Глава 11-Взятка

— Экономка, каждый месяц давайте Эрии немного карманных денег. Эрия, тебе нужно сосредоточиться на приготовлении пищи. Вам не нужно делать ничего другого. Кстати, экономка, дайте Эрии немного Цайюн шелка, который был перевезен из шелкового магазина в провинции в этом году, и сделайте ей хороший костюм одежды.”

— Спасибо тебе, отец!”

После этого Су Хуанли поспешно ушла. Мамушка ли была очень взволнована. Она, которая думала, что это была уловка, сначала была несчастна, когда вторая Мисс позволила ей найти эти листья. Она не знала, что они будут вознаграждены.

— Няня, иди сюда и помоги мне прибраться на кухне. Я немного ослабел.”

— Ладно, я иду. Во-вторых, Мисс, не делайте себе больно.”

Су Ли смеялась так, как будто была действительно очень счастлива. Но если приглядеться повнимательнее, то можно было заметить, что глаза у нее спокойные и холодные.

Су Хуанли вернулась в кабинет и сразу же написала письмо. Он отдал его экономке.

“А теперь отправляйся в графство и обязательно отдай письмо ли Вэю.”

Экономка удивилась: «Мастер, Вы сказали, что это тот, у кого было здание Байвэя? У нас нет с ним никаких контактов. Этот…”

“Ты совершенно прав. Если мы можем подкупить Ли Вэй с помощью Цзунцзи, нам не нужно беспокоиться о рекомендации.- Пробормотала Су Хуанли, злясь на немую экономку.

Экономка споткнулась и радостно сказала: «Вы такой мудрый, господин. Я отправлю его прямо сейчас!”

Су Хуанли вздохнула. Он не ожидал, что Эрия найдет способ решить проблему, которая преследовала его в течение многих дней.

На следующий день, прочитав письмо, хозяин дома ли посмотрел на экономку и с сомнением спросил: “Неужели Цзунци… действительно так вкусно?”

Старая экономка рассмеялась. Он достал Цзунцзи, завернутый в промасленную бумагу, и сказал: “видеть-значит верить. Наш хозяин велел мне взять одну из них, чтобы вы попробовали. Но тебе нужно его нагреть.”

Хозяин ли нахмурился, увидев рыжевато-коричневую штуковину на руке экономки. Но он все равно позвал слугу, чтобы тот согрел его.

— Мой хозяин давно восхищается тобой. Здание Baiwei является лучшим рестораном округа.”

“…”

Домработница начала льстить хозяину ли. хозяин дома знал, что это просто праздничные слова, но он все равно не мог не радоваться.

Через некоторое время…

— О, этот запах … …”

Хозяин ли шмыгнул носом и увидел, как слуга поставил перед ним горячий Зонцзи.

“Я уже пробовал много вкусной еды раньше, но никогда не чувствовал такого аромата.- Хозяин ли был удивлен. Затем он сорвал один маленький Цзунцзи и осторожно заметил: “Здесь пахнет листьями и мясом. Как ты это сделал?”

Экономка стояла рядом и сказала “ » Не торопитесь и сначала попробуйте его, мистер Ли”

Затем он разрезал веревку ножницами и убрал клетчатые листья индокалама. Хозяин дома ли широко раскрыл глаза, когда почувствовал аромат, и без колебаний съел Цзунцзи.

После этого укуса глаза ли вылезли из орбит, и он съел Цзунцзи, как нищий, который не ел уже несколько дней. После того, как он съел Цзунцзи, он не забыл облизать сок на ее руках. Слуги вокруг него не могли удержаться от смеха.

Проглотив все цзунцзи, хозяин дома ли на мгновение был ошеломлен и вздохнул. Внешность экономки слегка изменилась. Он подумал, что ли не был удовлетворен Цзунци, но услышал его жалобу,

“Ты действительно причинила мне боль. Я ел такую вкусную еду. Как я могу есть обычную пищу?”

Когда экономка услышала это, он был очень счастлив. Но он был спокоен и сказал: “Почему ты так говоришь? Хозяин ли, мой хозяин готов прислать вам рецепт приготовления Цзунцзи. Вы можете съесть его каждый день с заказом.”

Домовладелец Ли открыл знаменитый ресторан типа Baiwei Building. Конечно, он не был дураком. Он на мгновение задумался и тут же понял причину.

Он приподнял брови, тихонько кашлянул и улыбнулся: “ни боли, ни пользы. Ты подарил мне такой великий дар, и у меня есть кое-что, чтобы помочь тебе. Возвращайся и скажи своему хозяину, что он не должен беспокоиться о своем сыне.”

С огромной уверенностью в сердце экономка радостно сказала: «Большое спасибо, мистер Ли! Я сейчас же вернусь и пришлю рецепт! Экономка поспешно удалилась, и Ли Вэй улыбнулась, прищурив глаза в щелочки.

Хотя он был зависим от вкусной еды, он был человеком, знающим, как далеко идти. Его дядя уже обсуждал с ним эту рекомендацию. Если бы подарки, посланные другими семьями, не превышали те, что были посланы семьей Су в прошлом году, то эта возможность, вероятно, была бы послана семье Су.

С этой вкусной едой, это будет финал.

Подумав о вкусе Цзунцзи, хозяин дома ли не удержался и облизал губы. Он был слишком нетерпелив, чтобы ждать, и надеялся, что семья Су пришлет рецепт Zongzi как можно скорее.