Глава 677: Буря перед бурей

— Говоря о друзьях, — сказал Тундар. «А как насчет Героев? Знают ли они, что происходит? Я думаю, им будет что сказать по этому поводу».

«Профессор Джулс послал Тайриса сообщить им об этом», — сказал Алекс. — Но они еще не ответили ей. Мне интересно, как они отреагируют».

«Могу сказать вам, что Седрика это не впечатлит», — сказала Изольда.

«Дрестра впечатлен еще меньше», — сказал Тундар.

«Но что они будут делать?» — сказал Алекс. «Подобное сообщение будет довольно шокирующим, но, что бы ни случилось, я не ожидаю, что они начнут восстание против королевства или что-то в этом роде».

Когда слова сорвались с его губ, из окна послышался тихий стук. Все вздрогнули, заметив на подоконнике конструкцию в форме бабочки.

«Это одна из посыльных конструкций профессора Джулса», — сказал он, когда Халик поспешил к окну.

Конструкт влетел внутрь и устроился на столе с запиской, привязанной к бронзовой ножке.

Аккуратный почерк Жюля гласил:

Говорил с советником Картикой.

Она сказала, что не может решить эту проблему самостоятельно.

Мы с вами встретимся с Советом Волшебников Дженерази через неделю, в полдень.

У Алекса отвисла челюсть. «Ох, Путешественник…»

«Что это такое?» – спросил Халик.

«Я должен предстать перед всем правящим советом волшебников», — он сглотнул. — Ожидается, что я буду аргументировать свою позицию перед ними.

###

Ветер хлестал промокший плащ Алекса Рота.

Вдалеке молния ударила в Принейское море, осветив

буря. Черные тучи клубились над головой, холодный дождь хлестал его, а малиновый ветер и дождевой щит над ним.

Несмотря на холод, молодой волшебник, похоже, не возражал.

Он парил в небе — город Дженераси далеко внизу — пробираясь сквозь бурю, с Сферой Воздуха, закрывающей его голову. Его глаза были устремлены на пункт назначения, дыхание было ровным, сердцебиение ровным. Ему казалось, что он оседлал шторм, телепортировавшись сквозь стихии.

Молнии сверкали над бушующим океаном, пока Алекс считал секунды. «Десять… одиннадцать… двенадцать…»

Гром прокатился и взорвался.

Юный волшебник исчез.

На одном дыхании он завис над городом, на следующем — над бушующим морем. Гром грохотал на горизонте, пока Алекс всматривался сквозь бурю в поисках слабого голубого сияния маяка Дженерази.

«Трудно понять, где я», — пробормотал он, телепортируясь в Степи Кравернуса с палящим солнцем и ужасной жарой. Вдалеке висела грозовая туча, темная и угрожающая, нависшая над городом и океаном за ним.

«Я пролетел мимо шторма», — сказал Алекс, довольный пройденным расстоянием. «Посмотрим, как далеко я смогу зайти на этот раз».

Молодой волшебник исчез из Степей и вновь появился под грозовыми тучами, под ледяным дождем, хлеставшим по нему.

«Хорошая новость в том, что я могу без проблем телепортироваться сквозь шторм, плохая новость в том, что видимость низкая».

Он осмотрел море, примерно зная

где он много часов тренировался в хорошую погоду, но из-за сильного ветра, сбившего его с курса, он не мог быть точным. Во время шторма невозможно было найти каждую знакомую землю или морскую примету.

«В такую ​​погоду легко заблудиться», — отметил он. «Так что, может быть, на всякий случай, если в империи меня застанет врасплох шторм, мне придется телепортироваться обратно в место, где я уже был, поскольку я не смогу полагаться на свое зрение. для навигации. Не то… Ох, дерьмо!

Ослепительная вспышка света рассекла небо, озарив мир, когда молния ударила в море.

«Дааа, возможно, сейчас самое время начать следующее испытание».

Сосредоточившись, Алекс сформировал в уме образ: вид на бурю с того места, где он был, глубоко в Степях Кравернуса — в семидесяти милях отсюда. Он подумал о черных облаках…

…и голубое небо над ними.

Зафиксировав этот образ в уме, он коснулся значка на пряжке ремня.

Символ тепла ожил, окружив его теплом.

В одно мгновение он исчез, телепортировавшись над облаками и перепрыгнув двенадцать миль.

