Глава 674: Желание конфронтации

— В свою очередь, у меня к вам вопрос, — сказал профессор Жюль, отходя от Алекса и встречаясь с ним взглядом. — Не могли бы вы сначала ответить мне?

— Конечно, — с готовностью согласился Алекс.

— Ты распрощался с тем небольшим разумом, который у тебя еще остался?

— крикнула она, напугав его. «Клянусь, этот старый козел полностью погубил ваш разум, мистер Рот! За всю долгую и жалкую историю ужасных идей это, вполне возможно, одна из худших вещей, которые я когда-либо слышал – и поверьте мне – это подвиг».

«О боже, ну почему бы тебе не рассказать мне, как ты на самом деле

чувствую, профессор, — в тоне Алекса прозвучал сарказм. «Я думаю, это хорошая идея.»

«На какой планете?

— потребовала она, понизив голос. «На каком самолете

, самолет безрассудных ослов?»

— Ладно, ладно, я думаю, это зашло слишком далеко, — фыркнул он.

«Это? Это действительно

, мистер Рот? она сказала. «Разве я не упомянул армию

который ждал в засаде, чтобы утащить тебя в цепях?»

«Ты сделал-«

«Тогда почему ты спрашиваешь, можешь ли ты присутствовать на этой встрече?» она сказала. «Послушай меня; они чувствуют себя имеющими право

тебе. Они считают, что имеют такое же право на твою жизнь, как и я на… — Она запнулась, подбирая слово. «…как я делаю свою обувь! Они просто хотят пройтись по тебе и не плевать на то, что ты делаешь.

хотеть. Их не волнует ваша жизнь, ваши обязанности, ваша семья, великие дела, которые вы делаете, их волнует только эта глупость, бессмысленность,

догматический план коварного, мертвого

бог!»

Ее слова, произнесенные все громче, перешли на шепот, когда она упомянула Улдара, и тем же шепотом она продолжила, звуча как шипящая, разгневанная змея. «Они не собираются играть честно, какие бы границы мы ни установили на встрече; в конце концов, что такое нужды смертных по сравнению с законами и безумными планами их драгоценного божества? Слушай, если они найдут возможность схватить тебя, они это сделают. Мы не можем им доверять; эти священники могут действовать как дипломаты, но они не заинтересованы в рациональной дипломатии».

Лицо профессора вспыхнуло ярко-красным, и ее страсть вспыхнула столь же жарко, что удивило Алекса. Он мог сосчитать несколько случаев, когда видел своего профессора алхимии таким злым.

«Для них: у вас есть долг, и этот долг превосходит все слова, действия или обязательства», — закончила она. «Так что нет. Я не думаю, что вам следует присутствовать на собрании.

Алекс сглотнул. «Я вас слышу, профессор, честно говоря; ты хочешь защитить меня. Вы дали мне большую свободу в экспедиции, но не хотите, чтобы я попал в такую ​​очевидную ловушку. Это правильно?»

Он изменил свой голос так, чтобы он был мягким, медленным и менее угрожающим. Он слегка согнул колени, опустился и округлил плечи, выпустив часть воздуха из груди.

Неуклюжий волшебник Алекс Рот заметно сжался, демонстрируя спокойное и уравновешенное поведение по отношению к своему профессору, расслабляя ее.

«Да, мистер Рот. Это совершенно верно. Но если вы достаточно проницательны, чтобы так тщательно понять причину моих слов, то зачем вам вообще предлагать такое действие?»

«Поскольку я хочу отстаивать свое дело лично», — медленно сказал Алекс, вкладывая в свой голос всю искренность, какую только мог, его тон был окрашен болью. «Профессор, больше двух лет я ждал, когда этот меч упадет мне на голову. Каждый день оно висело там, а теперь наконец спустилось. Я хочу иметь возможность высказать свое мнение: я устал от того, что другие люди говорят

мне, что такое Дурак. Улдар, корона, церковь, мой народ… все они ведут себя так, будто знают, что

Я. И я специально использую слово «что». Потому что они видят во мне «что». Не «кто».

Он выпрямился во весь рост, плечи расправились, грудь раздулась. Юный Герой Темеленда прижал ладонь к сердцу. «Потому что в этом-то и проблема: они все видят во мне что-то. Я наполовину уверен, что Улдар все видел.

