Глава 126

Глава 126: Предупреждение от молодого мастера, красивого, как нефрит.

Несколько горничных остановились вместе и встали в очередь, но когда они увидели улыбающегося мужчину, выходящего из комнаты, они сразу же вышли из себя.

Это был молодой человек лет двадцати. Он был красив и хорошо одет, но его вид делал его довольно медлительным. Выйдя из комнаты, он оперся на дверной косяк, как будто у него не было костей. Он выглядел немного уставшим и покосился на горничных.

«Приветствую, мастер Лин!» Цзинь Лин и две служанки особняка герцога Яньского немедленно почтительно отдали честь.

Этим молодым человеком был Линь Фан, начальник стражи и самый доверенный человек в округе Янь Хуайцзин. Линь Фан происходил из аристократической семьи штата Ян. Он также был двоюродным братом Янь Хуайцзин. Все люди в особняке герцога штата Ян уважительно обращались к нему как к Мастеру Линю.

Цзинь Лин раньше не видела его ни в одном из экипажей, но она была уверена, что Линь Фан тайно защищал Янь Хуайцзин.

Хотя Шуфэй какое-то время не знала, кем был человек перед ними, она вместе с другими служанками также сделала реверанс перед Мастером Линем.

«Иди в флигель и жди там. Мастер сейчас в комнате». Линь Фан указал на боковую комнату, прямо отгоняя горничных.

«Да.» Цзинь Лин и Шуфей обменялись взглядами и отступили, не осмеливаясь ничего сказать.

Увидев, как несколько горничных уходят, глаза Линь Фана обернулись, и он с улыбкой заглянул в комнату. Он обратился к внутренней комнате с глубоким смыслом: «Учитель, я собираюсь войти!»

Услышав, что во внутренней комнате не слышно ни звука, он поднял ногу и собрался войти внутрь. Однако, как только занавеска во внутренней комнате была поднята, прямо ему в лицо полетела чашка чая. Он быстро поднял руку, чтобы схватить его. Однако сила, с которой была брошена чашка, была весьма искусной, и в тот момент, когда его рука коснулась чашки, она развалилась на куски.

К счастью, он отреагировал быстро. В противном случае его рука была бы пронзена разбитым фарфором. н))O𝒱𝑒𝑙𝔅В

— Заходите, если хотите. Голос звучал так же нежно, как и обычный тон этого человека, без каких-либо следов гнева. Но, столкнувшись с кучей разбитого фарфора на земле, любой почувствовал внезапную дрожь в сердце.

«Учитель, мне лучше остаться снаружи. На улице хороший день. Лицо Линь Фана было серьезным. Он обернулся без каких-либо колебаний, но в глубине души сожалел. Мастер лично отправил женщине лекарство. Это было то, чего не могло случиться и за тысячу лет. Увы, почему мастер не разрешил ему наблюдать со стороны!

Думать об этом действительно неприятно.

В комнате Вэй Юэу проснулась в оцепенении и посмотрела на чрезвычайно красивое лицо и пару глаз, которые сияли перед ней, как звезды. Мужчина нежно смотрел на нее. Губы у него были темно-красные, нос высокий, а улыбка теплая и нежная, как у феи, спустившейся с небес.

На мгновение Вэй Юэву не понял, что произошло. Она просто смотрела на него ошеломленно, с каким-то милым невежеством, которого никогда раньше не проявляла.

— Уэр, ты проснулся? Голос был нежным, как нефрит, и нес в себе легкую улыбку. Тонкая рука протянулась, чтобы вытереть ей лоб. Ее высокая температура постепенно уменьшалась, но лоб все еще был слишком горячим.

«Ваш наследник, почему я здесь?» Прикоснувшись к его руке, Вэй Юэву сразу почувствовала себя так, будто ее ошпарили. Что же касается интимного термина «Уэр», с которым к ней обратились, то она прямо предпочла его проигнорировать.

Вэй Юэву попыталась повернуть голову и осмотреться. Кроме нее самой, в комнате была только Янь Хуайцзин. Двух ее служанок там не было.

Янь Хуайцзин протянул руку и передал Вэй Юэу маленькую изысканную парчовую шкатулку, стоявшую на столе. Встряхнув широким рукавом, он многозначительно сказал: «Я дал тебе только половину таблетки, чтобы контролировать твою травму. Есть еще вторая половина таблетки. Я верю, что вы узнаете, когда будет лучшее время, чтобы принять это».

— Большое спасибо, Ваш Наследник. Вэй Юэву попыталась сесть, опираясь на руки, но ее остановил Янь Хуайцзин.

«Больно?» Он прижал палец к ране Вэй Юэву, не прилагая никакой силы, и его улыбка была такой же легкой, как и всегда.

«Больно, очень больно!» Вэй Юэву честно кивнул, не смея сделать ни малейшего движения. Этот тонкий и почти идеальный палец прижался к ее ране, и она почувствовала возрастающую силу, что заставило ее непроизвольно нахмуриться от боли.

