Глава 182

Глава 182 – Обязательный визит в императорский дворец.

Это был все тот же лист бумаги. На нем было всего две строки аккуратно написанных иероглифов, которые соответственно гласили: «Особняк принца Бэйана» и «Наследный принц Тяньяо». Кроме этих персонажей, остались только слезы, оставленные Матерью, что, казалось, на что-то намекало. Однако Вэй Юэву не мог понять подразумеваемого значения. Несмотря на то, что она сегодня что-то увидела в кабинете Вэй Луову, она все равно не поняла!

Пальцы Вэй Юэву перемещались взад и вперед между двумя строками иероглифов. Особняк принца Бэйана явно был тем особняком принца Бэйана, который она видела сегодня в кабинете Вэй Луову, и еще одним ключевым моментом был любимый принц, который был заперт на всю жизнь и больше не упоминался другими. n-.O𝗏𝑒𝐿𝒃1n

Но какое отношение они имеют к наследному принцу?

Не было никаких сомнений в том, что наследный принц Вэнь Тяньяо, будущий император страны, в будущем унаследует трон. Он словно был рожден, чтобы стать будущим страны и настоящим императором.

В гареме могли быть и другие наложницы, пользующиеся благосклонностью императора, но статус императрицы был непоколебим. Кроме того, императрица была из могущественного клана Ту, и император всегда уважал императрицу.

Поскольку наследный принц был старшим сыном императора и родился от императрицы, у других принцев не было причин восставать. Говорили, что хотя нынешний император и родился от законной жены, он не был старшим среди своих братьев. Кроме того, нынешняя вдовствующая императрица не была первой женой предыдущего императора. Разве это не подразумевало что-то?

Однако Вэй Юэву все еще остро чувствовал, что у принца Бэйаня и наследного принца Вэнь Тяньяо было одно общее: они оба были принцами. Более того, между особняком маркиза Хуа Яна и королевской семьей должна быть какая-то связь, о которой она не знала. Эта связь исходила от принца Бэйана, наследного принца или даже таинственного Третьего принца…

Казалось, поездка в императорский дворец была просто необходима!

«Старшая сестра, пожалуйста, спаси меня. Это дело действительно не имеет ко мне никакого отношения. Я только что был во дворе Шестой младшей сестры. Она также сказала, что это дело не имеет ко мне никакого отношения. Я в это время стоял рядом с бабушкой. Она это видела. Лицо Вэй Цюцзюй было наполнено грустью. Она закрыла лицо носовым платком и рыдала, тайно наблюдая за выражением лица Вэй Фэнъяо.

Вэй Цюцзюй имел худое и хрупкое телосложение. Теперь ее заплаканное лицо было очень очаровательным и вызывало у людей некоторую жалость к ней. Однако в глазах Вэй Фэнъяо, законной жены наследника принца Нананя, выражение ее лица было довольно отвратительным. Наложницы, соперничавшие с ней за внимание и благосклонность наследника, выглядели совершенно одинаково каждый раз, когда плакали. Вэй Цюцзюй было очень трудно произвести на нее впечатление такими слезами.

Однако упоминание Вэй Юэву Вэй Цюцзюй вызвало у нее интерес.

«Шестая младшая сестра сказала, что хочет дать показания в вашу пользу?» Вэй Фэнъяо вытерла руки носовым платком и спросила.

«Это верно. Шестая младшая сестра также сказала, что старшая сестра, должно быть, вмешалась в это дело, и посоветовала мне быть осторожным со старшей сестрой. Но я думаю, что старшая сестра всегда хорошо ко мне относилась. Откуда у тебя злые намерения по отношению ко мне?» Вэй Цюцзюй плакала, вытерла слезы и тайком взглянула на лицо Вэй Фэнъяо сквозь шов носового платка.

«Конечно, у меня нет никаких злых намерений по отношению к тебе, Пятая младшая сестра, но Шестая младшая сестра меня неправильно поняла». Вэй Фэнъяо вздохнула, ее лицо наполнилось гневом. «Я впервые возвращаюсь в особняк, и я не знаю, почему Шестая младшая сестра сказала это. Пятая младшая сестра, почему бы нам не пойти к бабушке и не объяснить это ясно?»

Сказав эти слова, Вэй Фэнъяо жестом предложила встать, но как Вэй Цюцзюй позволил ей на самом деле пойти к вдовствующей госпоже и противостоять ей? Она поспешно встала и сказала: «Старшая сестра, не уходи. Если ты уйдешь, Шестая младшая сестра обязательно узнает, что я сказал эти слова. Как мне жить дальше? Я… я с таким же успехом могу умереть!»

Говоря это, она рыдала так, будто собиралась удариться о столб рядом с собой.

Две служанки, стоявшие рядом с Вэй Фэнъяо, уже вытащили Вэй Цюцзюй. Если бы Вэй Цюцзюй ставила спектакль, они ни в коем случае не позволили бы ей действительно врезаться здесь в столб.

Вэй Фэнъяо сказал: «Пятая младшая сестра, не устраивай здесь такой фарс. Я действительно могу помочь тебе, но ты должен помочь мне выместить мой гнев».