Чернильная облачность и грохот волн исчезли, и в мгновение ока он уже плыл в огромном голубом небе, высоко над ним плыли солнце и едва различимые звезды.

Далеко внизу продолжал бушевать шторм; черные тучи были пронизаны вспышками бело-голубых молний. Внизу грохотал гром… однако с его точки зрения все это казалось таким маленьким.

С того места, где он плыл, он находился так высоко над бурей, что она больше не могла его коснуться. Высокий вид заставлял его чувствовать, что он обладает всей силой в мире и смотрит на нее сверху вниз, как бог.

«Так вот что значит быть выше всего этого… или почти всего…» — прошептал Алекс, глядя на приглушенные звезды. «Взгляд Баэлина, должно быть, еще более захватывающий. Интересно, каково это — плавать в пропасти между мирами, видеть звезды вблизи и одновременно смотреть на нашу планету?»

Его охватил приступ зависти.

— Мне бы хотелось занять его место на какое-то время, — пробормотал он, наблюдая за бурей внизу.

Под этой бурей назревал еще один: созданный для него одного.

Менее чем через двадцать четыре часа он встретится с правящим советом волшебников Дженераси; самая политически мощная сила в городе волшебников. Правители и командиры города.

Каждый волшебник был силен сам по себе, владея заклинаниями седьмого уровня и выше, но для него имела значение сила их слов, а не сила их магии. Завтра они решат его судьбу. Если он хорошо аргументирует свою позицию, он сможет продолжить жить в Дженераси, работая в экспедиции по уничтожению «Пожирателя». Город станет его базой во время исследования Иртышенской империи.

Он мог бы продолжать развивать свой бизнес…

…все было бы хорошо, или, по крайней мере, так же хорошо, как можно было бы жить с угрозой того, что над его головой висит уполномоченная организация, стремящаяся уничтожить его.

Но если совет примет решение отправить его обратно в Темеленд?

Ему придется исчезнуть.

В обозримом будущем в Дженераси не будет жизни, пока «Пожиратель» не будет уничтожен, а возможно, даже тогда.

Алексу пришлось признать реальную возможность того, что его жизнь – какой он ее знал – закончится завтра.

«Точно так же, как когда меня пометили», — прошептал он, размышляя о своем будущем. «Но, возможно, я смогу снова адаптироваться. В конце концов, я приспособился к Марку… Я приспособился к смерти мамы и папы… Я приспособился к МакХаррису…

Его челюсти сжались, и он поднял голову к небу.

«Я устал

адаптации!» он крикнул. «Могу ли я просто оставить это себе? Разве я не могу просто иметь

этот? Я не хочу покидать Дженераси! Разве я не заслуживаю этого?»

Если Путешественник – или любое другое божество – слушал, они не отвечали.

Его лицо покраснело от разочарования. «Что ж, неплохо, Алекс; вот ты кричишь в небо как какой-то маньяк. Фу. Давай, держи себя в руках. Вы сделали все, что могли. Вы можете сделать это. Вы можете доказать свою правоту».

Он думал о приготовлениях, которые он сделал: о росте своей репутации, укреплении своего имени, о том, как стать незаменимым… и все это ради того, чтобы было сложнее просто выбросить его, как кусок мусора.

Он обдумывал свои встречи с профессором Жюлем; он и она часами готовились к встрече, но как вы на самом деле

готовьтесь к неизвестному.

«Я, э-э, никогда раньше не появлялся на совете волшебников», — нервно признался профессор Джулс. «Я встретил

некоторые из них… но никогда в таком формальном качестве. Я не уверен, насколько я вам помогу, мистер Рот. Но я попробую.»

И, надеюсь, их усилий будет достаточно.

Они имели

быть.

«Может быть, после этого жизнь перестанет кидать на меня бури», — тихо сказал он, глядя на облака. Он обхватил себя руками. «По крайней мере, на некоторое время».

Он дрожал.

— Клянусь Путешественником, здесь чертовски холодно! Его зубы стучали. «Путеводитель Конкорда по небу

сказал, что на больших высотах мало воздуха и хорошая температура

ниже нуля, но я не думал, что будет так холодно.

Жгучий холод просачивался сквозь мокрую одежду, несмотря на согревающий символ. Его дыхание затуманилось в Сфере Воздуха.

«Может быть, мне стоит вернуться», — сказал он. — Остальные, наверное, волнуются.

