Глава 152: Сол двести семьдесят девятый, ты пытаешься разозлить меня до смерти?Переводчик: CKtalon Редактор: CKtalon
Май Донг сидела в кресле командира с пристегнутым ремнем безопасности. Она поправила сиденье и медленно откинулась назад, приняв жесткую позу.
«Как вы себя чувствуете?” — Спросил Томкэт.»
Май Донг бросила взгляд на пустой потолок, который первоначально был заполнен контрольными панелями и индикаторами, но все они были удалены май Донгом. Все виды острых дыр остались позади, а также остатки пятен клея и грязные провода, которые не были убраны.
Ее следующей задачей было использовать большой пластиковый лист, чтобы закрыть эти отверстия.
Девушка глубоко вздохнула. «Здесь очень темно… очень тихо.”»
У орла была отключена вся его энергия. Там не было никаких огней, и единственным источником света были две светодиодные лампы по обе стороны шлема скафандра Евы.
Защитные экраны за окном были расширены, что делало посадочный модуль герметичным, тесным металлическим ящиком. Обычный человек чувствовал бы себя неловко, просто находясь взаперти, но этот запечатанный металлический ящик был тем, что обеспечивало безопасность май Донга. При сильном ударе, чем тяжелее было дело, тем лучше.
Система жизнеобеспечения уже перестала работать, поэтому не было слышно жужжания от вентиляторов или вентилятора. Мэй Дон носила шумоподавляющий наушник, но звук ее расчесываемых волос все еще достигал ее ушей.
Она огляделась вокруг и увидела крошечные пылинки, плавающие в луче света, создаваемого светодиодом.
«Командирское кресло немного больше нашего.” Май Дон похлопала по подлокотникам. «Я впервые сижу в кресле командира.”»»
«Под твоим стулом есть красная ручка, — сказал Кот. «Вы можете дотянуться до него?”»»
Май Дон повернула голову и протянула руку. «Ручка? О, я чувствую это… Их тут больше, чем один. Они находятся с обеих сторон. На них есть предохранительный механизм.”»
«Вот именно.” Кот кивнул. «Попробуй удержать его.”»»
Май Дон держал ручку в руке.
«Будет ли трудно проявить силу?”»
«Хм… все в порядке. Однако эта поза делает его немного напряженным.” Май Донг села на свое место и крепче сжала его в попытке применить силу.»
«Это аварийный выключатель эвакуации. Он чисто механический, так что вам понадобится по меньшей мере тридцать Ньютонов силы, — объяснил Томкэт. «Слева находится аварийно-эвакуационный выключатель стыковочного механизма, а справа-выключатель аварийного люка.”»»
«Слева находится переключатель стыковочного механизма.”»
«Да, слева находится стыковочный механизм.”»
«Справа-аварийный люк.”»
«ДА. Справа-аварийный люк, — сказал Кот. «Аварийный люк находится на стене позади вас. Эти два переключателя будут использоваться в следующем порядке. Во время спуска вам нужно потянуть левую ручку, чтобы позволить посадочному модулю Eagle освободиться от разбивающегося Ориона. Как только вы благополучно приземляетесь, вы нажимаете правый переключатель, чтобы взорвать открытый аварийный люк, чтобы покинуть посадочный модуль.”»»
«Налево, потом направо.” — Повторил май Дон.»
«Налево, потом направо.”»
«Но откуда мне знать, когда дергать за ручку?” — Спросила май Дон. Во время посадки «Орел» находился в полностью закрытом состоянии, не позволяя ей видеть что-либо снаружи. Другими словами, Мэй Дон понятия не имела, наступил ли для нее момент отпустить стыковочный механизм. Тем не менее, любые задержки или преждевременные релизы приведут к неприятностям.»
«Нет никакой необходимости беспокоиться об этом. Предоставь это нам”, — сказал Тан Юэ. «Мы будем поддерживать контакт с компьютером Ориона II. Он сообщит вам, когда придет время выпустить его… Мисс Май Донг, во время всего спуска вы несете ответственность только за то, что я вам сказал. Остальное предоставь мне и Тан Юэ. Все будет хорошо.”»»
«Я понял, — кивнул май Дон.»
«Ремень безопасности в порядке?” — Спросил Томкэт. «Посадка будет очень бурной. Ремень безопасности должен надежно закрепить вас на сиденье.”»»
«Как… насколько жестокой она будет?”»
«Он врезается прямо в землю, прежде чем подпрыгнуть, а затем падает на землю и снова подпрыгивает, — сказал Томкэт. «Это будет продолжаться до тех пор, пока вся кинетическая энергия не будет исчерпана. Мисс Май Донг, вы должны убедиться, что ремень безопасности не задушит вас и не столкнется ни с чем. Обязательно защитите свой костюм EVA. Убедитесь, что он не поврежден. Это ваша единственная система жизнеобеспечения.”»»
«Но скафандр Евы может работать только восемь часов.”»
