Хуэй Инь прикоснулась пальцами к нежным лепесткам шпильки с цветущей сакурой, проводя по ее краям.
Она вернулась обратно в солярий после того, как горничная принесла ей ручное зеркало в соответствии с ее инструкциями. Со вздохом она отложила шпильку и вместо этого достала телефон. Было уже три пропущенных звонка от Цзян Сюй, так что она просто нажала повторный набор.
Он прозвонил только один раз, прежде чем трубку взял Цзян Сюй.
— Женушка, ты в порядке? Он сделал тебе больно?
— Я в порядке, — быстро заверил его Хуэй Инь, услышав в его тоне нотку беспокойства. — Я должен спросить тебя об этом. Эти охранники действительно отпустили тебя?
«Эн…» Эмоция, которую она не могла понять, тяжело повисла в его вздохе. «Женушка, ты сейчас в его доме, верно? Мне жаль, что твой парень такой бесполезный…»
Губы Хуэй Иня дернулись. Он добавил слово «парень», чтобы напомнить ей, что нельзя изменять? Если бы он только что не сказал шестнадцать слов, она бы его отругала!
— Я скоро уезжаю, так что, надеюсь, у моего «друга» не будет таких нелепых мыслей. Где ты сейчас?
«Вернемся в компанию. Женушка, я буду усердно работать, чтобы он больше не запугивал нас. Я тоже освою базовые боевые искусства!»
«Двадцать один… хм, обязательно работай усердно. И перестань грубить своим братьям».
Цзян Сюй: «…»
— Близнецы есть в компании?
«…нет.»
«Хорошо.» Хуэй Инь разочарованно поджала губы. «Будь осторожен и подожди, пока я вернусь. Я положу трубку первым».
«Жена, подожди!»
Хуэй Инь остановилась, ее палец задержался на кнопке завершения вызова.
«Ты сейчас покидаешь его дом? Я приду и заберу тебя!»
«Не надо, я сам вернусь. До свидания…»
«Жена, подожди!»
«…?»
«Я куплю тебе еще одну панду, так что давай устроим еще одно свидание на следующей неделе, хорошо?»
«Я недоступен на следующей неделе. Может, в другой раз… Цзян Сюй, я сейчас повешу трубку».
«Жена, подожди!»
«Что?» — взревел Хуэй Инь.
Это должно было быть романтическим прощанием, когда она подавила чувство грусти и попыталась небрежно попрощаться, но этот ленивый бездельник все испортил!
Цзян Сюй казался обиженным. «Женушка, не позволяй этому хулигану соблазнить тебя! Он может быть красивее меня, но его сердце уродливее. Он даже бросил свою новую невесту!»
Рекорд всей жизни из двадцати пяти слов или нет, но терпение Хуэй Инь наконец подошло к концу.
«Я. Не позволю. Ему. Соблазнить. Меня». — сказала она сквозь зубы. «Счастливый?»
«…Эн.»
«Повезло тебе.»
Хуэй Инь сразу повесила трубку.
Она взяла шпильку и, наконец, была в настроении проткнуть яремную вену. Только она хотела ударить не в шею, а в шею Цзян Сюй.
Если у него было время ревновать, то он был в полном порядке. Ее тревоги были напрасными.
Хуэй Инь наблюдала за своим отражением в ручном зеркале. По ее мнению, было бы лучше, если бы Юэ Лао подарил ей нож. Было гораздо проще и менее ужасно ударить себя ножом в сердце, чем в шею. Хуэй Инь неловко расположила шпильку, ее острый кончик указывал на ее учащенный пульс.
Капля крови медленно стекала с ее шеи к ключицам, окрашивая ее белую рубашку в красный цвет. Сердце Хуэй Инь сильно забилось. Что, если Юэ Лао разыграл ее, и она действительно умерла? Могла ли она действительно доверять этому божеству?
А может, он вовсе и не был божеством, а был сумасшедшим старым нищим, которого она по глупости считала Юэ Лао…
Хуэй Инь зажмурила веки и одним быстрым движением вонзила шпильку себе в горло.
Она резко вскрикнула, ее глаза распахнулись.
«Ой!»
Как крошечный укол может быть таким болезненным?
Ее тело упало на диван, ее пальцы разжались, и шпилька со звоном упала на пол. Кровь пролилась на диван, и Хуэй Инь ошеломленно подумал с внутренней гордостью, что Лу Шэню, вероятно, придется его заменить…
Ее зрение поплыло, шипы света пронзили ее череп. Ее окружение расплылось, исчезло и было поглощено тьмой.
Хуэй Инь казалось, что она падает.
Со временем она почувствовала характерный рывок на запястье. Хуэй Инь не знала, как долго она падала. Она огляделась и увидела ярко-красную линию, которая, казалось, двигалась в разные стороны. Оно волновалось, как чернила под водой, и снова дернуло Хуэй Инь за запястье, словно хотело, чтобы она последовала за ним.
Где-то вдалеке искаженный звук постепенно становился громче. Он превратился в приглушенный голос, который что-то кричал, и, как будто пара берушей была удалена, Хуэй Инь наконец понял его слова.
Он кричал, чтобы она проснулась.
Итак, Хуэй Инь открыла глаза.