Вэй Цюцзюй перестал плакать. Она кивнула и понимающе сказала: «Старшая сестра, если я могу что-нибудь для тебя сделать, я обязательно буду к твоим услугам».

Хоть она и не совсем понимала вражду между Вэй Юэву и второй ветвью, она знала, что Вэй Фэнъяо определенно возненавидит Вэй Юэву. Госпожа Ли и Вэй Янь оказались в таком положении главным образом из-за Вэй Юэву. Будучи дочерью госпожи Ли, Вэй Фэнъяо, естественно, не отпустила бы Вэй Юэву.

Однако, хотя статус Вэй Фэнъяо был благородным, как наследнице принца Нананя, ей было неудобно возвращаться в дом своих родителей, а именно в особняк маркиза Хуа Яна, чтобы иметь дело с Вэй Юэву. Другими словами, ей нужны были помощники. Вэй Цюцзюй чувствовала, что может тайно помочь Вэй Фэнъяо разобраться с Вэй Юэву.

Хотя она не могла оскорбить Вэй Юэву, было ясно, что по сравнению с этим Вэй Фэнъяо, стоящим сейчас перед ней, вес Вэй Юэву был гораздо меньше. Это также было причиной того, что Вэй Цюцзюй бросила Вэй Юэву и отдалась Вэй Фэнъяо.

Что касается того факта, что она помогла Вэй Юэву справиться с Вэй Яном, Вэй Цюцзюй подумала, что другие не могут об этом знать. Вэй Юэву не стала бы упоминать об этом, и, конечно же, она тоже не стала бы об этом упоминать. Следовательно, она и Вэй Фэнъяо могли бы продолжать оставаться сестрами…

Шуфей и Хуамо вернулись очень быстро. Госпожа Чжан слышала, как наложница Хуан упоминала о том, что произошло в кабинете Вэй Луову. Конечно, она больше не держала их двоих. Как только Цзинь Лин обратилась с просьбой, она сразу же согласилась отпустить Шуфея и Хуамо обратно.

Ранее в кабинете множество людей услышали громкий крик старой служанки, охранявшей цветочные ворота. В это время в кабинет пришла наложница Хуан. Когда она услышала, что что-то произошло, она не осмелилась войти в кабинет. Она поспешно прокралась обратно. Она знала, что Вэй Луову в тот момент была в плохом настроении, и не осмеливалась появиться и разозлить Вэй Луову.

Но наряду с Шуфеем и Хуамо на самом деле была няня Хун.

«Шестая молодая леди, вдовствующая госпожа поручила мне принести вам немного закусок и, кстати, взглянуть на вашу ситуацию. Я слышал, что Шестая Молодая Леди испугалась кабинета Второго Мастера, и мне интересно, что случилось?» Няня Хун позволила горничной позади нее передать Хуамо корзину с едой и сказала с улыбкой.

Что ж, хотя она могла взять на себя инициативу и рассказать вдовствующей госпоже о том, что произошло, совсем другое дело, если вдовствующая мадам пошлет кого-нибудь и спросит ее. На лице Вэй Юэву появилось сомнение. «Бабушка… она спросила второго дядю и старшую сестру?»

«Второй Мастер все еще развлекает гостей снаружи. Старшая молодая леди теперь является наследницей особняка принца Нананя. Есть некоторые вещи, о которых вдовствующая госпожа не может с ней говорить. В любом случае, все произошло и серьезных последствий нет. Вдовствующая госпожа считает уместным спросить Шестую Юную Леди. — сказала няня Хонг с улыбкой.

Это означало, что вдовствующая госпожа не хотела ждать и спрашивать Второго Мастера, в то время как Вэй Фэнъяо теперь считался наполовину посторонним, и домашний позор не должен быть обнародован посторонним.

«Просто… В кабинете Второго дяди меня ударил убийца, который вырубил меня и вонзил кинжал в стол. Убийца также оставил лист бумаги с несколькими кроваво-красными буквами, но Второй дядя не позволил нам их увидеть. Вэй Юэву задумчиво ответил.

«А еще была записка с какими-то персонажами?» — удивленно спросила няня Хун. Она только получила известие о том, что Шестая Молодая Леди потеряла сознание в кабинете Второго Мастера, а также там был кинжал, но о записке не было ни малейшего упоминания.

«Да, няня Хонг. Если ты мне не веришь, можешь спросить Старшую сестру. В то время, кроме второго дяди и его слуги, в комнате были только старшая сестра и моя горничная». Вэй Юэву кивнул и использовал Вэй Фэнъяо как щит.

«Почему Старшая Молодая Леди пошла в кабинет Второго Мастера?» Разумеется, внимание няни Хун было немедленно переключено на этот момент.

«Я тоже не знал. Я ждал прихода наложницы Хуан. Но неожиданно в это время пришла Старшая сестра, которая должна была помогать бабушке развлекать гостей во внутреннем дворе. На лице Вэй Юэву появилось замешательство.

