Глава 36 — Джереми против воинов-хобгоблинов

Им так хотелось убить этого проклятого человека…

Как человек мог посметь ​​убить своего лидера прямо у них на глазах, да еще под их защитой?

Это был неприемлемый исход для таких великих воинов, как они.

Итак, взбесившись, они были.

Один за другим они на полной скорости бросились в сторону бегущего Джереми, не имея ни строя, ни стратегии.

Единственной мыслью в их головах было разорвать проклятого человека на куски и принести его кровь, мозг и кишки, чтобы совершить ритуал жертвоприношения их умершему лидеру, чтобы умилостивить и привести его душу в царство бога.

К несчастью для них, их нынешнее безрассудное вторжение только усугубит ситуацию, поскольку их ярость и нескоординированная командная работа были не чем иным, как удобством для Джереми.

Когда воин-хобгоблин впереди увидел, что расстояние между ним и человеком постепенно сокращалось, а у человека в руках вообще не было оружия, а только какой-то безобидный на вид свет, исходящий из его правой руки.

Когда хобгоблин увидел это, он стал еще увереннее в победе над человеком…

Через несколько секунд спина человека наконец оказалась в пределах досягаемости. Итак, он поднял меч в правой руке, готовясь атаковать человека; он решил не давать Джереми шанса дать им отпор.

Согласно его воображению, бой закончился бы глубокой раной на спине безоружного человека после того, как он взмахнул мечом.

Не заботясь о гордости и достоинстве воина, он со всей силы полоснул мечом по спине человека, намереваясь разрубить его на части или, по крайней мере, нанести человеку смертельную рану одним ударом.

Без ведома его…

Начиная с того момента, как Джереми вошел в эту комнату, все его действия были предопределены, и каждый шаг и действие дискретно просчитывались перед выполнением.

Как раз в тот момент, когда меч опустили ему на спину, Джереми, который теперь бежал полусырым, внезапно сильно пнул землю левой ногой, заставив свое тело развернуться наполовину вправо, избегая узкого удара меча.

После этого из сияния света перед его правой ладонью внезапно появился бронзовый меч. Затем Джереми крепко сжал его ручку, прежде чем повернуть его горизонтально вправо.

*Нарезать*

Голова воина-хобгоблина с лицом, полным ярости и возбуждения, взлетела в воздух, разбрызгивая повсюду зеленую кровь.

Он умер, даже не зная, как его убили…

Не дожидаясь, пока остальные трое отреагируют на его внезапную контратаку, Джереми бросился вперед в направлении приближающихся хобгоблинов.

*Слэш*

Ближайший к Джереми хобгоблин даже не успел среагировать, как получил чистый удар в грудь от его быстрого взмаха, после чего безжизненно упал на землю.

Тем временем у третьего хобгоблина, пришедшего чуть позже двух предыдущих, было немного времени, чтобы среагировать на внезапное нападение Джереми. Он поспешно поднял свой меч вперед, готовясь защищаться от приближающегося удара прямо в шею.

*лязг!*

Звук лязга разнесся по комнате звучно…

Из-за чудовищной силы Джереми в сочетании с высокой общей инерционной силой, вызванной стремительными импульсами двух сторон, хобгоблин почувствовал, что его запястье было бы сломано, если бы он получил еще одну атаку, подобную этой.

«Грааа!»

Глубоко зарычав, он сильно стиснул зубы, как будто это помогло уменьшить боль в запястье.

Увидев, что удар не принес никакого результата, Джереми сильно ударил левой ногой в живот ворчащего хобгоблина, заставив его отскочить более чем на 5 метров.

*Бэм*

*Трескаться*

Казалось, что некоторые из его грудных костей были сломаны после того удара ногой, потому что теперь он болезненно лежал на земле, крепко сжимая грудь.

В то же время последний хобгоблин, который, к счастью, убежал в самое дальнее место от своих трех товарищей, теперь приближался слева от Джереми.

В отличие от первого хобгоблина, он выглядел очень осторожным…

Наконец-то он понял, что человека, который был перед ним, нельзя воспринимать легкомысленно. Он был быстр, силен, умел, а главное, очень хитер.

Теперь двое его товарищей уже упали замертво, а еще один тяжело дышал, не собираясь в ближайшее время подниматься с земли.

«Наконец, это битва один на один. Это то, что мы называем «честной» битвой в нашем мире».

Удивительно, но Джереми не говорил ни на английском, ни на каком-либо другом языке на Земле, но говорил на языке Ортус, он же «универсальный язык», полностью пропитанный волей вселенной.

Универсальный язык состоял из слов, которые имели собственное значение, подобно китайским словам. Однако вселенский язык посылает сигнал непосредственно в мозг и разум слушателя, заставляя его ясно понимать значение произнесенного слова.

