Глава 222

Глава 222 – Наложница Дун и Вэй Юэцзяо ели скромные пироги.

Когда ужин был готов, вдовствующая госпожа послала кого-нибудь перезвонить ее внукам.

Вэй Юэву была ближайшей к столовой, поэтому она вернулась первой. Однако Вэй Цзыян и остальные тоже не медлили. Она посидела всего некоторое время, прежде чем Вэй Цзыян и другие братья и сестры вернулись.

Ей было предложено сесть под Вэй Юэцзяо, и, что еще более случайно, Мо Хуатинг сидел с другой стороны, а Вэй Цзыян сидел рядом с ним!

У наложницы Дун, естественно, не было места, и даже госпожа Чжан стояла в стороне, чтобы прислуживать вдовствующей женщине.

Когда вдовствующая госпожа увидела места Вэй Юэву и Мо Хуатинга, ее брови нахмурились. Судя по всему, такое расположение ей не очень понравилось. Вэй Луовэнь оглянулся, и его взгляд все еще оставался равнодушным и холодным. Никто не мог сказать, был ли он счастлив или зол. Однако Вэй Юэву знал, что достойному маркизу невозможно лично расставить места.

Взгляд Вэй Юэву молча скользнул по толпе. Наконец, он попал на наложницу Донг, которая помогала госпоже Чжан служить вдовствующей госпоже. Она усмехнулась в глубине души. Эта наложница Донг действительно знала, как вызвать у нее отвращение. Она знала, что ее помолвка с Мо Хуатином была отменена, но все равно организовала для них двоих соседние места.

Она все еще пыталась отправить ее в особняк маркиза Цзин Юаня?

Было правилом не разговаривать во время еды. Все ели молча. Вскоре они закончили трапезу. Госпожа Чжан поручила слугам навести порядок на столе. Все вернулись в гостиную и сели.

Однако, хотя они и были разделены на два ряда, места их все равно были расположены в прежнем порядке.

По одну сторону от Вэй Юэву находился Вэй Юэцзяо, а по другую — Мо Хуатин. Рядом с Мо Хуатином был Вэй Цзыян. Вэй Цюфу, Вэй Цюцзюй, Вэй Цзыи и Вэй Цзыфэн сидели напротив них.

Вэй Юэцзяо посмотрел на Мо Хуатинга и, казалось, обнаружил его только сейчас. Она мягко толкнула Вэй Юэву и спросила: «Шестая младшая сестра, это твой жених, маркиз Цзин Юань?» Хотя ее голос был низким, в зале было тихо, и почти все в зале ее слышали. n-(𝗼..𝔳.(𝓔-)𝓵)/𝑩.)1)/n

«Третья старшая сестра, ты ошибаешься. Маркиз Цзин Юань не имеет ко мне никакого отношения». Вэй Юэву тихо поставила чашку в руку и равнодушно сказала.

«Как такое могло быть? Я слышал, что Мать задолго до этого устроила для тебя хороший брак…» Лицо Вэй Юэцзяо было наполнено удивлением, как будто она только что узнала, что случилось с помолвкой Вэй Юэву. Ее голос также стал громче.

Выражение лица вдовствующей госпожи, сидевшей на почетном месте, тут же потемнело.

«Третья старшая сестра, если ты мне не веришь, спроси у бабушки!» — бесстрастно сказал Вэй Юэву.

Вэй Юэцзяо подумала, что Вэй Юэву смутилась, и попросила ее подтвердить это у вдовствующей госпожи. Она улыбнулась и обернулась, сказав: «Бабушка!» с ее мерцающими глазами. Что ж, она была полна решимости поставить Вэй Юэву в неловкое положение и поставить ее в неловкое положение.

Наложница Дун сказала, что ее отец намеревался выдать Вэй Юэву замуж за Мо Хуатинга. Она знала, что в прошлом у Вэй Яня был роман с Мо Хуатином. Даже если бы Вэй Янь сейчас ушел, Мо Хуатин определенно не был бы хорошим человеком. Если Вэй Юэву действительно выйдет замуж за особняк маркиза Цзин Юаня, исход для нее должен быть очень плачевным. Конечно, она и наложница Донг были рады это видеть.

Вэй Юэцзяо был уверен, что вдовствующая госпожа не будет возражать. Маркиз Хуа Ян уже выразил свое намерение. Как могла вдовствующая госпожа сказать «нет»? В прошлом, когда у них были разные идеи, вдовствующая мадам всегда уступала маркизу Хуа Яну.

Вэй Юэцзяо думала только о заговоре против Вэй Юэву, но не заметила, как выражение лица Вэй Луовэня внезапно стало холодным.

«Ладно, заткнись. Помолвка между особняком маркиза Хуа Яна и особняком маркиза Цзин Юаня была расторгнута по приказу Ее Величества. Как мы можем говорить об этом еще раз?» Вдовствующая госпожа не дождалась, пока Вэй Юэцзяо закончит предложение, и уже строго отругала ее.