Май Дон отстегнула ремень безопасности, когда ее тело покинуло сиденье.
«Да, — кот замолчал на несколько секунд. «Мы с Тан Юэ найдем тебя в течение восьми часов. Я Гарантирую Вам на жизнь и богатство Тан Юэ, что мы найдем вас в течение восьми часов, Мисс Май Дон.”»»
Май Дон расхохоталась.
«Почему вы используете жизнь и богатство Тан Юэ в качестве залога?”»
«Потому что у меня нет никакого богатства.” Кот пожал плечами.»
«Но у Тан Юэ их тоже нет, — сказала май Дон.»
«Как последний человек на Марсе, он имеет право провозгласить суверенитет над всем Марсом. Он может даже провозгласить суверенитет над всей Солнечной системой, — равнодушно сказал Кот. «У Тан Юэ нет ничего, но у него также есть все. Он-Верховный король в королевстве с нулевым населением. Другими словами, он-последний человек.”»»
«Что же я за король? Мои предметы-пятнадцать помидоров и пятнадцать морковок, а также несколько ведер ферментирующего удобрения. Вы видели какого-нибудь короля, чья ежедневная работа состоит в том, чтобы мешать фекалии?”»
В наушнике май Донга прозвучал голос какого-то идиота.
«Тогда позаботьтесь хорошенько о тех помидорах и моркови. Как только они обретут разум, они смогут помочь тебе размешать фекалии, — сказал Кот.»
«Кот, ты что, совсем тупой?” — Раздался голос Тан Юэ. «Если помидоры и морковь смогут обрести разум, превратившись в демонических духов, то это обязательно будут дамы с длинными красивыми ногами и упругой кожей. Как я могу заставить их пошевелиться? Hehehehe…”»»
Май Дон молча оборвал связь.
…
После полива растений Тан Юэ завершил редактирование «Развитие современного искусства”, — и извлек данные наблюдений с обзорного телескопа космической станции.»
Он ежедневно проверял положение кометы Томкэт-Тан-май I. Это массивное небесное тело диаметром в 30 километров станет самым серьезным столкновением в Солнечной системе за последнее столетие. Tomcat предсказал, что он выпустит эквивалент 5,2 триллиона атомных бомб при ударе. Он одновременно уничтожит все в радиусе тысячи километров, и в результате ударная волна разорвет половину марсианской коры.
Марс не испытывал такого сильного столкновения уже более трех миллиардов лет. Поздняя тяжелая бомбардировка Солнечной системы произошла около 4 миллиардов лет назад.
«Было ли рассчитано место падения кометы?” Тан Юэ пролистал фотографии. Обзорный телескоп непрерывно делал эти снимки глубокого поля. На таком расстоянии хвост кометы начал светиться, хотя и не слишком заметно. Это было похоже на тонкий, расплывчатый туман.»
«Половина ресурсов рабочей станции вычисляет это. В противном случае, как вы думаете, почему он продолжает висеть?” — Ответил Кот. «В настоящее время комета находится на расстоянии 1,7 А.Е., что делает ее слишком далекой. Все, что мы можем сделать, это подтвердить, что он попадет в цель, но где он попадет, неизвестно.”»»
«Я надеюсь, что это не ударит прямо в наши головы.”»
«Вряд ли нам не повезло, — сказал Кот. «Возможно, вы не сможете поразить цель на расстоянии пятидесяти метров, учитывая оружие, а тем более с расстояния 200 миллионов километров…”»»
«- Стой! Хватит поднимать флаги смерти! Пожалуйста, закрой свой рот. Как будто твой рот был благословлен, чтобы воплотить в реальность все, что ты говоришь.”»
«Пока комета приземляется более чем в 2500 километрах от станции Куньлунь, у меня есть уверенность, что станция Куньлунь выживет”, — сказал Томкэт.»
«А как же катастрофа, которая за этим последует?”»
«Он будет полагаться на удачу.” Кот повертел ручку в лапе. «Я уже говорил вам раньше, что это три части интеллекта, семь частей тяжелой работы, а остальные девяносто частей зависят от удачи. Если Вам повезет, вы сможете пожить еще какое-то время. Короче, если тебе так не повезет. Есть так много способов умереть, которые вы можете выбрать сами. Смерть от того, что его ударили, разбили, заморозили или умерли от голода, обезвоживания или даже от того, что он не п*СС. Какой же яд у тебя?”»»
«Я хочу умереть от старости.”»
«Тан Юэ, ты уже выросла. Вы должны научиться различать реальность и сны.”»
«Я хочу наесться до смерти.”»
«Выходите и ешьте грязь. Пока у вас есть достаточно, вы будете жрать себя до смерти. Однако запор — это ужасное чувство.”»
«Тогда я предпочел бы быть разгневанным до смерти. Кот, пожалуйста, окажи мне честь.”»
Томкэт на мгновение задумался.
«Тан Юэ, ты холостой пес.”»