Глава 11 — Секрет помолвки

Глава 11. Секрет помолвки

«Судья Ван, я бы не смог выжить на этот раз, если бы не принц штата Ян. Интересно, сможете ли вы приготовить мне подарок, чтобы я могла выразить ему свою благодарность? Я попрошу отца наградить тебя, когда вернусь в столицу».

Вэй Юэву спросил магистрата искренне и с глубоким смыслом.

Она специально упомянула Янь Хуайцзин, чтобы напомнить судье, что в этом замешан и принц.

Как она и ожидала, когда магистрат Ван услышал упоминание о принце, он сначала растерялся, но в одно мгновение его глаза прояснились, и его беспокойство исчезло. На его лице снова появилась широкая улыбка. Он немедленно принял просьбу и приказал своим слугам приготовить подарок, прежде чем он последует за Вэй Юэву, чтобы навестить принца государства Ян.

В такой ситуации Мо Хуатин не мог найти никакой причины помешать мировому судье Вану следовать за Вэй Юэву, даже если бы он этого захотел. Мо Хуатинг мог только стоять и смотреть, как они уходят.

В результате в окружении Янь Хуайцзин появилась еще одна карета, в которой сидела шестая мисс из особняка маркиза Хуа Яна. Это стало результатом визита магистрата Вана к принцу, во время которого он доверил мисс принцу и попросил его сопроводить ее в столицу.

Прежде чем карета тронулась, в дом ее деда по материнской линии было незаметно отправлено письмо от Вэй Юэву…

Мо Хуатин стоял на высоком склоне в сопровождении нескольких стражников, пока процессия принца медленно покидала гостиницу. Его взгляд упал на последний вагон вдалеке, брови были нахмурены, а в слегка прищуренных глазах кипел холод.

Одна из его рук в рукаве мантии сжимала небольшую коробочку. Он держал ее так сильно, что ладонь у него вспотела – и все из-за вещей в коробке. Он не мог разорвать помолвку. Ничего страшного, если Вэй Юэу умрет, но он не мог быть тем, кто просил разорвать помолвку!

Если бы дело, связанное с предметом в этой коробке, было правдой, разрыв помолвки с Вэй Юэу мог бы стать катастрофой. Но на самом деле он даже к этому моменту с подозрением относился к правдивости этого вопроса. Однако Мо Хуатинг всегда был осторожен. Даже если он и подозревал это, он не осмелился поставить на это свое будущее.

Он не мог позволить себе такую ​​огромную ставку!

Это была тайна, великая тайна, тайна всей династии! И эта тайна повлияет и на его собственную тайну!

Однако будет ли это правдой….

После того как кареты принца исчезли на перекрестке, Мо Хуатин поспешил обратно в столицу со своей охраной и прибыл впереди принца. Вместо того, чтобы вернуться в собственный особняк, он напрямую назначил встречу с Вэй Янь, второй мисс особняка маркиза Хуа Яна, и тайно встретился с ней в ресторане.

Мо Хуатин и Вэй Янь встретились в спешке. Они не задержались надолго и ушли.

«Мама, что мне делать? Этой дешевой девчонке так повезло, что она благополучно вернулась в столицу».

Во дворе госпожи Ли, жены второго брата маркиза Хуа Яна, Вэй Янь сказала матери взволнованно и раздраженно. Она выглядела яркой и красивой, скручивая большой красный носовой платок, вышитый изысканными узорами, когда разговаривала с леди Ли.

Вэй Янь приходила в ярость всякий раз, когда думала, что Вэй Юэву не умер.

«Что сказал маркиз Цзин Юань?»

— спросила через некоторое время леди Ли, нахмурившись. Она слегка моргнула, и выражение ее лица было непроницаемым.

«Он сказал, что эта уродливая и дешевая девушка сейчас находится с принцем штата Ян. Сейчас не лучшее время для принятия мер. Но после входа в город их обязательно разлучат. Если мы к тому времени убьем эту дешевую девчонку, никакое расследование не сможет указать на нас. Сказала Вэй Янь, скрежетая зубами от ненависти.

«Почему маркиз Цзин Юань не сделал этого сам?» — медленно спросила госпожа Ли с холодным лицом некоторое время спустя, под нетерпеливым настоянием Вэй Яня.

«Он сказал, что делал это раньше, но эта дешевая девчонка была настолько красноречива, что заставила людей подозревать его. Поэтому в данный момент он ничего не может сделать, иначе он обязательно станет подозреваемым. Мама, на этот раз я должен убить ее.

Вэй Янь с ненавистью выдавила эти слова из щели зубов.

«Замолчи!» Леди Ли произнесла рэп, ее лицо внезапно поникло, а глаза наполнились холодом.