Улыбка Вэй Юэцзяо застыла на ее лице. Она недоверчиво посмотрела на вдовствующую мадам. Из глаз тут же хлынули слёзы. Она никогда не получала такого резкого выговора от вдовствующей госпожи. Причем это произошло на глазах у постороннего Мо Хуатинга.

Вэй Луовэнь также была удивлена ​​реакцией вдовствующей госпожи. Однако выражение его лица было очень хорошо контролируемым. Его глаза на мгновение блеснули, и он больше ничего не сказал.

У Мо Хуатинга тоже было невозмутимое выражение лица. Он внезапно вспомнил Вэй Яня в его особняке. Хотя она была всего лишь его наложницей, она все же была дочерью особняка маркиза Хуа Яна. Из-за этого вдовствующая госпожа никогда не согласилась бы на его брак с Вэй Юэву. Он опустил голову и сделал вид, что не слышит слов Вэй Юэцзяо. Затем он начал молча размышлять.

Наложница Донг, стоявшая позади вдовствующей госпожи, тоже была ошеломлена. Она не ожидала, что реакция вдовствующей госпожи будет такой резкой. Более того, она ясно указала, что таково было намерение императрицы. Фактически это было равносильно разрыву брака между Вэй Юэву и Мо Хуатином. Причем сделано это было весьма громко.

Это означало, что она никогда больше не сможет упоминать об этой помолвке!

«Бабушка… — заикаясь, пробормотал Вэй Юэцзяо. — Я… я не знал!»

Самодовольство в глазах Вэй Юэцзяо сменилось гневом, который, естественно, был направлен на Вэй Юэву. Она яростно посмотрела на Вэй Юэву. Однако у нее не было другого выбора, кроме как признать поражение вдовствующей мадам.

«Бабушка, третья старшая сестра, недавно была в столице. Боюсь, она не знает, что это приказ Ее Величества!» Вэй Юэву моргнула и искренне сказала:

Эти слова еще больше разозлили вдовствующую госпожу. В глубине души она знала, что Вэй Янь не умерла и что в настоящее время она находится в особняке маркиза Цзин Юаня. Если бы Вэй Юэву действительно возобновила помолвку с Мо Хуатином, это вызвало бы серьезные проблемы!

Вэй Янь теперь был «мертвым» человеком!

«Не стоит спешить говорить о свадьбе Юэву. Давайте сначала поговорим о браке Юэцзяо. Она выросла. Теперь, когда она вернулась в столицу, на этот раз мы должны найти для нее симпатичного молодого человека!» Вдовствующая госпожа проигнорировала Вэй Юэцзяо и повернулась к Вэй Луовэнь.

«Императорский академик Се!» Эти три слова произнес Вэй Юэву молча. Другие могли заметить только движение ее губ. Однако с Вэй Юэцзяо дело обстояло иначе. Когда она услышала, как вдовствующая госпожа упомянула о своем замужестве, она сразу же подумала о Се Цинчжао. Она подсознательно обернулась и увидела три слова, произнесенные Вэй Юэву.

Она внезапно встала и с тревогой сказала: «Бабушка, я не хочу выходить замуж за этого императорского академика Се. Я слышала, что он был безнравственным человеком и имел неподобающие отношения с другими сестрами в нашем особняке!»

Конечно, она говорила о Вэй Яне и Вэй Цюцзюй. Хотя их скандалы были должным образом урегулированы и держались в секрете от посторонних, наложница Дун также имела в особняке своих собственных агентов, которые хорошо информировали Вэй Юэцзяо о секретах. Когда она услышала, как вдовствующая мадам упомянула о своем замужестве, она сразу же расстроилась.

«Как ты посмел!» Вдовствующая госпожа была в ярости. Она тяжело шлепнула по столу и строго закричала.

В глазах вдовствующей госпожи было действительно постыдным поступком для незамужней молодой девушки сказать такие слова перед человеком, который был посторонним в семье!

Вэй Цюфу взглянула на Вэй Юэцзяо, и в глубине ее глаз мелькнула серьезность. Означают ли слова Вэй Юэцзяо, что наложница Дун знала об отношениях между ней и Се Цинчжао?

Похоже, ей не следует связываться с Се Цинчжао в ближайшем будущем!

В любом случае, особняк маркиза Хуа Яна был лишь частью ее плана. Независимо от того, удастся ли дело с Се Цинчжао или нет, ей лучше пока не связываться с ним. Этот Се Цинчжао был глубоко предан ей и окажет ей большую помощь в будущем. В этот момент не было необходимости торопиться.

Наложница Донг отреагировала быстро. Она подошла к Вэй Юэцзяо сзади и взяла ее за руку. Затем она опустилась на колени перед вдовствующей госпожой. Со слезами на глазах она сказала: «Мадам вдовствующая, пожалуйста, успокойтесь. Юэцзяо с детства живет с лордом маркизом. Она всегда подражала лорду маркизу во всех аспектах своих манер. Она привыкла открыто высказывать свое мнение, и я часто отговаривал ее от этого. Однако, лорд маркиз… В любом случае мне не удалось ее дисциплинировать. Вдовствующая госпожа, пожалуйста, накажите меня».

