Глава 683: Комната в центре творения

Алекс уже чувствовал себя преступником.

Взгляды армии воинов-волшебников были устремлены на них, когда молодой волшебник и его товарищи вышли из парящего диска. Алекс почти чувствовал

подозрение исходило от них, когда они следили за ним глазами.

Два железных голема наблюдали за Клейгоном и Терезой, сжимая и разжимая титанические железные кулаки, готовясь защитить совет волшебников.

Вокруг них стояло наготове достаточно воинов-волшебников, чтобы остановить армию демонов.

«Это похоже на то, как будто я был в той комнате для допросов с теми двумя офицерами, когда Леопольд выпустил на свободу этих демонов в Дженераси». Подумал Алекс, когда перед ним выступил широкоплечий воин.

Молодой волшебник откинул голову назад и посмотрел вверх.

Глядя вверх.

«На самом деле, это гораздо хуже, чем тогда, когда меня допрашивали», — подумал он.

Воин, возвышавшийся перед ним, был зверочеловеком-львом, выше Тундара и еще шире в плечах. Неровный шрам пересекал его правую щеку, а львиные глаза, казалось, смотрели сначала на Алекса, затем на Терезу.

Его ноздри раздулись.

Черные губы дернулись, обнажив блестящие кинжалоподобные клыки.

«Александр Рот?» — прорычал зверочеловек, его голос эхом разнесся в груди Алекса.

«Да.» Сказал молодой волшебник, встретившись взглядом со зверочеловеком.

Они уставились друг на друга.

Было время, когда одно лишь присутствие человека-льва вызывало у него приступы ужаса.

Но сейчас?

Он сталкивался с вещами и похуже, чем люди-львы. Отродья-пожиратели, нечестивые защитники мертвых богов, монстров, великих демонов, и он даже был свидетелем того, как труп этого мертвого бога лежал на его троне. Он сражался плечом к плечу с Баэлином и его кликой, драконом Дрестрой, Клейгоном и…

…Гримлох. Только Гримлох один.

По сравнению с любым из них, этот зверочеловек, язык тела которого говорил о смертоносных навыках, казалось, бледнел в сравнении, когда Алекс внимательно смотрел на него.

«Если подумать, я думаю, что Тереза ​​могла бы его взять», — сказал он себе.

Человек-лев резко прервал зрительный контакт и вместо этого посмотрел на профессора Джулса. — А вы профессор Верния Жюль?

«Да, я», сказала она. «Мистер. Нас с Ротом вызвали предстать перед советом.

«Вы не опоздали. Хороший. У них плохое настроение, когда ты опаздываешь, — прорычал человек-лев, оглядываясь через плечо.

За приемной, железными големами и армией воинов-волшебников Алекс заметил коридор, идущий слева направо. Напротив коридора была пара светлых металлических дверей.

Хотя двери, через которые прошли Алекс и его товарищи, были сделаны из латуни, эти двойные двери выглядели платиновыми. Тот же круг волшебников повторялся в центре этих дверей, за исключением того, что волшебники были окружены резными фигурками, изображающими четыре статуи драконов, расположенные на колоннах снаружи.

Символы защиты – и смертельные магические ловушки – с силой сверкали вдоль дверного косяка; Алекс не мог себе представить, чтобы кто-то взломал эти двери… кроме Баэлина. Он проглотил растущее напряжение.

«Сейчас в совете находится еще один проситель», — сказал лев-волшебник-воин. — Они скоро будут с тобой. Он посмотрел на Терезу и Клейгона. «Ты?»

Охотница и голем представились.

Черные губы дернулись.

Позади них сверкнул клык человека-льва. «Вас не пустят в зал совета, но если хотите, вы можете подождать внизу или в зале ожидания справа от вас. А в целях безопасности вы должны сдать все оружие, пока находитесь здесь».

Тереза, казалось, была готова протестовать, но вместо этого медленно вытащила Двойной клинок и передала его зверочеловеку. Он внимательно рассмотрел мечи.

«Великолепное исполнение. Они выглядят очень ухоженными. Вы явно хорошо к ним относитесь.

Брови Терезы удивленно поднялись. — Т-спасибо.

Но человек-лев ничего не ответил, только отошел в сторону и указал на железную конструкцию. «Этот голем сопроводит вас в зону ожидания». Затем он обратился к профессору Жюлю и Алексу. — Ты можешь подождать здесь.

Тереза ​​повернулась к Алексу, остановилась, затем обняла его, сжимая дыхание у своего визжащего жениха, когда она подняла его с земли и притянула его лицо к себе для долгого глубокого поцелуя.

— Удачи, — прошептала она, отступая назад. «Я люблю тебя, Алекс. Пусть Путешественник защитит тебя».

Она ушла.

Клейгон был следующим.

— О нет, — простонал Алекс, потирая ноющие ребра, но голем уже тянулся к нему, поднимая его с ног и заключая в еще одни медвежьи объятия.

Четыре железные руки держали его так, будто никогда не отпустят.

