Провинция Шэньси, город Сиань.
Хуэй Цзиньхай побежал по переулку справа от себя, держась за окровавленную руку. Он петлял по узким городским переулкам и забытым тропинкам, отчаянно пытаясь быть незаметным и потерять преследование.
Он ворвался в дневной свет, остановился, чтобы проверить оба направления, прежде чем смешаться с толпой и нырнуть в подземный вход. Крики и предупреждения эхом разносились по улицам позади него, когда звук их шагов приближался.
Хуэй Цзиньхай почувствовал, как его сердце колотится, и побежал на платформу, натыкаясь на людей и заставляя их встревожиться. Он пошатнулся и спрятался за колонну, заметив вдалеке мужской туалет. Не колеблясь, Хуэй Цзиньхай направился к нему.
Он сунул пальто в мусорное ведро и снял окровавленную рубашку. Он сорвал полоску с подола и использовал ее, чтобы перевязать рану на правой руке.
«Что-?»
Вошел мужчина и сделал шаг назад, увидев полуобнаженного Хуэй Цзиньхая. Но Хуэй Цзиньхай увидел свой шанс и нокаутировал его яростным ударом. Он быстро раздел мужчину и надел его рубашку, прежде чем запереть его в пустой кабинке. К счастью, кроме него в ванной никого не было.
Хуэй Цзиньхай также украл портфель мужчины и его кепку. Он открыл кран, намочил волосы и заправил их за уши. После того, как он надел кепку, он стал почти неузнаваем по сравнению с предыдущим видом.
Он взглянул на себя в зеркало. Его глаза были красными, выражение лица уродливым.
«Лу Шэнь, подожди меня, ублюдок».
Затем Хуэй Цзиньхай вышел из ванной, сохраняя непринужденный вид. Он заметил, что его преследователи смешались с толпой, и его сердце екнуло. Он не мог поверить, что триада выгнала его без колебаний. Его лидер даже приказал убить его на месте. Неужели этот ублюдок был настолько силен?
Хуэй Цзиньхай предъявил кассиру билет на поезд, который он достал из переднего кармана брюк этого человека. Его преследователи все еще искали его на платформе, когда Хуэй Цзиньхай покинул город Сиань и направлялся в Пекин.
…
Хуэй Инь усердно поливала цветы, которые посадила еще при жизни в солярии.
Хризантемы, нарциссы, розы и пионы… все они принесли разноцветные пятна, поднимавшие ее мрачное настроение. Хуэй Инь посмотрела на телефон, который дал ей Лу Шэнь, и глубоко вздохнула. Она могла вернуться в настоящее только после того, как Хуэй Цзиньхай был схвачен.
Она уже попросила Батлера Ву купить ей пару наручников, готовясь к его поимке. Но Хуэй Инь все еще не знала, как сказать Лу Шэнь искать ее брата. У нее не было никаких связей и ресурсов, поэтому она могла полагаться только на него. Поскольку Вэнь Цзэдун все еще был без сознания, это был лучший момент, чтобы попросить помощи у Лу Шэня. Как только Вэнь Цзэдун проснется, он может рассказать Лу Шэню о личности Хуэй Цзиньхая. К тому времени будет слишком поздно. Хуэй Инь не знала, сможет ли она убедить Лу Шэня не убивать Хуэй Цзиньхая, как только он узнает правду.
Легкий стук прервал задумчивость Хуэй Иня. Она подняла глаза и увидела слегка пухленькую девушку, которая раньше была с ней дружелюбна.
«Хуань, дворецкий Ву приказал мне сказать тебе, что пора обедать».
«Ах.» Хуэй Инь встал и поставил лейку. «Я пойду сейчас.»
Она взяла телефон и последовала за горничной, пока они возвращались в столовую. Она была смущена, увидев, что она будет единственной, кто будет есть за большим дубовым столом, за которым легко могут разместиться двадцать человек.
Посмотрев на Дворецки Ву, которая выдвигала свой стул, Хуэй Инь сделала два шага назад и энергично покачала головой.
«Дворецкий Ву, я просто поем вместе с горничными в другой столовой…»
«Это не годится, Хуянь! Босс не обрадуется, если ты это сделаешь!» Дружелюбная горничная подтащила Хуэй Инь к своему месту и толкнула ее. Хуэй Инь не ожидала, что у юной служанки будет столько силы.
Она нахмурила брови. «Это мое дело, где я ем, так зачем тебе Лу Шэнь в разговоре…»
«Ааааа!» Дружелюбная служанка вдруг взвизгнула, прикрывая руками щеки. «Не могу поверить, что ты называешь босса по имени! Хуань, Мэн Гуан действительно говорит правду? Это правда, не так ли? Пожалуйста, скажи мне, что это правда!»
«Что есть истина?» Хуэй Инь был сбит с толку.
О чем говорит эта глупая девчонка?
«Что босс в тебя влюблен, конечно!» — с большим удовольствием воскликнула дружелюбная служанка.
«…» Хуэй Инь потерял дар речи от ее заявления.
Старый Мэн Гуан, безусловно, был страшен. Распространяя подобные слухи, разве это не окольный способ назвать Лу Шэня лоликоном?
«Ты молчишь! Молчание означает да, не так ли? Значит, Мэн Гуан говорил правду!»
«…»
Ладно, что угодно. Хуэй Инь слишком устал, чтобы спорить с ней.
Если они хотели назвать Лу Шэнь лоликонкой, это не ее дело. По крайней мере, они не распространяли слухи о том, что она тоже влюблена в него.