Глава 464-464. Заговор двух мужчин. Великолепный павильон.

Глава 464. Заговор двух мужчин. Великолепный павильон.

Вэнь Эр Мисс одета в великолепную одежду, одета очень ярко, а зимняя одежда, потому что больше, оказывается чрезвычайно неудобной только для того, чтобы сесть, подать на стол щелчок, поставить на стол чайные чашки из-за ее силы этого щелчок, но и повалился.

Вэй Юэу изначально хотела отступить, но двое людей, сидевших близко друг к другу, плюс Вэнь Эр промахнулась в сторону, чтобы избежать, но не смогла избежать, манжеты рукава были испачканы слабыми пятнами от чая, намочили небольшую кусок.

Сама вторая госпожа Вэнь была в еще большем беспорядке: она стояла прямо перед Вэй Юэву, блокируя большую часть чая, и половина ее юбки была мокрой.

Видя, что это нехорошо, Цзинь Лин сначала хотел идти вперед, но его остановил Вэй Юэву, подмигнувший.

Это дворец, здесь есть люди с острыми глазами, руки и ноги горничной слишком быстрые, а также знание того, что эта горничная когда-то была человеком Янь Хуайцзин, людям легко заподозрить подозрения.

Но вы только посмотрите на Вторую Мисс Вэнь, которая привлекла всех таким тревожным криком.

«Шестая сестра, что случилось?» Вэй Юэцзяо сидела с другой стороны от нее, на этот раз она тоже встала с обеспокоенным лицом.

«Ничего страшного, это просто немного на моем рукаве». Вэй Юэву покачала головой, закатала рукав, чтобы посмотреть на него, и сказала.

«Как можно беспрепятственно, эти манжеты мокрые на большую часть, вам следует иметь запасную одежду в машине, пойдите и переоденьтесь, через мгновение пришла Императрица-мать, чтобы увидеть, что здесь недостаток приличия». — предложил Вэй Юэцзяо с невозмутимым выражением лица.

«Вэй Шесть, мисс, мне очень жаль, я… я это действительно немного безрассудно, ты… хочешь, чтобы ты пошел со мной, чтобы изменить это, во дворце моей сестры тоже не будет много людей, и здесь также безопасно ни в коем случае, чтобы кто-то не вломился.» Вэнь второй раз пропускает выражение вины.

Угол ее собственной юбки был мокрым от такого большого куска влаги, она не знала, насколько это было серьезнее по сравнению с Вэй Юэу, в этой ситуации Вэй Юэву, поскольку было неудобно говорить что-то еще, встала и беспомощно сказала: « Тогда я хотел бы поблагодарить вторую мисс Вэнь».

Сама Вэй Юэву не знакома с людьми во дворце, Вторая Мисс Вэнь взяла ее переодеваться во дворец Благородного Супруга, но это в самый раз, отказываться от такой вещи, конечно, неудобно.

«Шестая сестра, я тоже буду сопровождать тебя». Вэй Юэцзяо, как старшая сестра, конечно же, тоже встала, ее глаза безмолвно встретились со второй Мисс Вэнь напротив, в обеих был намек на триумф.

С Рао Вэй Юэцзяо было трудно иметь дело, но она все равно не попала в руки двух человек должным образом.

Перед вторым промахом Вэнь подверг Вэй Юэву вспышкой насмешек, но также не могу сказать, что эта глупая потеря съела ее сердце тайной ненависти, изначально хотела найти возможность смутить Вэй Юэву, найти свою собственную сцену, я не могу представьте, что Вэй Юэцзяо действительно нашел дверь.

Двое мужчин придумали этот ядовитый план.

Вэй Юэцзяо вышла из заговора, вторая Мисс Вэнь взяла на себя инициативу, чтобы продолжить, первоначальное положение второй Мисс Вэнь на самом деле не в их таблице, но, поскольку она обратилась с просьбой, руководство дворца посмотрело на нее — сестра Вэнь Гуйфэй, упомянув подобные безобидные мелочи, заставил ее сменить позу.

Теперь большая часть дел завершена, и эти двое не могут не радоваться втайне.

Вэй Юэу обратила внимание на них двоих, увидев эту сцену, ее глаза похолодели, движения Вэй Юэ Цзяо не были медленными, и только увидев, что эта Вторая Мисс Вэнь имела по отношению к ней злые намерения, она немедленно связалась с этим человеком.

Затем все трое вышли вместе, и Вторая Мисс Вэнь и Вэй Юэву доверили дворцовой служанке забрать их одежду из кареты у входа во дворец.

