Глава 166: Сол двести восемьдесят два, Легенда об Обасутеяматранслятор: Цкталон редактор: Цкталон
Согласно Tomcat, чтобы пережить сильное землетрясение, которое охватило бы северное полушарие Марса, Тан Юэ нужно было демонтировать станцию Куньлунь и разбить ее на элементы, чтобы катиться с ударами. Как только землетрясение закончится, они смогут восстановить станцию Куньлунь.
Тан Юэ никогда раньше не пытался демонтировать станцию Куньлунь. Эта массивная палатка действительно была модульной по конструкции, проектировщики ломали голову, чтобы уменьшить вес станции Куньлунь и уменьшить связанную с этим сложность. В противном случае астронавты из седьмого десантного полета не смогли бы установить его своими руками.
Однако инженеры на Земле, вероятно, никогда не рассматривали проблему демонтажа.
Станция Куньлунь должна была стать постоянной базой, которая будет находиться там со дня ее постройки и до того дня, когда ее покинут. Никто не ожидал, что его демонтируют.
Тан Юэ надел сияющую броню и направился в обход станции Куньлунь. Периметр жилого модуля превышал пятьдесят метров и имел вертикальные стены высотой более двух метров. На корпусе были напечатаны огромные синие слова: станция Куньлунь. Чуть выше виднелся купол, похожий на перевернутый вок. Он был в основном изготовлен из армированного стекловолокном композита PEEK. На ощупь он казался гладким и прочным, а согласно инструкции по техническому обслуживанию, прочность корпуса на разрыв была в четыре-шесть раз больше, чем у стали. Однако его масса составляла лишь десятую часть от последней.
Корпус был основной конструкцией станции Куньлунь. Она была очень тонкой, всего несколько миллиметров толщиной. Тем не менее, именно благодаря этому бумажному корпусу Тан Юэ смог выжить. Корпус гарантировал герметичность станции Куньлунь и защищал от большей части радиации. Он изолировал суровую марсианскую среду снаружи, подпирая научно-исследовательскую станцию каркасом из алюминиевого сплава под своей кожей.
Внутренняя обшивка корпуса была выполнена из теплоизоляции и герметичной пены. Если требовался какой-то демонтаж, то нужно было демонтировать все, не оставляя ничего нетронутым.
«Батареи, шкаф OGS и резервуар для воды. Это самое худшее из всех”. Тан Юэ стоял далеко в пустыне со звездным небом над головой. Небо уже потемнело после имитации целого дня. Время летело быстро с каждой неудачей. «Как мы можем гарантировать, что с ними не случится ничего плохого?”»»
Кот сидел в своем кресле. «Батареи и шкаф OGS относительно просты. После отключения электричества мы завернем их и поместим в гараж… Что касается резервуара для воды, то лучше всего разобрать его заранее и заморозить, поместив снаружи. Как только он замерзнет в глыбу льда, нам не придется беспокоиться о его утечке.»
«Резервуар для воды не треснет, верно?”»
«Резервуар для воды имеет много лишнего пространства внутри. Все будет хорошо, — сказал Кот. «В прошлом станция Куньлунь была закрыта в перерывах между полетами, поэтому избыток воды в резервуаре оставался в замороженном состоянии.»»
«Тогда помидоры, которые я вырастил, вероятно, не выживут.”»
«Мне очень жаль, — сказал Кот. «Нам самим будет трудно выжить, поэтому мы никак не сможем найти способ защитить их. Растения просто слишком хрупкие. Как только они покинут защиту станции Куньлунь, они умрут. Вы можете только дать им осмысленную смерть.»»
«Разрежьте их и дайте им сгнить, чтобы стать удобрением. Пусть они обеспечат питательными веществами новорожденные семена. Я верю, что они согласятся на это.”»
«Там нет мира для старых, — сказал Кот. «Вы слышали о японской легенде, Обасутеяма?”»»
«А это что такое?”»
«Легенда гласит, что в горной деревне в японской префектуре Нагано из-за бедности она не может прокормить такое количество людей. Пожилые сельчане после своего семидесятилетия будут отправлены на склон горы и брошены”, — объяснил кот. «В холодный зимний день дети уносили пожилых женщин на гору, а потом оставляли умирать. Именно поэтому гора называется Обасутеяма, буквально ‘гора для оставления бабушки».”»»
