Глава 79 — Сол сто один, Когда небеса вот-вот возложат на человека великую ответственность

Глава 79: Сол сто один, Когда небеса собираются возложить большую ответственность на человека переводчик: CKtalon редактор: CKtalon

На следующее утро.

После завтрака, завершения физической подготовки и перемещения солнечных батарей, Тан Юэ продолжил перемешивать дерьмо в гараже.

«Я говорю… Как один из двух оставшихся людей во Вселенной, я должен быть одной из самых выдающихся фигур в истории человечества, верно? Разве не сказано, что когда небо собирается даровать человеку великое служение, оно сначала упражняет его ум страданием, а его сухожилия и кости-тяжким трудом?” Тан Юэ с большой силой помешал смесь дерьма, прежде чем остановиться.»

«Вот именно.” Кот сидел спиной к нему. Он тоже занимался этим дерьмом.»

«Тогда что же такое мой великий офис?” — Спросил Тан Юэ.»

«- Дерьмо,” ответил Томкэт.»

Тан Юэ чувствовал себя беспомощным. Как один из двух оставшихся людей во вселенной, он мог считаться одним из самых особенных людей в истории человечества. Это значение, вероятно, уступало только негомининной обезьяне Люси из Африки. Это было все равно что быть избранным. Как такая важная фигура, не должно ли ожидаемое развитие событий быть небесами, обременяющими его важной миссией спасения мира?

Предыдущий избранный 1 вытащил из трясины расу, которой грозило вымирание, и превратил их в одну из величайших наций в истории человечества.

Поэтому Тан Юэ считал, что он должен подняться, чтобы внести свой вклад в равной пропорции. Он не мог проиграть своим предкам.

Но какой смысл ворошить дерьмо изо дня в день?

«Перемешивание дерьма-это не очень важная миссия? Перемешивание дерьма-тоже важная миссия, — неторопливо сказал Томкэт. «Какой бы героической фигурой они ни были, им придется выжить. Подумайте о тех историях с рыцарями, убивающими принцев, Ах, я имею в виду… королей демонов, чтобы они могли жениться на принцессе и вести счастливую жизнь вместе. Хотя история обычно заканчивается на этом, жизнь не заканчивается. Настанет день, когда они устанут от своей мирской жизни. Даже самые нерушимые клятвы дрогнут, а самые острые мечи заржавеют. Даже прекрасная принцесса превратилась бы в седую, морщинистую старую бабушку, когда она сидит со своими соседями, чтобы посплетничать и поиграть в маджонг.”»»

«- О чем ты говоришь?”»

«Жизнь-это важная миссия. Рыцари не побеждены королями демонов, но они побеждены жизнью. Белоснежка не проиграла Королеве, но она проиграет со временем.” Томкэт помахал жезлом для перемешивания дерьма в лапе. «Жизнь каждого человека-это путешествие к далеким мечтам, когда они проносятся по красивой траектории только для того, чтобы приземлиться в яму с дерьмом.»»

«Для жизни важно мечтать, но истинное лицо жизни-это перемешивание дерьма, — продолжал Томкэт. «Это потому, что большинство людей в этом мире проводят всю свою жизнь, мешая дерьмо.”»»

«Вы хотите сказать, что конечным пунктом моей жизни будет Ши Чжуаньсян 1 ?”»

«Есть ли что-то плохое в том, чтобы быть Ши Чжуаньсяном?” Кот похлопал его по плечу. «Его страна чествовала как национального образцового работника!”»»

«А потом я попытаюсь найти рабочего-модель Марса. Не боритесь со мной за это.”»

«Ни за что. Все это дерьмо-твое.”»

Тан Юэ вздохнул. Основываясь на принципе инвариантности перевода, будь то на Марсе или на Земле, Тан Юэ был все тем же Тан Юэ. Работа, которую он должен был сделать, не изменится. Жизнь всегда была полна мелочей, и не было никого в мире, кто мог бы прожить каждый день с большим апломбом. Если там и был кто-то, то это был Бэтмен.

Когда небо собирается возложить на человека великое служение, оно сначала упражняет его ум страданием, а его сухожилия и кости-тяжким трудом; оно подвергает его тело голоду и подвергает его крайней нищете; затем оно заставляет его ворошить дерьмо.