из нас как что. Я знаю, что здесь есть много людей, которые меня поддерживают: вы, Баэлин, моя клика, мистер и миссис Лу, мои друзья, моя семья… они все знают, «кто» Александра Рота. Но хоть раз? Я хочу, чтобы те ублюдки, которые хотят заковать меня в цепи, знали, кто я, черт возьми,

являюсь.»

Слова лились из уст Алекса, слова, о существовании которых он даже не подозревал. «Я ничего не имею против короля, и, черт возьми, даже большинство жрецов Улдара, которых я встречал, не являются злыми.

, они просто заблуждаются. Я хочу иметь возможность рассказать им, что я сделал для войны и насколько я ценен для нее».

— Заблуждающиеся все еще могут навредить, мистер Рот, — сказала профессор Джулс, ее голос стал напряженным. «Знаете, кто тоже заблуждался? Амир. Тем не менее, всего за несколько месяцев он причинил Дженерази больше вреда, помогая своему грязному другу, поклоняющемуся демонам, чем большинство врагов нашего города за всю свою жизнь. Можно сказать, что даже его подлый друг, вызывающий демонов, по-своему заблуждался. Но он все равно причинял вред другим. Эти заблудшие священники причинят вам вред;

вам не обязательно быть тем, кто их спасет».

Внезапно Алекс начал смеяться.

Его смех срывался с губ, становясь все громче, пока не разнесся эхом по всему офису. Он согнулся пополам, положив руки на колени и едва поддерживая себя.

Профессор Жюль посмотрел на него так, как будто он сошел с ума.

Алекс поднял руку и покачал головой. «Дай мне секунду…»

Когда его смех наконец утих, он посмотрел на нее с широкой улыбкой. «О, я знаю

это, профессор. Я не заинтересован в их спасении… — Он сделал паузу, обдумывая свои следующие слова. Молодой человек исследовал свои мысли и эмоции. — …на самом деле, я хочу, чтобы они были спасены. Настоящий ублюдок во всем этом — Улдар, а не они… правда. Еще один монстр — это Первый Апостол… практически вся скрытая церковь. Все они — чистое зло, все до одного, но я думаю, что остальные заслуживают хотя бы некоторого руководства. Но я не тот, кто должен быть заинтересован в их руководстве – не тогда, когда они пытаются меня убить. Нет, то, что я предлагаю, предназначено для меня. Я хочу объяснить свои достижения. Я хочу объяснить, что они потеряют для военных действий и будущего, если привяжут меня на цепь, как собаку».

Профессор Джулс вздохнул. — Я уже объяснил им это, мистер Рот. Это бесполезно.»

Он покачал головой. «Это будет иметь больший эффект, если исходит от меня.

»

Профессор поднял бровь.

«Позволь мне объяснить; они видят во мне этого трусливого дезертира. Они видят во мне этого бесполезного дурака, который сбежал от своего законного долга, чтобы спасти себя. Они видят во мне человека, напуганного

чтобы встретиться с ними лицом к лицу, верно? Ну, а что происходит, когда я это делаю?

встретиться с ними лицом к лицу? Когда я подхожу к ним с высоко поднятой головой и говорю им из собственных уст, кто

Я. Это не совсем действия трусливого дезертира. И даже если Первосвященник Тобиас не передумает обо мне? Тогда, возможно, король это сделает. Если не он, то, возможно, его дворяне. Возможно, придворный волшебник. Или солдаты. Пока я могу посеять семена сомнения в их умах, мы можем видеть, как их восприятие меняется в нашем сознании.

услуга. И это может нам только помочь».

Брови профессора Джулса сдвинулись вместе. «Это даже не гипотеза, мистер Рот. Это всего лишь предположение.

«Это опыт». Алекс похлопал себя по правому плечу. «Во-первых, «Знак дурака» научил меня многому о том, как изменять сознание людей и как его читать. Посмотрите на Мержина: он был настолько фанатичен, насколько фанатичны. Если бы мы с вами рассказали ему о неприятных тайнах церкви, он бы нам не поверил. Но знаешь, что изменило его мнение?

Алекс указал на картину на стене Жюля, изображающую прекрасный сад, полный бабочек. «Видеть

разницу между тем, что было реальным, и тем, что было не более чем образом в его сознании; он не мог отрицать того, что скрытые священники сделали с Кэри. И из-за этого? Образ церкви – тот, который был в его сознании – полностью изменился из-за их действий. Что, если Дурак предстанет перед царем и священниками и

разрушает образ, сложившийся у них в сознании. Я думаю, стоит попробовать; все, что могло бы заставить их изменить свое мнение, хотя бы немного. Чем больше мы заставим их задавать вопросы, тем меньше вероятность, что они преследуют меня, и — если есть хоть какая-то надежда — у них будет больше шансов взглянуть на вещи по-другому, что облегчит всем задачу, когда они в конце концов узнают правду об Улдаре… Ну если

они делают.»

