Afterstories: Глава 3: Достопримечательности в Кё

«Ооо! Так это и есть Кё, о котором я слышал!

— воскликнула Клариса в восхищении, выходя с корабля.

Слушая ее голос, я тоже вышел, и у меня была почти такая же реакция, когда я стал свидетелем того, что было перед нами.

«Добро пожаловать в Кё, торговую столицу континента».

Мио сказала, поклонившись, приветствуя своих новых путешественников.

Подводя итог, Kyou похож на другой мир, отличный от Blossom.

Здания, дороги, деревья, все не то же самое. Да, они все японские, что вызывает у меня ностальгию. Тем не менее, я все еще могу сказать, что это другой мир, кроме западного фэнтези-подобного Blossom.

Тем не менее, вид всех людей в городе, одетых в кимоно, освежает мои глаза.

Как будто меня перенесли в вымышленную драму, где в качестве декораций использовалась Япония прошлого, а не современный Киото, с которым я был знаком.

Это также очень подходит для Мио, которая одета как ойран.

В Киото моего предыдущего мира большинство людей одеты в обычную одежду и униформу, что означает, что почти все они немного более современные, за исключением тех, кто живет в известных туристических местах.

С другой стороны, у Kyou более древнее японское ощущение, что делает его более естественным, чем первый.

Эта глава стала возможной благодаря переводу rochenerorecormon колоть шприцем.

«Это потрясающе. Итак, это то, что происходит в совершенно другой стране».

— восхищенно пробормотала Ирэн.

Не только она, но и Эдит, которая была рядом с Ирэн. Оба человека, казалось, были заворожены видом на город.

С их точки зрения, это должно быть еще более необычное зрелище по сравнению с моим.

Я уверен, что деревянная архитектура — это то, что вы можете найти с обеих сторон, но черепица и кимоно им незнакомы.

Они и раньше видели одежду Мио, но совсем другое дело, когда все горожане одеты в кимоно.

— Хочешь, я сначала позабочусь о нашем багаже, чтобы ты мог пойти и осмотреть город?

— Ты сделаешь это для нас? Хотя я не могу не интересоваться городом.

Ирэн обычно спокойный человек, но даже она не могла скрыть своего волнения.

Эдит тоже выглядела суетливой. Конечно, я тоже немного беспокойный.

В это время перед нами проехала рикша.

«Эту карету тянул человек……!»

— сказала Эдит, глядя, как мимо проезжает рикша.

«Это рикша, повозка, которую используют для осмотра достопримечательностей туристами. Пока они двигаются, тот, кто тянет его, объясняет вам разные вещи.

«Это интересная идея, но не сложно ли это для них?»

«Ну, это требует много сил, так что это непросто. Кроме того, он не подходит для большого количества людей, так как вмещает максимум троих».

Мио шла впереди, объясняя на ходу.

Мимо нас проходили раскидистые магазины, в которых продавались мелкие предметы, декоративные шпильки, гребни и веера, добавлявшие оживленной атмосфере города.

Я не знаю, уверены ли они в безопасности страны, видя, как они разбрасывают свои товары повсюду, но все мои опасения развеялись, когда я увидел их товары в качестве туриста.

Когда мы гуляли по городу, я увидел мост.

Это не подвесной мост, а простой полукруглый каменный мост.

Мост довольно длинный, а расстояние до другого берега реки около 30 метров.

Но что поразительно, так это его высота, из-за которой прыгать в него немного страшно.

«Даже у моста есть соответствующая атмосфера!»

— радостно сказала Клариса и, ухмыльнувшись, прыгнула на парапет.

Было слишком легко прыгать, а река была прямо за ней. Я знаю, что с Кларисой все будет в порядке, но я не мог не нервничать, наблюдая за ней.

Несмотря на мои опасения, она без колебаний переходит парапет.

Девушка балансирует вдоль парапета с видом на реку и горы. Если бы не опасность, это было бы очень живописно.

«Ой, что это? Подождите, это маленькие лодки?

Клариса посмотрела на реку и спросила, поэтому мы тоже наклонились вперед, чтобы посмотреть на нее.

«Ах, это конкурс для местных жителей. Вместо того, чтобы пользоваться мостом, они переходят дорогу, наступая и прыгая на нескольких шатких лодочках».

«Можно ли делать такие вещи?»

Ирэн поворачивает голову к Мио, на что та кивала в ответ.

«Здесь река с медленным течением. Даже если упадешь, то только промокнешь, так что не сильно».

Так что это что-то вроде небольшой полосы препятствий, да. Конечно, это не сильно повредит.

Поскольку мы были на пике нашей шумихи в этой поездке, у меня возник соблазн попробовать. Мы только начали переходить мост, так что если мы повернём назад, это не займёт много времени.