«Отец… если я тебе понадоблюсь, просто позвони… будь здоров… Я люблю тебя и, пожалуйста… помни, что я рядом…»

— сказал голем, опуская Алекса.

Он отвернулся от молодого волшебника и присоединился к охотнице и их сопровождающим, когда они покинули приемную.

«Я люблю вас обоих!» Алекс крикнул им вслед. «Увидимся скоро!»

Его голем и невеста бросили на него последний взгляд поддержки, прежде чем пройти по коридору и исчезнуть из поля зрения, а их сопровождающий шагал впереди них.

«Тебе очень повезло», — сказал человек-лев Алексу.

— Я знаю, — сказал молодой волшебник. «Я знаю.»

— Будем надеяться, что вам повезло, — сказал профессор Жюль, кивнув в сторону рядов сидений по обе стороны приемной. «Ну давай же.»

Алхимик и волшебник Тамиш сидели рядом друг с другом, наблюдая за хронометристом на стене.

Оно медленно приближалось к спасению… или гибели.

«Мистер. Рот, помни, о чем мы говорили. Как мы справимся с этой ситуацией?» — спросила она его.

«Я помню. Я так понимаю, ты тоже? он спросил.

«Конечно.»

Тишина.

Хронометрист отсчитывал все ближе и ближе к полудню.

Двери зала совета внезапно открылись, и по залу пронесся вопль отчаяния.

«Нет пожалуйста! Милосердие! Помилуй, умоляю тебя!» — умолял мужчина, одетый во все белое. Его запястья и лодыжки были скованы.

Он плакал, как обезумевший ребенок, и слезы текли по его лицу.

Отряд офицеров протащил борющегося мужчину через приемную к дверям, ведущим к летающему диску. Адвокат, одетая в черную мантию с низко опущенной головой, шла за ними, как будто она была в похоронной процессии. Двери закрылись за ними с последним звонким лязгом.

Два воина-волшебника перешептывались, один сунул в ладонь другого пару монет.

«О чем все это было?» — сказал Алекс.

Лев-воин скрестил руки на груди. «Этот человек — хороший пример того, почему в Дженераси преступление не окупается. Похоже, он думал, что сможет убить своего партнера, представить это как несчастный случай, украсть у него долю в их бизнесе и уйти от наказания. Сегодня был его последний призыв о помиловании, который, очевидно, не увенчался успехом, и теперь ему грозит казнь делео через три недели. Думаю, можно сказать, что дела у него шли не очень хорошо». Он сказал все это скорее по существу.

Алекс сглотнул. «Обычно они проходят хорошо?»

Человек-лев внимательно посмотрел на него. «Хочешь честного ответа?»

«Да.»

— Обычно нет, — сказал воин-волшебник. «Город живет на магии, этике, логике, затратах и ​​выгодах. Редко когда эмоциональный призыв действует на совет».

Алекс сглотнул. «…верно.»

Человек-лев кивнул ему, прежде чем отвернуться.

Профессор Жюль бросил на него обеспокоенный взгляд. «Мистер. Рот, я…

«Совет готов принять следующее назначение!» — проревела женщина, выходя из зала совета. На ней было желтое шелковое одеяние, а возле ее лысой головы плавал свиток. «Мистер. Александр Рот и профессор Верния Жюль, пожалуйста, проходите! Офицеры Ферреро и Густаво из следственного отдела Дженерази, пожалуйста, заходите!»

Кровь Алекса похолодела.

Он знал эти имена.

Он вспомнил, как они сидели в абсолютно белой комнате, допрашивая его о причастности к атакам призывателей демонов.

Кем они были

делаешь здесь?’

Профессор Джулс встал, встревоженно глядя на Алекса. «Мистер. Рот, кто это?

Алекс быстро рассказал ей.

Чем больше он говорил, тем бледнее она становилась. — Что бы они…

— Тебе лучше войти, — сказал человек-лев. «Офицеры войдут из зоны ожидания».

Профессор и студент переглянулись, кивнули и пошли к открытым платиновым дверям. Из подъезда горел непроницаемая стена белого света.

«Готовый?» — спросил профессор Жюль.

«Настолько готов, насколько смогу», — ответил Алекс.

И вместе они вышли на свет.

Его глазам потребовалось время, чтобы привыкнуть — солнечный свет был ярким, — но прохладный ветерок ласкал его кожу, а ноздри наполнял свежий воздух.

Его глаза медленно привыкли к яркому свету, оставив его ошеломленным.

Внутри зала, где проходили заседания правящего совета Дженерази… он ожидал увидеть демонстрацию щедрого богатства и изобилия.

Вместо этого он и профессор Жюль были окружены природой, стоя на, казалось, бесконечном поле колышущейся травы, мягко покачивающейся под безоблачным голубым небом. Солнце достигло пика, освещая все вокруг, а ветерок гулял по полю.

Позади них появился дверной проем — белый свет больше не загораживал их обзор, позволяя им видеть приемную за ним — и по бокам от них шли две линии воинов-волшебников по обе стороны блестящей белой каменной дорожки.