Вэй Янь был ошеломлен. Никогда еще мать не упрекала ее так резко. Она тупо посмотрела на леди Ли, не понимая, что то, что она сказала, было неправильным.

«Ты осознаешь, какие ошибки ты сегодня совершил?» — сказала госпожа Ли, ее лицо побагровело от гнева. «Как самая выдающаяся мисс особняка маркиза Хуа Яна, вы позорите себя, столкнувшись с этой нелюбимой девушкой. Что мне сказать, чтобы привести тебя в чувство? Теперь, когда маркиз Цзин Юань намерен жениться на тебе, он должен сделать это. Почему вам стоит принять участие? Ты действительно меня разозлишь!» n-)O𝒱𝗲𝐋𝒷In

— Но Хуатинг однажды попыталась, и эта дешевая девчонка публично объявила его подозреваемым. Сейчас ему это делать неудобно». Вэй Янь объяснил, не убежденный.

«Глупая девчонка, почему ты такая глупая? Его заподозрила эта дешевая девчонка, и что? Пока он убьет эту суку, никто не сможет узнать, что это сделал он. Кроме того, он мужчина. Ему удобнее действовать, чем тебе, благородной девушке, которая должна оставаться в семейном дворе».

Леди Ли сердито выругалась.

«Но, мама, я обещал Хуатину, и он ждет моих хороших новостей. Если мы упустим эту возможность и позволим дешевой девчонке войти в дом целой и невредимой, у меня будут проблемы. Я слышал, что у этой суки острый язык. Вполне вероятно, что она может сказать о нас что-то плохое в присутствии бабушки». Вэй Янь тревожно топнула ногой. Она почувствовала, что должна помочь Мо Хуатину сделать это, думая о его пылких и ласковых глазах, смотрящих на нее.

Говоря об этом, госпожа Ли тоже почувствовала головную боль. Первоначально она думала, что Вэй Юэву была просто маленькой обычной девочкой, которая сбежала, сохранив свою жизнь. Никогда она не ожидала, что девушка доставит им большие неприятности.

Увидев, что ее мать молчит, Вэй Янь еще больше обиделась. Она закатила глаза, обдумывая путь. Затем она угрожающе сказала госпоже Ли: «Мама, если ты не хочешь мне помочь, я пойду и попрошу помощи у моей старшей сестры».

Она знала, что мать любит ее, но больше всего она заботилась о своей старшей сестре, жене принца Нананя.

— Хорошо, хорошо, ты сначала вернешься. Не беспокой об этом старшую сестру. Я обсужу это с твоим дядей. — сердито сказала госпожа Ли, наконец потеряв самообладание, и подняла брови.

Это правда, что эту дешевую девчонку нельзя было оставить в живых. В конце концов, она была бичом. Я не нашел способа избавиться от нее много лет назад, прежде чем ее отослали. Теперь, когда она возвращалась, лучше было избавиться от нее как можно скорее. Теперь, когда она направлялась к дому, никто никогда не заподозрил бы меня, если бы ее убили.

Столица была недалеко. Было сказано, что они прибудут через два часа.

«Цзинь Лин, пожалуйста, передай это принцу Яну от меня». Вэй Юэву осторожно сняла с пальца кольцо. Она пристально посмотрела на кольцо, внимательно посмотрела на него и тихо вздохнула, прежде чем передать его Цзинь Линю.

Это было просто обычное квадратное кольцо, ничего особенного в нем. Однако Вэй Юэву ясно знал, что это тонкая частная печать. На передней части кольца была небольшая квадратная выпуклость, на которой не было драгоценного камня, а были тонкие полоски, похожие на какие-то узоры.

Если нажать на переднюю часть кольца красными чернилами, а затем на белую бумагу, можно будет увидеть символы, оставшиеся на бумаге.

Это кольцо оставила Вэй Юэву ее биологическая мать. Ей удалось пережить это дело об убийстве, потому что она носила кольцо на пальце.

Видимо, в этот момент она сняла его, потому что ей пришлось попросить Янь Хуайцзин сделать что-нибудь для нее!

В сердце Вэй Юэву кольцо было не только знаком, но и наследием ее матери. Однако она должна отказаться от этого сейчас, потому что в столице ее ждало неприступное место, полное опасностей.

Увидев, что Вэй Юэву так осторожно снял кольцо, Цзинь Лин немедленно кивнул. Она осторожно взяла кольцо, вышла из кареты и отнесла его в карету, идущую впереди процессии.

Через некоторое время карета внезапно остановилась. Вэй Юэву почувствовал, как лошади охранников снаружи остановились. Затем почувствовалась торжественная тишина, в которой прозвучал неторопливый и ясный голос: «Шестая госпожа Вэй, пожалуйста, выйдите из кареты и отдохните».