«Третья госпожа Вэй, шестая госпожа, пойдем туда, эта сторона близка к дворцу императрицы, и это небольшая тропа, маловероятно, что мы кого-нибудь встретим, мы вернемся, когда поменяем наш маршрут. одежда.» Вторая мисс Вэнь указала на наклонную дорожку и сказала, что пошла первой.

Вэй Юэцзяо немедленно последовал за ним, а Вэй Юэву посмотрел на тропу, которая вела в никуда, и нахмурился, но все равно пошел.

Дорога ведет ко дворцу принцессы Вэнь? Отсюда ничего не скажешь!

Те молодые дамы и господа, что были раньше, также сказали, что впервые видели этот безымянный дворец.

Хотя Вэнь Гуйфэй — ее родная сестра, и теперь она тоже пользуется благосклонностью, но ее невозможно часто вызывать во дворец, и даже если ей объявляют, что она входит во дворец, прогулка — это тоже одна из главных дорог, верно , Вэнь второй промах и как будет так знаком с дворцом небольшой дороги?

Кроме того, как получилось, что в этом, казалось бы, неизвестном и безымянном дворце есть дорожки, ведущие к дворцу принцессы Вэнь?

«Вторая госпожа Вэнь, почему у этого дворца нет названия? С каких пор это началось без названия?» — спросил Вэй Юэву, не двигаясь с места после продолжения. Первая загрузка этой главы произошла на B1nN0vel.

«Это… на самом деле секретная история во дворце, и хотя я… знаю о ней, я не могу вам рассказать». У второй Мисс Вэнь было трудное лицо, и она говорила неопределенно.

«Разве тебе не разрешено просто прийти сюда…? Почему об этом мало кто говорит?» Вэй Юэву подняла слезящиеся глаза и спросила с некоторым удивлением.

Это то, на что Вторая Мисс Вэнь на мгновение не может ответить и обращается за помощью к Вэй Юэцзяо. Вэй Юэцзяо изображает улыбку на лице и объясняет Вэй Юэу: «Это дворцовое дело, прежде чем появились люди, которые знали об этом. это, но затем дворцовая мельница слухов не позволила об этом сказать, и поэтому об этом постепенно забыли. Шестые сестры, это своего рода дворцовые тайны, нам лучше об этом не знать.

Говоря, три человека повернули за угол, видят далеко перед вигвамом, этот вигвам не по сравнению с общим вигвамом, на самом деле очень большой, на полпути к горе также построили павильон, потому что сейчас зима, вне висячих слоев марлевые палатки, только на солнечной стороне, подберите край палатки.

Вечером люди вешали фонари, снаружи блеск фонарей отражает внешний вид висящей палатки, возникает какое-то слегка полупрозрачное туманное чувство красоты.

«Шестая Мисс, дворец моей сестры недалеко впереди, но еще нужно время, чтобы принести одежду, почему бы нам не подняться и не посидеть и не насладиться пейзажем, прежде чем мы пойдем, или иначе, если мы Идите пораньше, моей сестре преподадут еще один урок, который нам действительно не по душе». У второй госпожи Вэнь было расстроенное выражение лица, она указала на вигвам на полпути и предложила.

Их сторона здесь действительно не длинная, возьмите одежду двух дворцовых служанок и не можете взять мягкий портшез, это туда и обратно, действительно довольно много времени, сначала идите во дворец этого благородного супруга, ожидая, но также чрезвычайно скучный.

— Шестая сестра, отдохни так, вряд ли кто-нибудь все равно придет сюда в этот час и не сможет увидеть, что у тебя на рукаве мокрый кусок и ты грубишь.

Вэй Юэцзяо тоже последовала этому предложению, смущенно взглянув на павильон наверху: «Почему этот павильон выглядит красивее других, и как я чувствую, что марлевые палатки, висящие снаружи, кажутся другого цвета?»

«Конечно, это не то же самое, этот павильон не представляет собой обычную марлевую сетку, при освещении светом угол не используется, представленный цвет не тот, это уникальный дворец, своего рода марлевая сетка, в днем, когда это не выглядит очевидным, но ночью этот цвет меняет семь цветов».

На лице второй мисс Вэнь отразилось выражение зависти.

«Тогда поднимитесь и посмотрите!» Сама Вэй Юэцзяо двинулась вперед.

У них двоих были любопытные лица, Вэй Юэу последовал за ними медленными шагами, а трое из них со своими служанками подняли шаги и пошли вверх.

«Ах». Вэй Юэцзяо, шедшая впереди, внезапно присела, прикрыла ноги и закричала от боли.

