Глава 240-соль триста сорок, если есть следующая жизнь, будь соленой рыбой

Глава 240: Сол триста сорок, если есть следующая жизнь, будь соленой рыбой переводчик: CKtalon редактор: CKtalon

«Ты уже старый пес. Тебе нужно научиться самому выползать из канавы.»

— Мягко посоветовал Тан Юэ.

Странник застрял в канаве, и его, казалось, не тронул этот совет.

Кот сидел рядом, прислонившись подбородком к солнечным панелям. Он опустил брови и склонил голову набок, наблюдая за действиями Тан Юэ. Она смотрела на него, как на идиота.

«Как будто я играю на лютне перед коровой.»

Тан Юэ вздохнул и снова сел.

«Если бы у Трипитаки не было своего белого коня-Дракона, как вы думаете, смог бы он проделать весь путь на Запад, чтобы приобрести священные писания?» Тан Юэ поднял камень и бросил его на колесо. «18,000 li. Это 54 000 километров. Это на 14 000 километров больше Экваториальной окружности Земли… Белый Конь-дракон действительно дожил до того, чтобы стать сыном короля-дракона. Он определенно был хорош в воде. Для него даже не было проблемой пересечь Тихий океан.»

«Как ты собираешься вытащить его из канавы?»

«Эх… Давайте оставим это на восемь часов. Завтра утром будет достаточно. В конце концов, мы не можем уйти во время зарядки. Мы могли бы также отдохнуть,» — Ответил Тан Юэ. «Сегодня еще один чертовски мрачный день. Солнечный свет такой слабый. Кто знает, когда батареи можно будет полностью зарядить.»

Марсианский Скиталец снова свалился в канаву. Тан Юэ наконец-то испытал на себе, как трудно идти по пересеченной местности без каких-либо дорог. На Земле, где шоссе были повсюду, Тан Юэ мог проехать пять тысяч километров от Хэйхэ до Мэдога, не запачкав колеса грязью. Это создало у него ложное впечатление, что эта дальняя поездка была дорожной.

Но Марс был примитивной планетой. У него никогда не было никакого развития. Когда обе ягодицы Тан Юэ заболели от вибрации, он понял, что автомобили-это транспортные средства, предназначенные для дорог. Если они свернут с ровных, гладких дорог, то с вероятностью 99% Машина погибнет в дикой местности.

В Исидисе Планитии было не так уж много волн. Большую часть времени это была плоская плоскость, но дальнее путешествие через пустыню было шокирующе разрушительным для структуры Странника. Тан Юэ также понимал благонамеренную цель, почему конструкторы ограничили скорость марсианского Странника до 30 км/ч. Земляне определенно обладали способностью позволять страннику развивать скорость 60 км/ч или даже 120 км/ч. Но если двигаться так быстро на Марсе, то он быстро сломается.

Тан Юэ и Кот пытались толкнуть машину, но странник оставался неподвижным.

Беспомощные, они решили сделать перерыв и сделать зарядку.

Они решили снова запустить «марсианский Скиталец», когда полностью зарядятся.

Кот соскользнул с панели солнечных батарей и наконец мягко шлепнулся на землю, как дохлая соленая рыба.

«В чем смысл жизни кошки?»

«Смысл жизни кошки-это соленая рыба.»

Кот сам задавал себе вопросы и отвечал на них.

Тан Юэ и кот, наконец, почувствовали разочарование от скучного и обыденного путешествия, которое, казалось, заняло целую вечность. На самом деле не было ничего достойного упоминания о том, что они видели и слышали по пути. Марсианский Скиталец ограничивал их примерно тридцатью километрами на солнце, а остальное время проводил в ожидании. В конце концов им надоели все песни, которые они могли петь, и все глупости, о которых они могли говорить—от истоков Вселенной до конца света на Земле. Тан Юэ даже пролистал всю хардкорную коллекцию старого Чжэна. Наконец, даже такой мастер перекрестных помех, как Томкэт, больше не мог найти темы для разговора.

Тан Юэ чувствовал, что он и кот были похожи на двух соленых рыб, переворачивающихся на земле, когда они приближались к своей цели.

«А что плохого в соленой рыбе?» — Спросил Томкэт. «Вселенная лучше всего умеет быть соленой рыбой. 99% своей жизни он похож на жесткую, мертвую соленую рыбу.»

