепенении, 2,7 × 10⁻⁶ граммов воды испарились. Поэтому, если вы хотите пить его, пейте его как можно скорее.»

Тан Юэ осторожно держал чашку с водой, и его голос дрожал.

«Неужели у меня осталось только это?»

Кот кивнул.

Тан Юэ наклонил голову и осушил ее, прежде чем причмокнуть губами, полностью оценив эту фразу, «хорош до последней капли.»

«Я чуть не забыла тебе сказать. Это вся вода, которую вы оставили для потребления, умывания лица, мытья ног, душа и для туалета.» Кот похлопал Тан Юэ по плечу. «Старайтесь использовать его экономно.»

Шлепая ладонью по дну пластикового стаканчика и изо всех сил пытаясь высунуть язык, он впал в оцепенение, когда его рука замерла в воздухе.

«Святое дерьмо, ты что, гребаный негуман?»

«Я не человек.»

Кот разделил всю еду на два набора в соответствии с весом. Часть была оставлена внутри станции Куньлунь для потребления Тан Юэ, в то время как другой набор должен был быть доставлен на объединенную космическую станцию.

Вся еда на станции Куньлунь весила около 2500 килограммов, что было достаточно, чтобы прокормить Тан Юэ в течение пяти земных лет, что означало около 1800 дней. Но если бы половина его была отдана май Донгу, ему хватило бы еды только на 900 дней.

Грузоподъемность «Орла» превышала три тонны, так что перевезти тонну еды не составляло никакой проблемы.

«Мы отправляем говядину?» — Спросил Томкэт.

«- Да!» Тан Юэ махнул рукой, говоря решительно.

«Курица?»

«- Да!»

«Форель?»

«- Да!»

«Тунец?»

«- Да!» Тан Юэ не выказал никаких колебаний.

«Если вы отдаете все, то что же вы едите?» — Спросил Томкэт. «Есть предел тому, чтобы быть хорошим человеком.»

«Она женщина, и она совсем одна на космической станции. Мы должны проявить некоторое понимание и сочувствие к ней,» — Сказал Тан Юэ. «Все, что нужно, — это чтобы мы двое немного пострадали. На такой огромной планете, как Марс, у нас не так уж и мало еды. Я уверен, что мы найдем решение.»

«А что можно есть на Марсе? Грязь? Я же говорю тебе, Тан Юэ,» — Угрюмо сказал кот., «если вы встанете на путь неразделенной любви, это плохо кончится. В конце концов, вы ничего не получите.»

«Где ты выучил слова, которые звучат так слащаво?»

«Командир старый Ван научил меня.» Кот пожал плечами. «Он был самым известным королем слащавых фраз среди астронавтов.»

Томкэт и Тан Юэ разделили все посылки с едой, которые должны были быть отправлены, и положили их в сторону зала, прежде чем сложить в ящики. Однако закончить всю работу в тот вечер было невозможно. Это займет еще несколько дней, поэтому кот отправил Тан Юэ спать.

Поскольку научная группа уже отправилась в обратный путь, шесть жилых помещений жилого модуля были пусты. Каюта без окон была очень маленькой и тесной, с единственной кроватью и шкафом наверху. Лежа в постели, Тан Юэ чувствовала себя так, словно жила в крошечных комнатках, сдаваемых в аренду недобросовестными агентами в Пекине. Единственное отличие состояло в том, что окружающие стены были сделаны из мягких тканей—в конце концов, они были надувными.

Если бы весь воздух был осушен, внутреннюю раму можно было бы разобрать, а жилые помещения сжать в багажный мешок для удобства транспортировки.

Время от времени Тан Юэ выражал свои сомнения по поводу жесткости и безопасности жилых помещений. В конце концов, старый Ван однажды сказал:: «стены такие хрупкие, что даже пук может пробить их.» Однако Томкэт заверил его, что технология, стоящая за надувными жилыми помещениями, была довольно зрелой. Старая МКС использовала такие надувные жилые помещения много лет назад.

«Не беспокойся. Он сделан из многослойных, высокопрочных волокнистых материалов и в шесть раз прочнее стальных проволок. Если старый Ван может проколоть стену жилого помещения пердежом, это будет означать, что его прямая кишка-это 75-миллиметровая гаубица.» Вот что сказал Томкэт.

Тан Юэ расстегнул молнию на двери в жилое помещение и включил лампу над собой.

На улице было около -80 градусов. Чтобы замерзнуть на улице, потребовалось бы полминуты, но в жилых помещениях было очень тепло. Ему даже стало немного жарко, когда он натянул на себя одеяло.

Тан Юэ свернулась калачиком в постели и потянулась, чтобы выключить свет. Сразу же стало темно. Застегивание дверной занавески сделало интерьер тихим. Укрепленный нейлон обладал хорошими шумоизоляционными свойствами, поэтому все механические звуки из коридора были сдержаны снаружи, когда они медленно гудели. Звук работающего вентилятора заставил его почувствовать себя так, словно он лежал в передвижной кушетке.

Стена отделяла Тан Юэ от адского количества ветра и песка, и безжизненной, тихой, пустынной равнины. Он думал о том, как небеса были добры к нему, когда он пережил исчезновение земли, и как у него все еще был крошечный кусочек мирной земли, простирающийся на десятки квадратных метров в этом холодном и пустынном мире. Там было тепло и светло, уютно и тихо.

«Спокойной гребаной ночи, чертов Марс.» Тан Юэ закрыл глаза.

12 августа 2052 года н. э.

Тан Юэ прошел первый сол на Марсе в одиночку с момента исчезновения земли.