Глава 73 — Сол девяносто девять, цивилизация в прах

Глава 73: Сол девяносто девять, цивилизация в пыль транслятор: CKtalon редактор: CKtalon

Томкэт взглянул на часы, собрал инструменты и повернулся, чтобы войти в кабину водителя. «На сегодня все. Остальную работу мы продолжим завтра. Нам нужно вернуться, чтобы переместить солнечные батареи.”»

Тан Юэ посмотрел на заходящее солнце, висящее над красной пустыней. Это напомнило ему стихотворение поэта династии Тан Ван Вэя—одинокий дым над пустыней прямой; заходящее солнце над реками круглое.

«Когда-то передо мной была плодородная почва, но я не лелеял ее”, — сказал Тан Юэ. «Вы не знаете, что у вас есть, пока это не уйдет. Нет ничего более болезненного, чем это.»»

«Если небеса дадут мне шанс все переделать…”»

Кот томно оборвал его:

«Вы все еще хотите, чтобы исчезновение Земли повторилось?”»

Томкэт поджег марсианский Скиталец, когда корабль начал трястись. Он медленно повернулся, когда Тан Юэ сидел в машине, дрожа вместе с ним. Он поставил все бутылки на рабочий стол и закрыл спектрофотометр.

«Мисс Май Дон, а что будет, если мы не найдем подходящей почвы? Мы берем пробы только в нескольких километрах вокруг нас. Будут ли какие-то существенные различия в почве на такой небольшой территории?”»

Томкэт держал руль, глядя вперед.

Колеса «марсианского Странника» катились по пустыне, оставляя за собой два прямых следа.

«Трудно сказать,” ответил май Дон. «Это потому, что на Марсе когда-то была жидкая вода. Участки с протекающей через них водой приведут к изменению характеристик суши. Это все еще может вызвать довольно большую разницу в качестве почвы даже в небольшом регионе. Например, качество почвы между поймой и руслом реки различно… Мы должны найти почву с относительно хорошими основаниями, относительно сбалансированными значениями рН и относительно хорошим удержанием воды. Такая почва больше подходит для роста растений.”»»

«Мисс Май Дон, вы нашли какую-нибудь подходящую почву, когда были на станции Куньлунь?”»

«К сожалению, нет. — май Дон покачала головой. «Старина Чжэн И я исследовали это. Он специалист по экологии и геологии. Он сказал мне, что Марс заполнен обширными участками сухой, солонцевато-щелочной земли.”»»

Кот на мгновение растерялся, а потом испустил долгий вздох.

«Нам нужен Юань Лунпин 1 ”»

Когда марсианский Скиталец пересек углубление в земле, Кот сказал, что это, возможно, древняя река. Возможно, миллионы лет назад по ней когда-то текла жидкая вода.

«Марс тоже когда-то был планетой, богатой водными ресурсами.” Тан Юэ выглянул в окно. «Марсианский Скиталец» только что перелез через небольшую песчаную дюну, а вдалеке виднелось нечто похожее на медленно движущуюся коричневую вертикальную песчаную колонну. При внимательном рассмотрении это был крошечный торнадо. «Куда же делась вся эта вода?”»»

«Часть его испарилась. Сейсмическая активность Марса прекратилась миллионы лет назад и в основном потеряла свое магнитное поле. Атмосфера вместе с водой в основном была очищена солнечными ветрами, — ответил Томкэт. «Часть его остается на полюсах в виде льда, куда солнце не может добраться. Последняя часть может находиться под землей, превращаясь в лед или какое-то другое гидратированное соединение.”»»

«Под землей есть вода?” — Спросил Тан Юэ. «Тогда разве это не означает, что мы можем выкапывать воду, если будем продолжать копать вниз?”»»

«С той лопатой, которую ты используешь как суповую ложку?” — Усмехнулся Томкэт. «Я никогда не видел, чтобы кто-то копал колодец ложкой. Вы, вероятно, будете копать до конца своих дней.”»»

«Марсианский Скиталец» ехал по покрытой гравием пустыне. Из-за отсутствия системы подвески задница Тан Юэ болела от всех ударов.

«Если вода существует, возможно ли, что на Марсе когда-то были существа?” Тан Юэ смотрел в окно, пока вел беседу.»

«Конечно.” Кот кивнул. «Если вы копнете на двадцать метров ниже, то, возможно, найдете окаменелости какого-нибудь древнего марсианского существа.”»»