«Что случилось с госпожой Вэй Сан?» — удивленно спросила вторая мисс Вэнь.

«Я… подвернула ногу, больно…» — сказал Вэй Юэцзяо с болезненным выражением лица.

«Это потрясающе? Хочешь немного присесть и отдохнуть?» С беспокойством сказала вторая мисс Вэнь.

«Мне… беспрепятственно, вы, ребята, поднимитесь первыми, я поднимусь после отдыха!» Вэй Юэцзяо пожала ей руку, но увидела, что это было немного лучше, чем вечеринка.

«Мисс Вэй Шестая, вы поднимитесь первой, я спущусь вниз, чтобы найти дворцовую горничную, чтобы она пришла во дворец сестры за лекарственной мазью, этот черный свет, не могу ясно видеть, как чувствует себя мисс Вэй Третья. в конце концов поранишься, но для нанесения возьми лечебную мазь, это всегда правильно». У второй мисс Вэнь было невозмутимое лицо.

Это чрезвычайно разумно, путь к вигваму немаленький, но в это время небо темное, не видно ясно, как Вэй Юэцзяо накрыл место рукой, лучше всего контролировать немного оригинала.

Однако эти слова были произнесены высокомерной Второй Мисс Вэнь и были крайне неуместны, длинные ресницы Вэй Юэву дважды трепетали, ее глаза были призрачно-холодными, и казалось, что именно сюда целились Вторая Мисс Вэнь и Вэй Юэ Цзяо. быть.

Так называемые слова о том, чтобы пойти во дворец Вэнь Гуйфэя, чтобы переодеться, были, конечно, всего лишь оправданиями: если что-то действительно случится с ним во дворце Вэнь Гуйфэя, Вэнь Гуйфэю это не сойдет с рук.

Слои дворцовой завесы, тяжелый Аман, ситуация внутри выглядит запутанной…

«Хорошо, тогда я поднимусь первым, чтобы побеспокоить вторую госпожу Вэнь». Вэй Юэу кивнула и подняла брови с улыбкой, улыбкой слабого ночного цвета, пронизывающей холод.

«Шестая сестра, поднимись первой, я в порядке, я сейчас встану, Второй Мисс Вэнь не нужно идти к Благородному Супругу за мазью, это действительно не так уж и важно! » Вэй Юэцзяо все еще отталкивалась, когда она увидела, как ноги Вэй Юэву медленно двигаются вверх, она не смогла скрыть злобу и самодовольство в глазах.

Вторая мисс Вэнь поспешно спустилась вниз, спасая Вэй Юэцзяо взглядом, чтобы найти лекарство, Вэй Юэу повернула голову, чтобы посмотреть вниз, и увидела, что вторая мисс Вэнь шла очень спеша, только оглянувшись назад, спустилась к внизу вигвама, и даже, кажется, возвращается назад, торопясь уйти, как будто за ней что-то гонится, чтобы прийти вместе.

Стоя неподвижно, Вэй Юэу подмигнула Цзинь Лин, которая все еще была сзади, Цзинь Лин поняла и подняла ноги, чтобы подняться вверх, но когда она прошла мимо хозяина и слуги Вэй Юэ Цзяо, которые низко присели на земле, она издала тихий крик, и ее тело упало в сторону, прямо в тела Вэй Юэ Цзяо и Юй Чжу.

Я не знаю, не повезло ли это Южу, поэтому при столкновении крышка затылка случайно ударилась о горный камень в спину, слишком поздно, чтобы хрюкать больше, чем звук, глаза закатились прямо упал в обморок.

Вэй Юэцзяо не потерял сознание, только весь человек был сбит с ног на склоне горного камня, увидел, как Ючжу потерял сознание, не сказав ни слова, только чтобы закричать в тревоге, только чтобы почувствовать боль в шее, тело мягкое, с последующим обмороком.

«Отнесите Вэй Юэцзяо в павильон и небрежно бросьте нефритовые бусы немного позади павильона». — приказал Вэй Юэцзяо холодным голосом, и в свете света это нежное личико было пронизано мрачной яростью.

Цзиньлин знала, что не может позволить себе медлить, и понесла выбитого Вэй Юэцзяо прямо вперед, а затем поместила Ючжу в задней части павильона на краю одной из горных скал.

Действие Золотого колокольчика очень быстрое, настройка не заняла много времени, чтобы быть Вэй Юэу с золотым колокольчиком только в вигваме, просто слушать след своих скрытых звуков людей, а также довольно много…