«Они все равно вас схватят, мистер Рот», — предупредил профессор Джулс. — Не важно, что ты им скажешь.

— Тогда я просто телепортируюсь. Столько раз, сколько потребуется». Чтобы проиллюстрировать свою точку зрения, он телепортировался через кабинет профессора Джулса и обратно, напугав алхимика. «Это будет демонстрация силы, которая покажет королю и Первосвященнику, насколько тщетны попытки поймать меня».

«А что, если скрытая церковь находится там?» — отметил профессор Жюль. «Первый апостол звучит очень старо и опасно. Я был бы шокирован, если бы он в настоящее время не пытался создать способ запереть вас — телепортацию или нет.

«Это не так просто, как кажется; Сила Ханны… ну, мощная. И что еще более важно». Он потер руки, словно предвкушая вкусную еду. «Если мы возьмем с собой достаточно мощную силу, то мы сможем остановить их; попытайся схватить меня и раздавить прямо здесь и сейчас».

— Если бы нам так повезло, — мрачно сказал профессор Жюль. «Хмммм, мощная сила… Одни только Первый Апостол и Третий Апостол кажутся чудовищными противниками с хорошо обученными ударными силами… возможная поддержка от порождений Рейвенеров. Нам нужно будет иметь свои собственные исключительные

мощную силу или рискнуть понести потери в любой битве, в которой они с радостью обвинят нас. Хмммм, это означает значительную силу Наблюдателей. Может быть, сама Близнецы… возможно, профессор Мангал сможет вызвать что-нибудь неприятное. Хм, если бы здесь был только Баэлин; это было бы так просто. Он будет нашим самым мощным ресурсом. Больше ничего не подходит…

Она сделала паузу, и на ее лице появилась глубокая нахмуренность.

Алекс видел, как она долго и упорно думает.

«Что у тебя на уме?» — спросил Алекс.

«Мысль, но это могло быть ничем», — сказала она.

— Я могу чем-нибудь помочь? он спросил.

«На самом деле, нет. Поверьте мне: было бы лучше, если бы вы не участвовали. Было бы лучше, если бы в проекте участвовало как можно меньше людей… но это может сработать. Я собираюсь кое-что попробовать, мистер Рот, и если это сработает, у нас будет потрясающее количество силы, чтобы сокрушить скрытую церковь или любого, кто любит устраивать засады. Поскольку я не уверен, можно ли это сделать, я пока оставлю эту идею при себе.

Алекс собирался сказать что-то еще, но слова замерли у него на губах. Он знал лучше. — Хорошо, я буду тебе доверять.

Она слабо улыбнулась. «Спасибо, мистер Рот. Хорошо, тогда я тоже тебе поверю. Если вы хотите прийти на встречу, то сделайте это. Но, пожалуйста… ты должен быть осторожен.

— Обещаю, профессор, — сказал Алекс.

— Нет, послушай меня. Она торжественно посмотрела на него. «Вы должны позаботиться о себе, мистер Рот. Не становитесь еще одной Мисс Лондон; Я не мог этого вынести. Поэтому, пожалуйста, не делай этого со мной. Нам все ясно?

«Да, нам все ясно», — сказал Алекс. — И я не сделаю этого с вами, профессор.

«Хорошо, тогда я организую встречу с советником Картикой как можно быстрее», — сказала она. «Что вы будете делать?»

«Я должен рассказать своим друзьям, что произошло», — сказал он. «Они заслуживают того, чтобы знать, и нам придется быть готовыми ко всему, что произойдет».

Она серьезно посмотрела на него. «Скажи им, чтобы они тоже позаботились о себе. Я не хочу, чтобы их жизни были на моей совести».

— Я скажу им, профессор. Он опустил голову. «Я им скажу. Посмотрим, смогу ли я встретиться с ними у Халика».

«Хороший; держите меня в курсе, где вы находитесь, чтобы я мог отправлять вам сообщения по мере развития ситуации. А теперь, если вы меня извините, мне пора идти готовиться… возможно, к войне.