Вот почему хобгоблин был очень удивлен, что человек до него действительно мог говорить на универсальном языке.

«??»

Однако…

Он уже потерял свои позиции в этой битве, когда почувствовал удивление словами Джереми, а затем Джереми бросился вперед, быстро взмахнув мечом, на все еще ошеломленного воина-хобгоблина.

Джереми безостановочно рубил мечом по горизонтали, диагонали и вертикали по хобгоблину, который мог лишь пассивно парировать и отражать удар при его атаках.

*лязг*

*лязг*

*лязг*

Большие и маленькие раны на его теле с течением времени увеличивались все больше и больше, пока он не почувствовал, что если статус-кво останется таким, он, несомненно, умрет…

*лязг*

«Граа!!»

Звук отклонения меча Джереми сопровождался низким рычанием из горла хобгоблина, затем он вложил всю свою силу в обе ноги и прыгнул к Джереми, приняв рубящую стойку сверху.

Он намеревался закончить бой в одно мгновение своим предполагаемым окончательным ходом…

Джереми забавно ухмыльнулся, увидев это зрелище, подумав: «Оно полно открытий; какое простодушное существо.

Затем Джереми поднял правую ногу и нанес прямой удар ногой в верхнюю часть живота парящего в воздухе хобгоблина…

*Бэм*

Зеленокожее существо отскочило еще быстрее, чем когда оно прыгнуло к Джереми, оставив после себя только свой меч, упавший на землю.

*Удар*

Затем с глухим звуком он рухнул на землю еще дальше, чем его оставшийся друг-хобгоблин, который все еще пытался подняться с земли.

Сопровождаясь сильной болью в животе, которую он никогда раньше нигде не чувствовал, он выкрикивал слезы и сопли от боли, а изо рта постоянно выходили рвотные звуки.

Это была такая боль, что хуже смерти…

Точно так же Джереми медленно подошел к хобгоблину, который изо всех сил пытался встать после «первого» удара Джереми.

Когда он увидел, что пугающий человек приближается к нему, он поспешно схватился за свой меч, лежавший на полу.

С глотательным звуком из горла он шаг за шагом отступал с болезненным и дрожащим телом.

Увидев это зрелище, Джереми покачал головой и решил побыстрее закончить работу. Он резко бросился к удаляющемуся хобгоблину, затем полоснул мечом по его шее.

*лязг*

*Стук*

Он смог отразить только один удар Джереми, его меч упал на землю с лязгом, потому что его хватка на мече ослабла из-за боли в груди и сильного удара Джереми.

*Слэш*

«Киеее…»

Затем, получив чистый порез на груди, он закричал от боли, прежде чем, наконец, перестал двигаться…

Сразу после этого Джереми подошел к стонущему и задыхающемуся хобгоблину в нескольких метрах от него и безболезненно умертвил его чистым порезом на шее.

*Нарезать*

Точно так же все хобгоблины в комнате были мертвы…

[Вы получили 202 SP]

[Вы получили 124 SP]

[Вы получили 121 SP]

[Вы получили 129 SP]

[Вы получили 125 SP]

[Вы получили 1x★ за прохождение последней камеры]

Убив последнего хобгоблина в комнате, Джереми увидел шесть уведомлений, внезапно появившихся перед его глазами одно за другим.

Когда эти уведомления исчезали из его глаз, вместо них перед ним проецировались другие; Они сказали…

『Поздравляю. Вы получили квалификацию для перехода ко второму этапу обучения 』

『 Хотите обменять ★ на билет телепортации? 』

『Да │ Нет』

Увидев уведомления, Джереми даже не задумался над ответом, прежде чем выбрать «Нет» в качестве ответа.

Затем он подумал про себя: «Пока еще не время покидать первую стадию, потому что есть еще много преимуществ, которые можно пожинать».

‘Посмотрим, что в этой серебряной шкатулке…’

С этой мыслью взгляд Джереми переместился на маленькую коробочку в дальнем конце напротив входа, через который он вошел.

В результате того, что эти пять хобгоблинов стояли так близко друг к другу, они полностью скрыли коробку от взгляда Джереми.

Только теперь, когда драка закончилась, взгляд Джереми наконец смог сфокусироваться на этой коробке.

Серебряная шкатулка, на первый взгляд, выглядела роскошно, с разнообразными узорами и красивыми рельефными отметинами то здесь, то там на ее поверхности.

«Интересно, продается ли коробка в магазине?»

Джереми слегка усмехнулся, увидев, что коробка выглядит очень дорогой…

Поняв, что для этого нет ловушки, Джереми, как всегда, медленно подошел к ящику. Вскоре после этого он добрался до коробки, присел на корточки, затем открыл коробку, чтобы увидеть ее содержимое.

*скрипит*

Коробка со скрипом медленно открылась…

Когда Джереми увидел предмет внутри коробки, его глаза расширились от удивления…