«Раз уж больно, почему ты не действовал осторожно?» В конце концов, рука Янь Хуайцзин больше не давила на нее. В его длинных и узких глазах мерцали следы глубокого уединения, что в сочетании с нежным мирским взглядом делало его вид еще более странным.

«В следующий раз я буду осторожен. Это был несчастный случай!» Привлеченная его аурой, Вэй Юэву испуганно заморгала. Хоть она и не знала, что он имел в виду, она все равно послушно ответила. Этот наследник не был таким нежным, как казалось на первый взгляд, и он был чрезвычайно коварным, и с ним было трудно иметь дело.

Это действительно был несчастный случай, но это была и ее вина. Она слишком недооценила жестокость Вэй Цюфу. Она думала, что Вэй Цюфу была просто незамужней девушкой, которая оставалась в своем будуаре без особого взаимодействия с внешним миром. Даже если бы она попыталась заговорить против нее, это не имело бы большого значения. Однако она не ожидала, что Вэй Цюфу захочет лишить ее жизни и сговорилась поставить ее в смертельную ситуацию, которая была безупречно реализована.

Вэй Цюфу был непростым человеком, но что действительно испугало Вэй Юэву, так это тот факт, что убийство вышло далеко за пределы и контроль Вэй Цюфу, незамужней молодой женщины.

«Я помню, как в последний раз рассказывал тебе о Цинь». Янь Хуайцзин, казалось, был удовлетворен ответом Вэй Юэву. Он снял руку с ее плеча и сказал с улыбкой в ​​глазах.

«Я взял цинь с собой». Вэй Юэву немного подумал и сказал. Поскольку она знала, что ей предстоит иметь дело с Вэй Цюфу в горах, как она могла не быть хорошо подготовленной?

Внезапно она, казалось, о чем-то подумала и подняла голову, чтобы посмотреть на Янь Хуайцзин, который все еще улыбался. Она спросила с удивлением: «Имеет ли убийство какое-то отношение к ней?»

«Выбор наследной принцессы вот-вот начнется. Раньше кандидаткой от особняка маркиза Хуа Яна была Вторая Мисс Вэй, но теперь… — Янь Хуайцзин с ленивой улыбкой откинулась на спинку стула.

«Раньше только Вэй Янь и Вэй Цюфу были законными дочерьми особняка маркиза Хуа Яна, которые рассматривались в качестве кандидатов. Если бы можно было порекомендовать только одного из них, то это, должно быть, Вэй Янь. Во всех отношениях Вэй Янь был более подходящим, чем Вэй Цюфу. Но теперь у Вэй Яня вообще нет никакой надежды, поэтому мы с Вэй Цюфу имеем общий шанс быть названным кандидатом».

Вэй Юэву произнесла эти слова как раз вовремя, чтобы созвучно тому, что было на уме Янь Хуайцзин, и в ее глазах мелькнула тень холодности. Итак, это должно было быть одной из важных причин, почему Вэй Цюфу так спешил разобраться с ней.

Существовали фиксированные правила выбора наследной принцессы. Каждой подходящей аристократической семье было разрешено рекомендовать только одну девушку в качестве кандидата на пост наследной принцессы. Поскольку три ветви особняка маркиза Хуа Яна все еще жили в одном и том же особняке, эти три ветви можно было считать только одной семьей, и поэтому им было разрешено рекомендовать для участия в выборе только одну законную дочь. Именно по этой причине Вэй Юэву могла спровоцировать Ян Юроу дать показания против ее старшей сестры Ян Юянь.

Положение принца Вэнь Тяньяо было очень стабильным, а это означало, что наследной принцессе не придется терпеть множество перипетий в будущем, прежде чем она станет императрицей, занимая второе место после императора.

Янь Хуайцзин встал, его стройное тело было прямым, как ива. Он посмотрел на Вэй Юэву, лежавшую на кровати, и сказал глубоким голосом: «Четвертая мисс Вэй однажды посоветовала вдовствующей мадам отвезти вас обратно в столицу».

Сердце Вэй Юэву несколько раз сильно билось, ее глаза расширились, и она посмотрела на Янь Хуайцзин.

«Значит, вы правильно догадались. Твоя четвертая старшая сестра также сыграла роль в предыдущем неудачном убийстве тебя, совершенном Мо Хуатином.

Вэй Юэу внезапно подняла голову и посмотрела в глубокие, ясные и проницательные глаза Янь Хуайцзин: «Вэй Цюфу посоветовала вдовствующей мадам отвезти меня обратно в столицу, потому что она знала, что Вэй Янь и Мо Хуатин не потерпят моего существования!»

После того, как Вэй Юэву закончила эти слова, ее лицо стало серьезным. Если это так, то Вэй Цюфу оказалась гораздо сложнее, чем она ожидала. Она настолько хорошо умела рассчитывать, что даже четко знала, какие шаги собирается предпринять Мо Хуатин. Смысл этого был не так прост, как то, что можно было увидеть на поверхности.