«Если существа могут существовать, то возможно ли существование цивилизации на Марсе?” — Спросила май Дон.»

«Мисс Май Дон, трудно сказать, — пожал плечами кот. «Разум и цивилизация не являются целями эволюции. Цель биологической эволюции состоит в том, чтобы лучше адаптироваться к окружающей среде, а не расти, чтобы иметь развитый мозг. Почему вы должны относиться к интеллекту как к эталону высших форм жизни? С точки зрения эволюции и биологии, самые успешные существа-это всегда те, кто лучше всего приспосабливается к окружающей среде, а не те, кто обладает наибольшими умственными способностями. В мезозойскую эру на Земле крупные рептилии не обладали высоким интеллектом, но это не помешало им занять весь земной шар.”»»

«Я просто чувствую, что если бы на Марсе когда-то существовала цивилизация, все стало бы очень романтично”, — сказала девушка. «Перед нами не мертвая планета без всякой жизни, а развалины древней цивилизации.”»»

Тан Юэ был ошеломлен, когда он посмотрел вниз на свои ноги. Он представил себе огромные и величественные здания, подобные древнеримским залам, погребенным под поверхностью, мимо которой прошел марсоход. Они шли по особенно широкой дороге, по которой десятки тысяч лет назад жители марсианской цивилизации поклонялись своим богам.

«Даже если бы существовала цивилизация, нам было бы трудно увидеть ее руины, — равнодушно сказал Кот. «Тан Юэ, посмотри налево.”»»

Тан Юэ последовал инструкции, когда он встал и посмотрел налево от ровера.

В конце пустынной равнины были сложены слои темно-красных холмов. Они были расположены в виде крест-накрест узора, когда они распространились по оврагу.

«Что ты видишь?”»

«Песок, пустыня и линейно расположенные холмы.”»

«Это же ярданг.” — Спросил Томкэт, «Ты знаешь, ЧТО ТАКОЕ ярданг?”»»

«Какая-то ветровая эрозия рельефа?” — Спросила май Дон.»

«Точно. Скальная структура, которую вы видите, которая поднимается, как спина Дракона, является результатом ветровой эрозии. На этой планете нет силы сильнее, чем песчаный дрейф. Каким бы большим и прочным ни было здание, построенное какой-то цивилизацией, оно будет разрушено временем, как режущий клинок. В конце концов, он превратится в песок, — тихо сказал Кот. «Самая медленная и молчаливая сила часто бывает самой сильной.»»

«Ничто в этом мире не может победить время. Цивилизация, которая развивается десять тысяч лет, может стереть свои следы за десять миллионов лет, — добавил Кот. «Но в геологическом времени мы обычно используем сотни миллионов лет в качестве временной шкалы… Любые достижения или достижения цивилизации обратятся в прах.”»»

Тан Юэ и май Дон погрузились в молчание.

Они не знали, что сказать. Сравнение ничтожного человечества с масштабом времени оставляло страх и уважение.

Томкэт сделал паузу и начал громко декламировать.

«Я встретил путешественника из древней страны,»

Кто сказал: «две огромные каменные ноги без ствола

Стойте в пустыне … рядом с ними, на песке,

Наполовину осунувшееся разбитое лицо лежит, чей хмурый взгляд и сморщенная губа.”

Тан Юэ был ошеломлен, потерявшись в том, что говорил кот. Май Дон мягко напомнила ему в наушнике, что это стихотворение Шелли из знаменитого произведения, «Озимандиас.”»

Кот повысил голос:

«И морщинистая губа, и насмешливая холодная команда,»

Скажите что ее скульптор хорошо те страсти читал

Которые все же выживают, топчутся на этих безжизненных вещах,

Рука, которая издевалась над ними, и сердце, которое кормило;

И на пьедестале появляются эти слова:

Меня зовут Озимандиас, Царь царей;

Взгляните на мои дела, могущественные, и отчаивайтесь!”

Марсианский Скиталец двигался по безмолвной и бесконечной пустыне. Среди песка и гравия голос Кота звучал громко и беспредельно. Тан Юэ посмотрел на несущий песок ветер,и его сердце мгновенно похолодело.

Однако голос кота медленно понизился, как будто он пел печальную панихиду.

«Рядом ничего не остается. Вокруг распада;»

О той колоссальной развалине, бескрайней и голой;

Одинокие и ровные пески простираются далеко.”