Глава 138 Благословение в проклятие!

Хуэй Инь, затаив дыхание, ждал ответа старика.

Но он просто встряхнул бутылку с пивом рядом с собой и заглянул внутрь одним глазом, пытаясь увидеть, осталась ли хоть капля.

— Хм, почему ты так долго? Ты что, дурак? Ты должен был понять, кто я, после того, как я назвал тебе свое имя.

Губы Хуэй Иня отвисли. Она была глупой? Какой человек сразу свяжет свое имя с богом брака?! Это уже был высший разум с ее стороны, чтобы угадать его личность только после их второй встречи!

Но старик не обратил внимания на чувствительные чувства Хуэй Инь. Он продолжил, не обращая внимания на выражение ее лица: «Я дал тебе красную нить, потому что видел, что ты влюблена в этого мальчика. Я даже благословил твой брак. непостоянные люди, которые могли бы превратить мое благословение в проклятие! ​​Если бы вы снова не спасли меня, я бы уж точно не стал вмешиваться в ваши дела».

Он бросил на нее очень неодобрительный взгляд.

Холод пробежал по спине Хуэй Инь. Она превратила благословение в проклятие? Что имел в виду этот старший?

Юэ Лао точно угадал мысли девушки. Он вздохнул. Люди, в конце концов, были существами перемен. Точно так же, как прибывает и убывает луна, никто не может предсказать, что будет с человеческим сердцем. Этот старик Шаою действительно написал правду в своем стихотворении:

Облака плывут, как произведения искусства,

Звезды стреляют с тоской в ​​сердце,

За Млечным Путем Пастух встречает Деву.

Когда Золотой Ветер Осени обнимает Нефритовую Росу,

Все любовные сцены на земле, сколько бы их ни было, исчезают. [1]

Он мог мельком увидеть в ее сердце, что девушка, которая хотела быть с мальчиком, которого она очень любила, не желала ничего, кроме как сбежать от него сейчас. Она все еще любила его… но эта любовь была испорчена ненавистью и страхом.

«Если ты хочешь убежать от него, то уже поздно. Вы двое связаны. Красная нить судьбы уже приковала вашу душу к его!»

Его заявление прозвучало как гром среди ясного неба, поразивший Хуэй Иня. Ее губы приоткрылись, но из нее не вырвалось ни звука.

Вначале у нее были подозрения после того, как она угадала личность старика. Юэ Лао был известен как древнекитайский бог, который, как говорили, отвечал за все браки с помощью своих волшебных красных нитей. Была даже поговорка, которая гласит: «Брак в тысячу миль, связанный узами». Как Хуэй Инь могла не связать это с браслетами обещаний, которые он дал ей и Лу Шэнь, цвет которых был таким же, как кровь, бегущая по ее венам?

Но ей не хотелось думать об этой ужасающей мысли. Кто не слышал о древнем мифе о Юэ Лао? Говорили, что еще во времена династии Тан молодой человек по имени Вэй Гу встретил старика, читающего книгу, проезжая мимо города Сунчэн.

Он читал ее при лунном свете, что привлекло внимание Вэй Гу. В конце Юэ Лао указал на пожилую женщину с трехлетним ребенком и сказал Вэй Гу, что маленький ребенок в будущем станет его женой. Вэй Гу приказал своему слуге ударить девушку ножом, а четырнадцать лет спустя губернатор Сянчжоу выдал за него свою дочь замуж.

Позже Вэй Гу узнала, что у нее на спине был большой шрам, который она случайно ранила четырнадцать лет назад!

Как только Юэ Лао назначит это, уже не будет иметь значения, является ли родственная душа, о которой идет речь, другом или врагом. Они могут быть красивыми или безобразно уродливыми, богатыми или бедными, у которых на счету всего один пенни. Как только ваша судьба была связана с их судьбой невидимой красной нитью, вам суждено выйти замуж за этого человека!

Юэ Лао не возражал против того, чтобы столкнуть тонущего в глубокие воды.

«Вы можете попытаться убежать от него, но поскольку вы связаны друг с другом, как далеко, по вашему мнению, вы сможете зайти? Вы можете потратить тысячу жизней, пытаясь избежать своей судьбы, но в конечном итоге вы окажетесь прямо в его объятиях. Как вы думаете, почему, переродившись, вы проснулись рядом с ним? Его душа — ваш якорь. Где бы он ни был, нить не порвется. Она спутается и запутается, но в конце концов вы двое пересекаются пути».

Это была темная и безжалостная судьба. Если вы любите человека, с которым были связаны, то это было благословением. Но если вы хотите обрести свободу и убежать от этой любви… красная нить становится проклятием.

Как погасшая свеча, надежда в сердце Хуэй Иня погасла. Даже окружающий ее воздух казался холоднее, как будто зимняя стужа следовала за ней повсюду, стирая тепло солнца.

В чем смысл?

Все, что она делала и собиралась сделать, какой во всем этом был смысл? Когда все было сказано и сделано, именно она связала себя с Лу Шэнем. Кто сказал ей влюбиться в этого мужчину до такой степени, что божество любви и брака сковывает их души?

Хуэй Инь могла винить во всем, что произошло, только себя.

Юэ Лао увидел мрачность во взгляде девушки и внутренне кивнул. Ей пришлось понять, что не все можно изменить так легко. То же самое было и с ее сердцем.

Любить человека так глубоко, а затем ненавидеть его в следующий раз, какой человек может сделать это за время, необходимое для того, чтобы выпить чашку чая? Если она действительно хочет отпустить этого мальчика и продолжить свою жизнь, то сначала ей нужно освободиться от своей ненависти.

«Девочка, не смотри так подавленно. Разве я, твой дедушка, не обещал тебе награду? Я могу разорвать старую нить, связывающую вас двоих вместе. Более того, я мог бы заменить ее новой. прийти дорогой ценой».

[1] В нем он говорил о стихотворении «Бессмертные у Сорочьего моста» Цинь Гуаня из династии Сун. Любезное имя Цинь Гуаня — Шаою.