«По-настоящему?” Тан Юэ был встревожен. Он полагал, что подобный акт в Китае, восхваляющий необходимость сыновнего благочестия, будет повсеместно осужден.»
«В ситуациях, когда ресурсы для выживания ограничены, систематический отказ от старых и слабых является необходимой мерой, которую группа должна принять”, — сказал Томкэт. «Подумайте об этом. В легенде Обасутеямы большинство людей-старики. Они могли бы добровольно отправиться в горы, оставив собранные средства для новорожденных детей. А когда дети подрастут, они тоже добровольно пойдут на гору, чтобы открыть место для следующего поколения.”»»
Тан Юэ замолчал на несколько секунд.
«Какая трагическая история.”»
Он не знал, был ли это акт крайнего холода или крайнего потепления, был ли это акт крайней рациональности или крайних эмоций.
«После того, как эта партия помидоров умрет, родится следующая партия помидоров, — тихо сказал Томкэт. «Каждая жизнь драгоценна; только жизнь может принести жизнь.”»»
Тан Юэ тяжело опустился на землю, глядя на темную, далекую пустыню. Блистательный Млечный Путь поднимался над песчаной дюной, простираясь через весь горизонт. Древние называли ее дорогой молока, но Тан Юэ чувствовал, что она больше похожа на неправильный разлом в черном как смоль небе. Это было похоже на бездонную пропасть, куда падала бесчисленная Звездная пыль.
На Земле было очень трудно увидеть такое звездное небо. Это заставило Тан Юэ вспомнить ночь костра в Лоп Нуре. Они со старым Вангом сожгли засохшие тополя пустыни и верблюжий терн и сгрудились вокруг него, чтобы согреться. Исходя из объяснений Томкэта, ночное небо на Марсе было очень похоже на земное, но были и незначительные различия. Например, небесная сфера Марса не имела Полярной звезды, вечно висящей на севере.
Тан Юэ взглянул на показания температуры. Было -20°C.
Томкэт открыл люк шлюза и тоже вышел. В холодном разреженном воздухе он тряс своей шерстью.
Он подошел к Тан Юэ и лег на песок, опираясь на лапу и скрестив заднюю ногу.
«Тест уже закончен?” — Спросил Тан Юэ.»
«Восемнадцатая симуляция. Мне удалось заставить Орион II опуститься на 3700 метров.” Томкэт взглянул на небо. «К сожалению, рабочая станция объявила забастовку. Я его перезапускаю.”»»
«Успех уже близок?”»
«Почти. — кот неторопливо покачал задней лапой. «Я снова прочесал управляющую программу Ориона и исправил 873 ошибки. Мы позволим ему успешно приземлиться во время завтрашней симуляции.”»»
«Насколько вы уверены в себе?”»
— Томкэт указал на Млечный путь.
«Тогда давайте пожелаем нам удачи.” Тан Юэ поднял кулак.»
«Пусть нам сопутствует удача.” Кот ударил его кулаком.»
Тан Юэ тоже лег, прислонившись к коту и подперев рукой голову. Он подсознательно пытался найти место, где когда-то была Земля, но это было все еще глубокое, пустое пространство.
«Ты знаешь, ЧТО ЭТО за Звезда?” Кот поднял когтистую лапу к ночному небу.»
«- Понятия не имею.”»
«Вам, вероятно, уже говорили об этом раньше.”»
«А я и забыл.” Тан Юэ был толстокожим. «Может быть, и так, но ты должен знать, как давно это было. Я уже давно все забыла.”»»
«Это малая Медведица, или созвездие медвежонка. Эта похожая на медведицу звезда-альфа Малой Медведицы. На Земле она более известна как Полярная звезда.” Кот указал на небо и произнес одно за другим их имена. «Созвездия на Земле можно увидеть и на Марсе. Этот большой крест-Лебедь. Очень яркая звезда-Денеб, а рядом с ней-созвездие Цефуса. Есть еще Водолей…”»»
На Марсе не было ни светового загрязнения, ни ярких лун. Даже атмосфера была очень разреженной, поэтому в ясную ночь звезды казались чрезвычайно яркими. Тан Юэ мог видеть более трех тысяч звезд просто невооруженным глазом. Казалось, будто боги высыпали алмазы на бархат, который испускал ослепительное мерцание.
«Пенни за твои мысли?” — Спросил Томкэт.»
«Этот мир прекрасен”, — сказал Тан Юэ, «но это также очень холодно и сурово.”»»