«Ваш наследник, я…» Спустя долгое время Вэй Юэу вспомнил, что Янь Хуайцзин был в комнате. Ее взгляд упал на лицо человека перед ней. Янь Хуайцзин скривил губы и его взгляд упал на плечо Вэй Юэву. Затем он медленно сказал: «Я верю, что в ближайшие дни ты больше не будешь так серьезно ранен!»

«Нет!» Вэй Юэву еще раз заверил. «Не волнуйтесь, я как можно скорее тщательно расследую дела, касающиеся Мо Хуатинга и особняка маркиза Хуа Яна».

— Тогда тебе нужно сделать это как можно скорее. Его Величество всегда хотел, чтобы я выбрал одну из двух принцесс и вернул ее в штат Ян в качестве своей жены». Голос Янь Хуайцзин звучал ясно и нежно. Он носил элегантное белоснежное одеяние, которое заставляло людей чувствовать, что он фея только для того, чтобы его видели высоко в небесах.

«Ваш наследник собирается попросить жениться на одной из принцесс?» — удивленно спросил Вэй Юэву.

«Почему, я не могу?» Янь Хуайцзин нахмурил брови и уклончиво сказал:

«Конечно вы можете. Я просто чувствую, что две принцессы… — ответил Вэй Юэву с сухой улыбкой и сделал паузу. Однако под взглядом агрессивных глаз Янь Хуайцзин она опустила ресницы и продолжила: «Боюсь, ни одна из двух принцесс не подходит для Вашего наследника».

Если бы Янь Хуайцзин хотел жениться на одной из принцесс, он бы сделал предложение императору, как только въехал в столицу. Это было лучшее время для него, чтобы сделать предложение, потому что в тот момент он находился в самой опасной ситуации. Государство Ян проигнорировало власть императора и вторглось в ряд мелких герцогств. Герцог Ян не только аннексировал несколько мелких герцогств, но и отправил в столицу в качестве пленников некоторых вождей, назначенных императором.

Тогда никто не знал, как император поступит с Янь Хуайцзин. Если бы император решил действовать жестко, Янь Хуайцзин стал бы заложником. Даже Вэй Юэву, наивная незамужняя молодая женщина, могла чувствовать скрывающуюся опасность. В то время ситуация была самой опасной для Янь Хуайцзин.

Теперь вопрос о предложении пленников был исчерпан. Здесь собрались наследники четырех главных королевств в сопровождении двух принцесс, наследного принца и четвертого принца. Это было счастливое событие с любой точки зрения.

Таким образом, можно было сделать вывод, что император решил пойти на компромисс и продемонстрировать примирение в отношениях с этими молодыми наследниками. В этом случае королевский брак, естественно, был лучшим решением.

«Неважно, хороший это матч или нет. Я могу попросить Его Величество дать мне в наложницы еще нескольких дочерей из аристократических семей». На улице было темно, и в комнате горел свет. Однако свет был тусклым. Под светом обычно благородные брови и глаза Янь Хуайцзин были полны очарования, которого не было видно в прошлом. Казалось, что весь его темперамент изменился в темноте.

Сердце Вэй Юэву внезапно сильно забилось, как будто она что-то осознала. Ее пальцы неосознанно согнулись, длинные ресницы дважды трепетали, скрывая напряжение в глазах. Какое-то мгновение она не знала, что сказать.

Янь Хуайцзин ничего не сказал, но посмотрел на Вэй Юэву с нежной улыбкой на губах. Затем он протянул руку и осторожно вытер лоб Вэй Юэву, ощущая температуру ее лба.

Изначально такого рода действия были интимными и нежными, но теперь они больше походили на сигнал предупреждения и заявления.

Затем он опустил руку, как будто его позабавила напряженная поза Вэй Юэу, а затем изящно развернулся и пошел прочь.

Его одежда всегда выглядела больше, чем другие. На его великолепном белом одеянии не было и следа пыли. Однако низ его воротника и рукавов был расшит сложными узорами из светло-золотого шелка, что придавало его одеянию необычайно изысканный вид. Кроме того, у него было чрезвычайно красивое и красивое лицо, которое обманывало мир настолько, что даже те, кто его боялся, не могли не похвалить его за непревзойденную внешность и элегантность в мире!

Вэй Юэву лежала под одеялом, обнажив половину своего маленького лица. Она задумчиво смотрела, как он элегантно уходит, и на мгновение погрузилась в свои мысли!

Когда Цзинь Лин и другие служанки вошли в дверь, она увидела, что Вэй Юэу проснулась, и жар на ее лбу почти утих. Она чуть не плакала от радости. Однако Цзинь Лин была разумна и вытерла слезы. Затем она с тревогой сказала: «Мисс, Четвертая молодая леди собирается ворваться к вам».