На самом деле она все еще была озадачена, но в одном она была уверена. Вэй Фэнъяо определенно было чем заняться, когда она пошла в кабинет Вэй Луову. Поскольку она не искала Вэй Луову, она, должно быть, что-то искала.

«Поскольку с Шестой молодой леди все в порядке, я уйду и доложу вдовствующей госпоже, чтобы вдовствующая госпожа почувствовала облегчение». Няня Хун сначала была ошеломлена, но, казалось, сразу же о чем-то подумала и внезапно занервничала. У нее не было настроения продолжать разговор с Вэй Юэву. Объявив об окончании своего визита, она поспешно ушла.

Вэй Юэву посмотрела на дрожащие занавески двери глубоким взглядом. Казалось, Вэй Фэнъяо действительно что-то искал, и весьма вероятно, что этот предмет находился в кабинете Вэй Луову. Вдовствующая мадам, очевидно, тоже знала об этом.

Однако она задавалась вопросом, имеет ли это какое-либо отношение к ней!

Неожиданно в кабинете Вэй Луову оказалось немало секретов. Мало того, что в особняке принца Бэйана были секреты, о которых предыдущий император запрещал упоминать, было также кое-что, чего жаждал Вэй Фэнъяо, но вдовствующая госпожа не хотела, чтобы Вэй Фэнъяо видел это!

Вэй Фэнъяо, вероятно, не хотела, чтобы вдовствующая госпожа знала об этом, поэтому она неоднократно предупреждала ее. Однако как она могла позволить желанию Вэй Фэнъяо сбыться?

Как наследница принца Нананя, Вэй Фэнъяо действительно имела высокий статус, но, несмотря ни на что, Вэй Фэнъяо родилась в особняке маркиза Хуа Яна и была внучкой вдовствующей госпожи. Если она и дальше будет нарушать линию, проведенную вдовствующей госпожой, хорошего результата для нее точно не будет…

— Мисс, я только что ждал на кухне. Я не слышал, чтобы кто-нибудь говорил, что для Мисс есть еда. Но, узнав, что я возвращаюсь, няня Хун лично пришла, чтобы доставить Мисс еду». Хуамо открыл корзину с продуктами и достал две тарелки нежного теста, одну из которых приготовил кондитер Вэй Юэцзяо.

«Кондитер приготовил больше выпечки, чем можно было съесть на банкете. На кухне еще много чего осталось. Увидев, что взгляд Вэй Юэву упал на выпечку, Шуфэй объяснил с улыбкой.

Сказав это, Уамо прикрыла рот рукой и улыбнулась: «Мисс, знаете что? Увидев столько цветочной росы, этот кондитер использовал ее всю, не сказав больше ничего. Сначала повар подумал, что теста может не хватить. Позже она поняла, что испекла слишком много выпечки. Я предложил поставить на каждый стол по две тарелки выпечки. Но несмотря на это, немного теста еще оставалось.

Вспоминая то время, когда дежурная медсестра на кухне была в растерянности, столкнувшись с таким количеством выпечки, Хуамо и Шуфэй почувствовали себя очень смешно и больше восхищались Вэй Юэву за ее умный план.

Третья молодая леди хотела использовать отсутствие цветочной росы как предлог, чтобы покинуть банкет и поставить Вэй Юэву. Однако любой, кто поинтересовался и увидел столько выпечки на каждом столе, понял бы, что она солгала.

Шуфэй внезапно вспомнила, что сказала Цзинь Лин раньше, и сдержала улыбку на лице. Затем она спросила: «Мисс, я слышала, что только что пришла Пятая молодая леди, а затем пошла во двор старшей молодой леди. Случится ли что-нибудь плохое?»

«Мисс, Старшая Девушка хотела причинить вам вред и заставить вас упасть со сцены?» — обеспокоенно спросил Уамо.

Цзинь Лин кратко рассказал им о том, что произошло раньше, и две горничные были очень напуганы и обеспокоены. В это время они смотрели на Вэй Юэву, опасаясь, что с ней что-то не так.

«Я в порядке.» Вэй Юэву улыбнулась и покачала головой. Она взяла кусок печенья и осторожно откусила его. Она тщательно попробовала его. И действительно, вкус выпечки отличался от той, которую она ела в прошлый раз. Она верила, что гостьи банкета, знакомые с купленной ими цветочной росой, наверняка тоже смогут найти разницу.

Однако Вэй Фэнъяо также неправильно оценила свой вес. Для нее было невозможно начать драку, не ввязавшись в нее. Учитывая темперамент вдовствующей госпожи, как она могла позволить Вэй Фэнъяо создавать проблемы здесь, в особняке маркиза Хуа Яна, особенно когда дело касалось тайного визита Вэй Фэнъяо в кабинет Вэй Луову.

Сегодня она в спешке отправилась туда, но ей очень хотелось найти больше секретных предметов, спрятанных в кабинете Вэй Луову.

«Мисс, я поймал кое-кого и привел ее!» Пока она размышляла, Цзинь Лин вошел в комнату, таща за собой кого-то, словно дохлую собаку!