А впереди?

Правящий совет Дженераси завис.

Двенадцать волшебников сидели на шелковых подушках, прикрепленных к белым мраморным тронам, парящим в воздухе на высоте дюжины футов, лицом друг к другу по кругу. Под ними располагались десятки мест, образующих еще один круг клерков, секретарей, помощников и бюрократов.

Огромный свиток, шириной примерно с высоту Клейгона, плыл прямо за кругами, а перо деловито делало заметки на пергаменте.

Волшебник в желтой мантии вошел в комнату вслед за Алексом и профессором Джулсом и объявил: «Профессор Джулс и мистер Рот могут прийти к совету».

«Да, не стесняйся. Давай продолжим нашу встречу, ладно?» Советник Картика позвала со своего трона, ее шесть рук покоились на шести подлокотниках.

Оба волшебника как один пошли по белой тропе, приближаясь к совету. Алекс принял каждого правящего волшебника.

Он сразу узнал Картику, но некоторые другие… казались ему взаимозаменяемыми. Шестеро членов совета — мужчины и женщины древних людей — очень напоминали друг друга, все с острыми глазами и отстраненным выражением лица. Роскошные одежды, которые они носили, варьировались от ярких цветов до более приглушенных шелковых одежд, хотя все они были богато вышиты. Их посохи покоились на подставках, вырезанных по бокам стульев.

Остальные члены совета, тоже богато одетые, выглядели гораздо более уникальными.

Женщина-зверь с совиными чертами лица, чьи большие глаза были защищены от волшебного солнца, плывущего в небе за парой темных моноклей, посмотрела на них сверху вниз. Ее изящные крылья были сложены за ее спиной.

Другим советником был эльф с волосами, похожими на золотое плетение, и обманчиво молодым лицом, лишенным даже самых тонких морщин; он был знаком, и Алексу потребовалось некоторое время, чтобы его узнать. Во дворе главного замка университета стояли две огромные статуи: одна изображала пожилую человеческую женщину с косами, спускавшимися по плечам, а другая — высокого, статного эльфийского мужчины.

Этот эльф напоминал эльфийскую статую; брат или двоюродный брат, возможно?

Напротив эльфа сидел зверочеловек, похожий на слона, его морщины выглядели такими же глубокими, как скалы на пересохшей земле.

Рядом с ним стояла очаровательная женщина с безволосой головой, изогнутыми бараньими рогами и цветом лица малинового цвета. По предположению Алекса, демон или дьявол. Рядом с ней был мужчина с волосами, похожими на серебряное плетение, крыльями из ослепительно белых перьев, оливковой кожей и аккуратно подстриженной бородой.

За его головой сиял ореол силы.

«Может быть, энгельскокровный», — подумал Алекс, входя в круг.

Перед ним, в центре круга, белые камни тропы поднимались вверх, образуя парящую лестницу, и перед ними появилась платформа из белого камня.

На платформе появились два стула, обращенные в сторону от платиновых дверей, ведущих в зал совета.

Звероженщина-сова указала на стулья. «Присаживайся.»

Парящие троны Совета изменили положение, разорвали круг и выстроились в линию перед парящей платформой, в результате чего они оказались лицом к лицу с Алексом и профессором Джулсом.

Сохраняя выражение лица расслабленным, алхимики заняли предложенные места… лицом к правящему совету Города в Центре Творения.

«Сегодня», — объявил кровожадный мужчина. «Мы выслушаем г-на Александра Рота из Темеленда и профессора Вернию Жюля из Дженерази. Советник Картика, если бы вы предоставили подробности этого дела.

— Конечно, советник Солярис, — сказал Картика. «Мои коллеги-члены совета, мы заключили выгодный союз с Королевством Темеленд на северо-западе. Благодаря этому альянсу мы получили доступ к ядрам подземелий — революционному материалу, который мы до сих пор изучаем».

«Это весьма примечательно», — сказал древний на вид волшебник с гладко выбритой головой и белой бородой, ниспадающей до ног. «Мои эксперименты с этим веществом оказались плодотворными».

«Спасибо вам за это, советник Эбенхад», — сказал Картика. «И по этой причине доступ к ядрам подземелий Темеленда является благом для города. К этому моменту король Ательстан Мерсиекс и первосвященник Тобиас Джей потребовали, чтобы Александр Рот был изгнан из Дженераси, арестован и передан под их опеку».

«Можно ли нам повторить причины этого для протокола?» — сказал другой древний волшебник с короткими, совершенно белыми волосами и глазами, горящими зеленым огнем, смотрящими на глубоко морщинистое лицо.

— Конечно, советник Каллиопа, — сказал Картика. «Это связано с религиозным и военным долгом. Они обвиняют г-на Рота в отступничестве и дезертирстве. Сегодня мы решим, правда ли это, и — если это так — будет ли согласие на экстрадицию мистера Рота отвечать интересам города».

Она посмотрела на Алекса. «Сегодня мы решаем, суждено ли мистеру Роту остаться в нашем городе».