Она вытерла слезы носовым платком, но говорила вполне красноречиво. В каждом слове была нотка печали, и было видно, что она произносила эти слова от всего сердца.

Выражение лица Вэй Луовэня смягчилось после того, как он услышал эти слова. Он действительно не был строг с этой дочерью.

«Бабушка, пожалуйста, успокойся. Третья старшая сестра с детства жила на границе. От отца она научилась быть прямым человеком. Граница отличается от других мест, где нужно усвоить множество правил и множество табу… Наложница Донг ее очень хорошо научила!» После этих слов на лице Вэй Юэву появилась натянутая улыбка. Хотя улыбка была нежной, она заставляла людей болеть за нее.

Как законную дочь особняка маркиза Хуа Яна, ее отправили в особняк ее бабушки и дедушки по материнской линии, когда она была еще маленькой девочкой. Должно быть, она была чрезвычайно осторожна на протяжении многих лет, стараясь не сделать других несчастными. Как она могла быть такой же беззаботной, как Вэй Юэцзяо, которая выросла рядом со своим отцом и могла свободно говорить и просить все, что хотела!

Судя по всему, Вэй Юэву, законная дочь маркиза Хуа Яна, не могла даже сравниться с дочерью, рожденной наложницей.

В частности, сказав, что наложница Дун хорошо обучала Вэй Юэцзяо, она заставила людей осознать огромную разницу между Вэй Юэцзяо и ею!

Услышав слова Вэй Юэву, глаза Вэй Луовэня вспыхнули проницательностью. Его взгляд на Вэй Юэцзяо не был таким обеспокоенным, как раньше. Вместо этого он уставился на наложницу Донг, не говоря ни слова.

«Хорошо, теперь, когда ты в столице, ты должен подчиняться правилам столицы. Юэцзяо, вернись в свой двор и в качестве наказания перепиши «Уроки для женщин!»

Поскольку Вэй Луовэнь только что вернулась в столицу, вдовствующая мадам не могла слишком усложнять жизнь наложнице Дун. Она махнула рукой и вынесла свой вердикт.

Наложница Дун не ожидала, что маркиз Хуа Ян не произнес ни слова, несмотря на ее скромные извинения. Кроме того, вдовствующая мадам не удосужилась показать свое лицо, как раньше. В ее глазах мелькнула злоба. Она не ожидала, что такая маленькая девочка изменит настроение лорда маркиза всего несколькими словами.

Эта сука была мертва уже много лет. Может ли быть так, что эта дешевая девчонка сможет конкурировать с Юэцзяо за благосклонность лорда маркиза?

Однако наложница Донг тоже знала, что делать в это время. Она быстро скрыла холод в глазах и сказала: «Да. Юэцзяо, поторопитесь и поблагодарите вдовствующую госпожу!»

«Наложница Донг!» Вэй Юэцзяо все еще была в растерянности из-за того, что стала объектом гнева вдовствующей мадам. Когда она услышала, как наложница Донг просила ее сдаться, она крайне сопротивлялась. Но когда она увидела, что наложница Донг пристально смотрит на нее, она не осмелилась сказать что-нибудь еще. Она взяла носовой платок и вытерла слезы. Затем она сказала вдовствующей госпоже: «Да, бабушка, спасибо. Я… пойду и немедленно скопирую это!»

— Ты можешь уйти прямо сейчас! — нетерпеливо сказала вдовствующая госпожа с мрачным выражением лица.

«Иди и присмотри за Юэцзяо. Не позволяй ей снова совершить такой неуважительный поступок!» Вэй Луовэнь помахал рукой наложнице Дун и холодно сказал:

«Лорд маркиз, я…» Будучи отруганной Вэй Луовэнем перед таким количеством людей, наложница Дун сразу же покраснела.

«Уходи!» Выражение лица Вэй Луовэня потемнело.

«Да, я ухожу!» Наложница Дун не осмелилась ослушаться Вэй Луовэня. У нее не было другого выбора, кроме как отступить вместе с Вэй Юэцзяо.

Вэй Юэву наклонила голову, и ее глаза слегка шевельнулись. В ее глазах вспыхнул темный свет. Раз уж Мо Хуатин появился здесь, значит, у него есть какие-то важные дела. Она не хотела, чтобы наложница Донг и ее дочь оставались здесь и создавали проблемы!

В комнате возникла странная пауза, но в следующий момент глаза Вэй Юэву холодно сузились.

Мо Хуатинг действительно встал и достал какой-то предмет из кармана. Он подошел к Вэй Луовэню и протянул предмет в своей руке. Затем он почтительно сказал: «Лорд маркиз, пожалуйста, посмотрите!»

Вэй Юэву мгновенно расширила глаза при виде ярко-красного конверта…