Наконец, Тан Юэ запихнул третий контейнер с фекалиями в угол гаража. Эти контейнеры раньше использовались для хранения продуктов питания, а теперь они использовались для хранения глубоко переработанного остаточного продукта питания.

В качестве эксперимента они планировали посадить десять томатов в первой партии. Неизвестно, пригодятся ли почва и удобрения. Если семена успешно прорастут, Тан Юэ затем посадит остальные семена.

«Сколько дерьма у нас осталось?” — Спросил Томкэт.»

Тан Юэ сделал подсчет. «Мы уже использовали половину.”»

Томкэт взглянул на удобрение в углу. «В настоящее время на этот компост можно посадить только партию томатов в лучшем случае. Оставшееся дерьмо должно быть способно посадить еще одну партию, но мы не сможем посадить все семена, которые оставил май Дон… Здесь не хватает дерьма.”»

Тан Юэ и Кот тупо стояли в гараже. Они никогда не ожидали, что их поставит в тупик ведро с дерьмом.

«Скажи, ты можешь стать лучше как машина для производства дерьма?” — Спросил Томкэт. «Неужели ты не можешь срать?”»»

«Я сру, сколько бы ни ел!” Тан Юэ кипел от злости. «Я ем только крошечное количество в день, так как же я могу так много срать?”»»

«Особые ситуации требуют особого отношения, — сказал Томкэт. «В трудную минуту способный человек всегда занят. Ты должен есть как можно меньше, но срать как можно больше.”»»

Тан Юэ был ошеломлен. С каждым днем кот говорил все более странно. «Черт возьми! Вы хотите, чтобы моя пищеварительная система боролась с сохранением массы?”»

«Ожидая, пока удобрение заквашивается и будет готово, мы можем начать предварительную обработку семян”, — проинструктировал май Дон. «Семена, которые мы привезли, — это зрелые семена, которые были отобраны. Однако во время нашей транспортировки они находились в спящем состоянии. Поэтому нам нужно провести некоторую предварительную обработку, чтобы вывести их из спячки.”»»

Кот и Тан Юэ достали семена овощей и высыпали семена помидоров в бутылку. Они тщательно отобрали десять семян и пронумеровали их от одного до десяти.

Тан Юэ называл их передовым отрядом марсианских овощей.

На самом деле, Тан Юэ был не первым человеком, который посадил овощи на Марсе. За последние десять или около того миссий на Марс было проведено несколько подобных экспериментов. Команда ученых посадила Чили, баклажаны, орхидеи и даже сосны. Однако они никогда не думали о том, чтобы полагаться на эти экспериментальные растения для выживания. Они привезли все образцы после того, как миссия была закончена.

Человек и кот были очень осторожны. Для них эти десять спящих крошечных форм жизни были родственниками с Земли. Они были живыми существами, а также такими же углеродными формами жизни, как и они. Tomcat также считал себя углеродной формой жизни, поскольку он утверждал, что он был сделан из полимеров, в которых был углерод; поэтому он выглядел особенно семейным.

Как одно из немногих существ на Марсе, родом с Земли, которому было все равно, животное это или растение. Все они были землянами.

Это действительно было потрясающее событие — увидеть землянина.

«Май Дон, а что ты делаешь с помидорами после того, как они приносят плоды?” Тан Юэ вдруг кое-что вспомнил. «Помидоры ведь не могут долго храниться, верно?”»»

Хранение томатов также было проблемой. Это были плоды, которые легко гнили и при нормальных обстоятельствах не могли храниться слишком долго. У Тан Юэ не было никакого опыта в обращении с едой, но он хотел иметь возможность хранить помидоры как можно дольше. Для него было невозможно выращивать помидоры в течение длительного периода времени, так как вода была ограничена.

«Я?” — май Дон на мгновение задумалась. «Я сначала охлаждаю их при низких температурах, прежде чем мариновать.”»»

«Мариновать их? Но как?”»

Май Дон кивнула. «Сначала дайте им пройти высокотемпературную стерилизацию, затем добавьте сахар и запечатайте их. Маринованный продукт можно хранить не один год, и он будет очень вкусным.”»

Тан Юэ повернулся, чтобы посмотреть на кота.

«У нас тут есть сахар?”»

«Да, но это не сладко, — ответил Кот. «Ты хочешь его?”»»

«Сахар, который не сладкий?” Тан Юэ был ошеломлен. «А что это за сахар?”»»

«Дезокси-сахар.”»