Глава 126 Ошибка и судьба Сильвера

При словах Эррора лицо девушки побледнело.

«Генеральный директор Лу… все еще хочет, чтобы она была рядом с ним?»

Сильвер бросил на нее презрительный косой взгляд.

«Почему ты думаешь, что мы будем тратить здесь время, делая все, чтобы следить за ней? Он даже заставил нас временно прекратить поиск преступника, что сейчас должно быть его главным приоритетом».

Сильвер вздохнул.

«Это совсем на него не похоже…»

Эррор поправил очки и торжественно сказал: «Когда мужчина игнорирует опасность для своей жизни, чтобы преследовать женщину… вот что мы называем: ай!» [1]

Сильвер закатила глаза, делая вид, что отстраняется от него. — Отаку, не тащи за собой нас, нормальных людей.

«Разве генеральному директору Лу не угрожали смертью?» Голос девушки дрогнул, взгляд затуманился. «Должен ли он действительно сосредоточиться на других людях прямо сейчас?»

Эррор поднял руку, нерешительно пожав плечами, ладонью вверх в «И что?» жест.

«Почему тебя это должно волновать? Просто делай свою работу. Мы его сотрудники, а не его друзья. Если он хочет использовать свои деньги, чтобы заставить нас охранять мисс Хуэй, тогда мы охраняем ее. вопросы.»

«Убедитесь, что то, что произошло прошлой ночью, не повторится», — напомнил Сильвер. «Если ты оступишься и снова сделаешь что-то, что может навредить мисс Хуэй…»

На короткое время все, что можно было услышать из ноутбука, — это звук бегущей воды. Затем девушка на экране опустила глаза и тихим голосом сказала: «Учитель, я обещаю больше так не делать».

Сильвер смотрел на нее с перекошенным лицом. После того, как она выпила чашку чая, выражение ее лица вернулось к нормальному.

— Хорошо, что ты пришел в себя. Я разберусь с тобой позже.

Ее голос все еще был холоден.

Девушка кивнула, и Эррор завершил видеозвонок. Два человека в машине замолчали, напряжение между ними стало ощутимым.

Наконец, Сильвер открыла рот, чтобы сказать: «Ошибка, мы скажем боссу…»

Она замолчала, но ее голос с предварительным вопросом повис в воздухе.

Эррор провел рукой по лицу.

«Что вы хотите, чтобы я сказал? Если мы сейчас скажем боссу, что мисс Хуэй чуть не умерла на наших глазах, мы умрем. Если мы не скажем боссу, и он узнает… мы умрем. Мы здорово облажались, Сильвер».

Сильвер закусила губу. «Это была моя вина. Я должен был лично охранять мисс Хуэй и не оставлять его в руках моего младшего».

Ошибка не ответил. В любом случае, им обоим было поручено следить за мисс Хуэй. Даже если бы ошибка была связана с Сильвером, их обоих все равно винили бы.

— Давай не будем ему говорить. Сильвер медленно покачала головой. «Помимо нас двоих, эти два охранника, мой младший и мисс Хуэй — единственные, кто знает об этом инциденте. Мы могли бы держать их рты на замке, но если мисс Хуэй решит рассказать боссу, то есть ничего, что мы можем сделать».

— Не думаю, что она ему расскажет. Тон Эррора был уверенным. «Я шпионил за мисс Хуэй со времен Пекина, и она не ладит с боссом. Как вы думаете, почему она разорвала помолвку? У них любовная ссора, так что пока мы в безопасности. Как только они поцелуются и помирятся, наступит день наших похорон».

— Надеюсь, они не помирятся, — горячо сказал Сильвер. — Эррор, ты думаешь, она и босс снова сойдутся?

«Кто знает. Босс такой настойчивый, а мисс Хуи полна решимости сбежать от него? Только время покажет».

Сильвер вздохнул и больше не задавал вопросов. Ошибка была права. Начиная с того момента, когда ее младший допустил ошибку, их судьба была не в их руках.

Все, что они могли сделать сейчас, это ждать.

[1] Ай/Кои: японский термин, означающий «любовь».