Но, хорошенько обдумав все это, я немного успокоился. Даже если я не поранюсь, я все равно промокну, если упаду.

Поскольку это было бы хлопотно, поскольку мы не на своем месте, я в конце концов не стал беспокоиться.

Как только я подумал об этом, Клариса вдруг весело закричала:

«Оооо! Звучит интересно. Я собираюсь попробовать!»

перед тем, как спрыгнуть с верхней части парапета и отправиться прямо на маленькие лодки внизу.

«Что?!»

Падение было настолько быстрым, что Кларисса почти приземлилась на одну из лодок, когда я закричал.

От удара небольшое судно подпрыгнуло и произвело всплеск, но не перевернулось. Благодаря чистой посадке корма лодки не сдвинулась.

Как только всплеск стих и лодка стабилизировалась, Клариса прыгнула к следующей.

Ряд лодок, которые были просто связаны веревками, чтобы они не разделились, все еще должен быть довольно каменистым.

Тем не менее, она двигалась в одну за другой непринужденно в нужном темпе.

«Вау, она потрясающая».

Даже Мио, местная жительница, казалась впечатленной, когда заглядывала под мост.

Гибкое и натренированное тело девушки-грепплера держалось безо всякой опасности.

Это был впечатляющий подвиг. Даже другие горожане заметили, что смотрят на Клариссу, когда она пересекала лодку.

— Готово, Аки~!

В мгновение ока Кларисса перебралась на другой берег и, пробежав достаточное расстояние, чтобы набрать скорость, высоко подпрыгнула и вернулась с нами на мост.

«Ты восхитительна, девочка!»

«Ты как ниндзя!»

Вокруг нас раздались крики, и большинство наблюдавших за нами горожан окружили Клариссу.

«О, эй! Хе-хе. Не совсем.»

Она была удивлена ​​внезапностью ситуации, но вскоре начала смущаться, когда заметила, что окружающие восхищаются ею в прямом смысле этого слова.

«Подождите, он только что сказал «ниндзя»? Здесь существуют ниндзя?

Когда я спросил, Мио слегка кивнула.

«Они делают. Но они не одеваются, как те, которых вы видели в сказках. Это намного сложнее, чем это».

С этими словами она обратила внимание на толпу, окружавшую Клариссу.

— На самом деле, может быть, они здесь, среди нас, а может, и нет.

Я промолчал. К счастью, Клариса ничего не слышала, так как занята толпой. Но если она узнает об их существовании, то наверняка выставит их напоказ.

Ну, они ниндзя. По крайней мере, они должны сделать эту работу правильно, верно?

Имея это в виду, я смотрю на собравшихся там людей.

После того, как толпа рассеялась от нашей девушки-грепплера, мы направились к другому туристическому объекту.

Если вы читаете этот водяной знак, вы читаете с неавторизованного сводного сайта. Поддержите переводчика, читая только в блоге «Удары шприцем».

Хотя это не совсем то же самое место из современной Японии, в котором я жил, мы вошли в место, похожее на святилище. Конечно, его обычаи и культура сильно отличаются от моих.

Пройдя через тории, нас встретили мощные статуи по обеим сторонам больших ворот.

«Это огромные ворота……»

Эдит выпалила свои мысли, глядя вверх.

«Это правда.»

«В Кё это здание заменяет ваши церкви. Мы загадываем желание богу, воплощенному в нем».

Мио объясняет нам, когда мы проходим через ворота.

Пройдя по дорожке, вымощенной гравием, я увидел знакомый ящик для пожертвований и колокольчик. Они настолько великолепны, что оба хорошо видны даже издалека.

Как ни странно, внутри храма полно людей, несмотря на то, что он огромен.

Единственный момент, когда я видел эту суету в храме, это когда проходят фестивали и канун Нового года. Просто было многолюдно.

Мы последовали за потоком людей и подошли к главной святыне.

«Здесь мы собираемся помолиться. Чтобы помолиться здесь, хлопните в ладоши один раз и позвоните в колокольчик, чтобы боги заметили нас».

Пока Мио объясняла нам, люди один за другим начали молиться.

После того, как мы закончили свою очередь, нас попросили подняться, внутрь главного здания.

Атмосфера отличалась от той, что была в церкви, где свет освещали витражи.

Даже днем ​​внутри храма было темно, и вокруг мерцали свечи.

В глубине этой уникальной атмосферы во внутреннем центре был помещен предмет, о котором я мог думать только как о священной реликвии.

Хотя я не мог видеть это так далеко, это уже был редкий опыт для меня.

После этого мы покинули храм и продолжили наше путешествие по Стране Кё.