«Очевидно, хорошо быть соленой рыбой. Моя мечта в жизни-быть им. К сожалению, жизненный стресс делает это невозможным. Соленая рыба в этом мире подобна победителям в жизни, рожденным с серебряной ложкой.» Тан Юэ перекатился на бок. Поскольку он был соленой рыбой, он мог бы также часто переворачиваться, чтобы его тело имело равномерный запах от сушки на солнце.

«Если есть следующая жизнь,»

«Будь соленой рыбой.»

«Пропитанный солью,»

«Никаких слез, как вам угодно.»

«Половина его удушающе соленая,»

«Половина из них безвкусна.»

«Половина используется для супа,»

«Половина используется для жарки.»

«Крайнее безумие, крайняя безмятежность,»

«Никогда не расстраивался, никогда не беспокоился.»

«Я не советую вам кататься по земле. Песок и гравий очень острые. Они могли легко повредить сияющую броню,» — Предупредил кот. «Если вы повредите воздушный затвор и вызовете утечку, вы обречены.»

«Это не имеет значения.» Тан Юэ покачал головой. «Лучистая броня сделана из очень прочного материала. Даже нож не может прорезать его.»

«А ты пробовал?»

«Я попробовал это на Земле,» — Ответил Тан Юэ. «У меня сложилось глубокое впечатление, потому что инструктор в центре сказал нам, что это так же трудно, как пуленепробиваемые жилеты. Обычные ножи не могут прорезать его. Он даже сказал, что мы можем попробовать, если будем относиться к этому скептически. Я был единственным из присутствующих, кто действительно пытался… Позже инструктор сказал нам, что сияющая броня-это, вероятно, самый дорогой предмет одежды, который мы когда-либо носили. Каждый костюм стоил 15 миллионов юаней, что почти эквивалентно дому в Пекине.»

«Ты что-нибудь знаешь?» Тан Юэ сжал большой и указательный пальцы вместе и медленно открыл щель. «Я был так близок к тому, чтобы умереть на месте.»

Кот лежал ничком на земле и двигался вперед, выгнувшись дугой.

«Кот, что ты делаешь?»

«Я же не кошка,» — Тупо ответил Кот. Он выгнулся дугой и вытянулся вперед. Как по волшебству, его тело удлинилось в несколько раз. «Я — перченый мотылек.»

«Перченый Мотылек, что ты делаешь?»

«Перченый мотылек не говорит,» — Пробормотал кот. «Перченый мотылек хочет домой.»

Тан Юэ посмотрел на кота, извивающегося на земле, когда он двинулся вперед с выгнутым телом.

Он покачал головой и наступил на лежащий на земле зарядный кабель, отчего тот натянулся.

В результате кот погрузил голову в землю.

«Мяутерф*Кер!»

Он был так раздражен, что даже использовал свой родной язык.

Тан Юэ встал и подошел, обнимая пушистого кота за талию. Когда кот беспомощно замахал короткими задними лапами в воздухе, он воскликнул: «Эх… Что ты делаешь? Тан Юэ, что ты делаешь? Отпусти меня! Слышишь меня? Отпусти меня!»

Тан Юэ отнес кота назад и высоко поднял его, запихивая в водительское отделение Вандера. Тяжело дыша, он сказал: «Неужели ты думаешь, что я хотел нести тебя? А ты тяжелый! Ты кошка или свинья? Даже свинья не такая тяжелая как ты…»

После этого он подключил зарядный кабель к Tomcat.

«Когда мы прибудем в пункт назначения, вы сможете вернуться домой.» Тан Юэ погладил кота по голове и снова повернулся к ближайшим солнечным батареям. «Еще самое большее три Сола. Вы сможете вернуться через три Сола. Нет никакой спешки… Даже если никто не знает, что ждет нас через три Сола, я думаю, что это вряд ли будет что-то плохое. В конце концов, мы не можем стать еще более несчастными.»

«Дома не будет через три Сола,» — Сказал кот.

«Почему?» Тан Юэ повернул голову и улыбнулся ему. «У станции Куньлунь нет ног, чтобы убежать. Неважно, когда вы вернетесь, он будет там.»

Кот уткнулся мордой в руль и посмотрел на спину Тан Юэ.

«Но дом-это то, где ты находишься.»