Тереза, Клейгон и Селина не хотели, чтобы он практиковал телепортацию в такую ​​плохую погоду, но он утверждал, что шторм — это возможность, которой он должен воспользоваться.

«Когда я нахожусь в Иртышенской империи, там не всегда будет хорошая погода», — сказал он. «Будут вьюги, снежные бури, и Путешественник знает, с чем мне еще придется иметь дело; видимо, белые провалы там обычны. Мне нужно проверить, как экстремальная погода влияет на меня, когда я телепортируюсь; сбивает ли это мою цель или как это повлияет на мою способность ориентироваться».

Его слова, хотя и были правдой, также были поводом побыть какое-то время в одиночестве.

На прошлой неделе он чувствовал, что его нервы были на грани срыва, поэтому ему просто хотелось уйти ненадолго, отвлечься, а шторм был идеальным отвлечением.

«Хорошо, в последний раз под облаками», — сказал он. — Тогда мне лучше вернуться домой. Молния, кажется, немного отодвинулась.

Сосредоточившись, Алекс телепортировался под облака.

Ревущее море теперь было под ним, а бушующие облака над ним.

— С телепортацией под облака тоже проблем нет — и я уже разогреваюсь. Ну… — Он огляделся вокруг. — …Однако я все еще ничего не вижу…

Он замолчал, щурясь на море.

Что

что?

Он что-то увидел.

Примерно в тысяче футов ниже на разбивающихся волнах покачивался крошечный оранжевый свет.

Там горел корабль?

Это какое-то морское чудовище, заманивающее ничего не подозревающих мореплавателей.

Он должен был это выяснить.

Алекс телепортировался к свету, стремясь к пространству в небе примерно в ста футах над ним; он материализовался, паря над кораблём, борющимся с волнами, с горящим фонарем в вороньем гнезде. Большая часть его парусов была свернута под сильным ветром, чтобы не оторваться от мачт. Единственными парусами, которые все еще летали, были марсель и передний парус, которые едва удерживали корабль от опрокидывания.

Лодка двигалась по бурной воде под углом, ее команда отчаянно пыталась удержать ее в вертикальном положении.

Алекс заметил крошечные фигурки, шатающиеся по палубе; большинство хваталось за веревки, блоки и поручни, чтобы не быть выброшенными за борт, но некоторые рвались по палубе, пытаясь затянуть ослабленный такелаж и снасти.

«Ебена мать!» он ахнул.

Шторм разразился быстро, и казалось, что команда попала в ловушку прежде, чем они успели обезопасить корабль.

Он сосредоточился, готовый телепортироваться и предложить помощь, когда матрос внезапно потерял равновесие, летя по воздуху, когда корпус столкнулся с нарастающей волной. Крик молодого человека был заглушен бушующим ветром, когда он, трясясь, упал за борт в море.

«Дерьмо!» Алекс телепортировался над водой в поисках павшего моряка, ослепленного тьмой. Быстро материализовавшись в своей лаборатории, он схватил полевой посох, мгновение спустя он вернулся, высоко поднял его, черпая из него силу и вызывая рой силовых шаров.

Взмахом руки он послал шары света сквозь бурю, освещая море.

Матроса нигде не было видно.

«Ну давай же! Ну давай же!» — крикнул он, лихорадочно оглядываясь по сторонам. «Он, должно быть, под водой! Он утонет!»

Алекс призвал силу своего посоха, черпая запас маны, чтобы вызвать заклинание шестого уровня.

Воздух замерцал, и появился великий водный элементаль — тот самый, которого он призвал, когда прорвался на шестой уровень.

Он шлепнулся в бурлящие волны, подняв полупрозрачное щупальце.

«Под водой смертный!» Алекс крикнул на языке стихии воды. «Пожалуйста, найдите его!»

С глубоким бульканьем элементальный голубь.

«Ой!» Внезапно сверху раздался глубокий голос. «Кто это там внизу?»

Алекс поднял голову, вытянув шею, и увидел селечара, склонившегося над бортом корабля и готового перепрыгнуть через перила, смотревшего на него сверху.

— Гель-Дор? — крикнул молодой волшебник первому помощнику капитана «Красной сирены»,

потрясен, обнаружив команду корабля, который доставил его в Дженераси, пробивающегося через Принеан посреди шторма.